Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Monkberry Moon Delight

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Julius Caesar (29), Flight (34), SAD-D (37), Warm_Gun (37), 3XL (40), Flower -cat (40), Fowler.MAI (41), Roshka Kru (45), Lana_Sh (46), Эдд (46), Wonder (47), sgm (53), YUIS (63), Ich (64), sserg14 (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
mister Postman (6), goldenday (6), Maud_z (10), mister ponch (13), Mad Hippie (14), LOGIK (16), stumpi (16), Nurlan (16), Aurora Borealis (16), alur (16), Ann_field (18), Radost (18), tyticom (19), Энигма (20), Gasan (20), Тутси (20), McAnnie (20), SunnyDreamer (20), Львович (21), Sергей (21)

Последние новости:
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Monkberry Moon Delight

Тема: Пол Маккартни - синглы

Страницы (171): [<<]   14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 13:49:50   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>JоhnLеnin.
>А имеет право кандидат обсуждать и критиковать
>мнения и версии других участников дискуссии?

Кандидат имеет лишь совещательный голос. :)

Впрочем, критика (и самокритика!..) - не возбраняются! :)))
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: TheEagle   Дата: 26.02.10 13:55:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:
А ,,юнцы" - молодые крысы (крысята).
> Если напЕсать: ,, ...возня собак разбудила вены,
>нервы...я встал и увидел как два малыша за бочкой
>пили молоко из чашки...",что первое придет в голову?
> Да то, что это щенки лакают молоко,а не дети
>или молодые люди.

Не обязательно. Например, вот так:
" ...Но Сергея в комнате не было - только большой кот спал на диване да двое малышей посапывали в кроватке..."
Тут, по-моему, ясно, что детеныши человеческие.
А вы знаете, что...  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 14:19:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>И, учитывая это, я считаю что ,,крысиная возня"-
>возня именно крыс.

Допустим. Почему бы, собственно, и нет.

>А ,,юнцы" - молодые крысы (крысята).

А вот это - уже натяжка. С чего Вы это взяли? Оригинальный текст не даёт для этого ни малейшего основания.


>Если напЕсать: ,, ...возня собак разбудила вены,
>нервы...

А не надо ТАК "песать". Это - не по-русски. По-русски ТАК не пишут ("возня... разбудила... нервы, вены..."). И невесть откуда взявшихся "собак" сюда приплетать не стОит. :) Довольно и того, что в оригинальном тексте полно крыс с котами (кошками) и котятами! Вот только собак со щенками там и не хватало!.. :)

>я встал и увидел как два малыша за бочкой
>пили молоко из чашки...",что первое придет в голову?

Что первое придёт в голову? Что у Вас, sanders, слишком богатое воображение, вот что. Точнее следуйте за оригинальным текстом. Не "малыши", а юнцы. "Youngsters" и, допустим, "kids" - две большие разницы, как говорят в Одессе. И в Англии - тоже это разные вещи. Далее. Не "за бочкой", а В БОЧКЕ. Не "молоко" из чашки, а - некий "манкберримундилайт". Вы знаете, ЧТО это такое? Не знаете. И никто не знает этого в точности, кроме автора и нескольких ещё, может быть, самых близких к нему людей. Но только это - явно не "молоко в чашке". Со слов автора песни мы знаем, что речь вроде бы там у них (в семье Маккартни) в те времена (1971 год) шла о неком молочном коктейле, который любила готовить для детей Линда. А детишки называли (чисто по-детски!) вместо "milk delight" - "monk delight". Итак, речь идёт явно о коктейле. Но не о чашке молока. Тем более для каких-то неведомых "щенков".


>Да то, что это щенки лакают молоко,а не дети
>или молодые люди.

Впрочем, продолжайте Ваши попытки "вывести многих из заблуждения". Возможно, это оживит обсуждение сабжа и кто-то отыщет новую информацию о песне. :)
Отстой!  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 26.02.10 14:52:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
JоhnLеnin.
Согласен. Но тут сыграли роль два ключевых слова- ,,посапывали" и ,,в кроватке".
Заменим их на ,,игрались" и ,,под кроваткой",да еще кота на кошку поменяем.
Что получается?
А в ММД ключевой является кр. возня-
она его достала, и пожалуй бочка. Если бы он вскочив увидел не бочку а столик за которым два юнца посасывают нечто,тогда это конечно же ,,человеки".
А вы знаете, что...  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 14:56:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
Serge45 Дата: 03.01.10 00:44:53
>What the heck is "monkberry moon delight"?
from Shelli Bennion, North Highlands, CA, USA

>Paul’s answer:

"...So, monk was always milk, and monkberry moon delight was a fantasy drink, rather like 'Love Potion No 9', hence the line in the song "sipping monkberry moon delight". It was a fantasy milk shake".
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 26.02.10 15:10:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
JоhnLеnin.
Извиняюсь.Последня запись - для ThеЕаglе.
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 15:12:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>JоhnLеnin.
>Извиняюсь.Последня запись - для ThеЕаglе.

Всё нормально. Я понял, что это был Ваш ответ Орлу. :)
Ем  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 15:37:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
Всё-таки мне кажется, что из оригинального текста просматривается приблизительно такая "семейная картинка" (если оставить пока за рамками обсуждения все скрытые смыслы песни, "исторический контекст", все тайные "мессиджи" тому, кому надо их адресовать - если они там вообще были ??? :) и "всё такое", а взять только то, что лежит, так сказать, "на поверхности"):

Автор или, если угодно, лирический герой песни :) сидит в мансарде, клюёт носом в клавиши пианино, задремал он под вой ветра за окном. Его раздражают (мешают дремать?) :) некие звуки (что-то вроде хлёсткого удара шлангом, звук то ли лопающегося помидора, то ли такой звук, когда кто-то сосёт помидор с чмоканием и т.п.

Тут снизу доносится (это - лишь предположение !!! : может, поэтому в песне там Линда Полу и вторит??? :) ) голос супруги нашего лирического героя, покрикивающей на обедающую, допустим, Хизер (которой тогда было 7 лет, так, кажется? возможно, это она - Хизер, дочь Линды от предыдущего брака, т.е. неродная дочь Пола, она - и сосала с громкими прчмокивающими звуками помидор, мешая папочке дремать и раздражая его?): Линда (обращаясь к Хизер): "Кетчуп! Суп! Пюре! Доедай, не оставляй, не отставай!.." - что-то в этом роде :) Мать, покрикивающая на дочь. Чтобы ела побыстрее свой обед. Подчёркиваю: всё это - лишь мои предположения. Но - основывающиеся на оригинальном тексте и так сказатьь контексте.
Дальше.
Возвращаемся к нашему задремавшему за пианино (сочинял очередную песню для нового на тот момент альбома - будущего - "Ram" :) ) лирическому герою в мансарду. Неожиданно возня крыс его разбудила и ... где-то как-то даже возбудила (!..) :)
Нервы, нервы!.. :)
И тогда наш герой - отчасти - для того, чтобы их спугнуть, прогнать, отчасти - просто потому, что надо же продолжать работу! дальше что-то сочинять (контракт!.. :) ) - герой начинает вновь бацать что-то на фоно. Причем - нарочито громко и грубо. Вновь и вновь играть некий рефрен ( к будущей песне?).

Затем он вскакивает (следите по оригиналному тексту! :) - т.к. почувствовал спазм в желудке), подходит, допустим, к окну... и что же он там видит?!?
Перед ним ужасный вид: в лежащий на боку бочонок залезли его детишки - 7-летняя Хизер и годовалая Мэри (Линда на десерт приготовила для них их любимй ягодно-молочный напиток, если угодно - коктейль - который Мэри по-детски (едва ещё научилась произносить, точнее лепетать первые несколько слов) называет "monk" (вместо "milk"). Так вот, получив от Линды каждая по стакану этого "монка", эти малолетки, как их в раздражении, но и с отцовской теплотой (такая лёгкая ирония: типа: ах, малолетки, что творят! в то же время, называет здесь их в песне отец (наш лирический герой) залезли в валяющийся бочонок и там сосут свой любимый "дилайт" - (который потом, в песне, станет уже "манкберри мун дилайтом").

Далее лирический наш герой начинает о себе любимом размышлять. Что вот, мол, да, его банан уже не тот, что был в молодости, на голове - колтун в волосах... Что все свои пижамы он оставляет некому Билли Будапешту (а это означает, что сам остаётся - "гол как сокол"??? так? .т.е. типа - только в гроб ???).
Не врубаюсь, говорит наш герой, в смысл твоего письма! (какого письма??? От кого??? Остаётся лишь догадываться... Вернее - гадать...) :)
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 15:57:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ну, и возвращаясь к нашим бара... к крысам, разбудившим нашего лирического героя...

Герой кричит "Фас!" :) Т.е. нет, конечно, не в такой форме. Он кричит своим кошкам: "Хватайте! Не давайте обойти вас!" И даже котят призывает поучаствовать в охоте на крыс... Мдя... Как-то не тоВО!.. Котят-то бедных зачем на крыс натравливать? И крупныц взрослый кот ещё не всякий справится с крысой...
sanders, это Вам предстоит найти ответ на этот вопрос: при чём там котята? :)
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 26.02.10 17:39:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
JоhnLеnin
Скажу сразу,я не ерничаю,не прикалываюсь, и в мыслях нет кого либо обидеть.
Вы шутите? Это не ваша версия!!! Где драйв, нерв, напряг?!
Такая раскаленная вещь не может быть с таким мелонхоличным содержанием, даже имея скрытый смысл! Такой трактовке скорее подошли бы мелодия и спокойствие в голосе из ,,МИШЕЛЬ" или ,,ВЧЕРА".
НЕ ВЕРЮ!!!
Р.S. Рад что разобрались с Б. Будапештом. Это единственное в моей версии с чем вы можете согласиться?
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 17:47:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я же сразу оговорил, что это - рассуждения и предположения, которые отражают то, что буквально имеется в тексте. Без вторых, третьих и т.д. планов. И - добавлю - без учёта той ФОРМЫ, тех выразительных средств, того накала эмоций, которые слышны в песне.
А это - как бы "голый текст". Предположим, что мы песню никогда не слышали, а читаем лишь её текст. И только.

Насчёт Билли Будапешта как раз остаётся много вопросов...На кого намекается??? На что намекается???

А вот что однозначно, так это то, что малолеток было ДВОЕ (не трое, не четверо). И то, что были именно МАЛОлетки.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 17:50:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
sanders

С "котятами"-то так и непонятно. К чему бы их "спускать" вместе с кошками (котами?) на крыс???
Порвут ведь ("как Тузик - грелку!.."). В смысле: крысы - бедных котят.

Либо там речь идёт совсем о другом.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 26.02.10 17:59:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Из-за мобилы я все время запаздываю.
Можно письмо обозвать посланием?
Если да, то оно от Всевышнего.
Кошки и котята? Я уже говорил, что воз можно он в отчаянии предлагает им присоединиться к крысам что бы скорее все закончилось.
Не в себе  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 18:10:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
Это - вряд ли. Letter от Всевышнего?!? Тогда это было бы не letter а что-то вроде Message!..

Кошкам и котятам - призыв присоединяться к крысам и дососать вместе с ними манкберримундилайт?!?
Ну знаете, sanders!.. :)
Из бочонка?!?
То есть Линда молочный напиток для детей бочонками изготовляла?!? А поскольку дети в таких количествах манкберримундилайт (вместе с родителями!..) выпивать не успевали, приходилось его отдавать "на отсос" ("досос"?) крысам, кошкам и котятам?!? Давайте, мол, дососите из бочонка всё, что там осталось! Линда завтра новый манкберримундилайт заготовит?!? Так что ли? :)
Сарказм  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 18:16:48   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ну, если, конечно, отталкиваться от предложенного Вами в ветке "Альбом Ram" Порасуждаем?" - вот этого:

sanders wrote:
>Именно таким был звук когда крысы шлангом(жестким)
>с треском проткнули луну и стали высасывать ее содержимое

- тогда, конечно, может происходить всё, что угодно.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 26.02.10 19:25:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Еще про крыс. Они же малолетки. А кошка ,у которой которой котята, - ЗВЕРЬ! (это к варианту где он натравливает).
О конкретизации .
Я хоть и не ПАРЛЕ ОФФ ДОЙЧ а знаю что синонимы есть и в ИНГЛИШЕ. Есть еще размер стиха и строки в который автору нужно вставить то или иное слово. А еще рифма. Вот он выбирает из них наиболее подходящие.
Б. Будапешт.
В веткe ,,RАM" я довольно много времени ему отдал. Думaю зря. Вы читали? Дело в том, что есть выражения и фразы которые понимаются интуитивно, без привязки к основному содержанию. А если они вообще никуда не лезут это СУПЕР!
Думаю согласитесь: Как то встретил школьных товарищей. То да се и я спросил у них об однокласснике. Мне ответили: ,,Он уже паспорт сдал." Я все понял без лишних вопросов. Можно список из этих фраз составить: отдать концы, ноги протянуть, заломить хвоста, примерить костюм,(тапочки) и т.д. и т.п.
А у них - отдать пижаму (может даже не имеет значения кому).
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 19:36:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да-да, конечно, "страшнее кошки зверя нет"... Тем более - кошки с котятами... В особенности - если крысы - малолетки... :)
"Склеить ласты" ещё... Впрочем, это больше подходит к песне "I am The Walrus" (про "ласты")... :)
Подмигиваю  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 19:41:50   
Сообщить модераторам | Ссылка
Тов.Мунлайт, как Вы полагаете, может, сократить тов. Сэндерсу срок кандидатского стажа и принять его в члены (Клуба MMD) досрочно, а? За его теорию про крыс-малолеток, которые высосали через шланг Луну (with a little help from cats and kittens)? :)
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 26.02.10 19:59:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
Скажите, это излечимо?
Я уволен?
Я подозревал что вы не читали мою сказку.
Поэтому мы и говорили на разных языках.
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 26.02.10 20:13:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>Скажите, это излечимо?

Многое зависит и от самого пациента. :)

Насчёт запасов "Манкберримундилайта" в подвале Клуба - я уже говорил - запасов достаточно. Если что - проверенное средство! :)


>Я уволен?


Отнюдь. Вы ещё не использовали для этого всех шансов. :)


>Я подозревал что вы не читали мою сказку.

Прочёл, как же. Разве я мог пройти мимо темы MMD (в каких бы ветках эта тема не затрагивалась бы!..). Читаю Вас с Вашего первого поста на этом сайте (в ветке "Порассуждаем? Альбом "Ram").
А Вы прочли все страницы этой ветки и ещё двух-трёх других, где MMD обсуждается тут вот уже лет семь? :)


>Поэтому мы и говорили на разных языках.

Вроде пока что в основном на русском языке говорим. Я, во всяком случае, пока Вас понимаю. Надеюсь, и Вы меня понимаете.


Особенно рекомендовал бы Вам начать изучение матчасти по MMD с ветки: "Blackbird singing", в которой 4 мая 2003 года в 11.24 Патафизист предложил заняться переводом MMD. Тогда-то всё это и началось. Мистер Мунлайт взялся за дело со всей присущей ему основательностью. За это он вскоре заслуженно стал Почётным Председателем Клуба MMD (см. стр. 2-3 и далее указанной ветки). Ваш покорный слуга подключился к этому делу несколько позже (в 2004 г.), открыв эту, специально посвящённую MMD ветку.
Страницы (171): [<<]   14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика