А что за Подожди я приду?
Hold On, I'm Coming - Падажди, я канчаю...
А как вам "Корабль Мэри"? - Proud Mary
Точно ли она?
Я не знаю пел ли её Соломон Бёрк... Кстати, я уже писал здесь же:
такая же фигня с была на Мелодиевском диске Дина Рида:
Вот так "перевели" названия песен, исполненых Дином Ридом, сначала с английского на русский, а потом с русского на английский :-)
Rock 'n' Roll I Gave You The Best Years Of My Life - I Have Devoled To A Rock-And-Roll The Best Years Of My Life
Sweet Little Sixteen - Perfect Age 16 Years
Sensible - Reasonable
Heartbreak Hotel - Hotel Where Hearts Are Broken
Rock Around The Clock - Rock Round Day
Blue Suede Shoes - Light Blue Suede Boots
Leroy Brown - Lehroy
You Don't Bring Me Flowers - You Do Not Bring To Me Flowers
Fighting And Fussing - Struggle And Anxiely
Wounded Knee In 73 - Wounded Knee In 73 Year
A Hard Day's Night - Difficult Days And Nights
Can't Buy Me Love - You Can Not Buy My Love
Things I Have Seen - That I Saw
We Shall Over Come - We Shall Win
Glory Hallelujah - Hallelujah
My Way - I Always Did (Made) All In Own Way
Оригинальные названия можно увидеть здесь:
http://www.deanreed.de/platten/ussr04.htmlDean Reed singt Rock 'n' Roll, Country & Romantik (UdSSR Melodija)
а "перевод", например здесь же:
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?msg_id=2715&cfrom=2&showtype=0&cpage=6CD Dean Reed – "Dean Reed" (Original russian release (Russian Hits Records RH 019-2001) 2001 ("Actor & Song" series)