Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Julius Caesar (29), Flight (34), SAD-D (37), Warm_Gun (37), 3XL (40), Flower -cat (40), Fowler.MAI (41), Roshka Kru (45), Lana_Sh (46), Эдд (46), Wonder (47), sgm (53), YUIS (63), Ich (64), sserg14 (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
mister Postman (6), goldenday (6), Maud_z (10), mister ponch (13), Mad Hippie (14), LOGIK (16), stumpi (16), Nurlan (16), Aurora Borealis (16), alur (16), Ann_field (18), Radost (18), tyticom (19), Энигма (20), Gasan (20), Тутси (20), McAnnie (20), SunnyDreamer (20), Львович (21), Sергей (21)

Последние новости:
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)

Страницы (116): [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Улыбка  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Rosco   Дата: 07.02.06 23:54:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Primal Scream:
>Не знаю, что там проглатывается, но я это видел
>своими глазами.

Ты наверно как раз и видел примерно то, что в этом паспорте показал Expert;)))

2Expert:
>Rosco, какие-то неправильные у них транскрипции.
>Хуэйевские, скажем прямо. Что за обман населения.

Та транскрипция, по которой кит. слог hui пишется как наше народное достояние:)), очень старая, использовавшаяся в старых словарях. Сейчас во многих нвоых изданиях можно встретить нормальное "хуэй" в совр. литературе.

А паспорт супер :D
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Expert   Дата: 07.02.06 23:55:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Rosco:
Да. Далеко это не русский с его, прямо скажем, прямолинейностью и однозначностью слова обсуждаемого. Хотя образованные из хуэя слова (прил., гл.) могут составить конкуренцию и китайскому, включив в себя не меньшее многообразие смыслов и значений.
Улыбка  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Primal Scream   Дата: 07.02.06 23:58:03   
Сообщить модераторам | Ссылка
Когда я жил-был в южном Вьетнаме, то выяснил, что открывашка для бутылок (одно из ключевых слов вообще!) называется этим самым словом, но как мне рассказали сведущие вьетнамцы, на севере страны используется какое-то иное слово. Так что когда мне нужна была открывашка, чтобы выпить пива "Сайгон", я спрашивал: "Х.. ко?". И все меня прекрасно понимали.
Подмигиваю  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Rosco   Дата: 07.02.06 23:59:42   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:
>2Rosco:
>Да. Далеко это не русский с его, прямо скажем,
>прямолинейностью и однозначностью слова обсуждаемого.
>Хотя образованные из хуэя слова (прил., гл.) могут
>составить конкуренцию и китайскому, включив в
>себя не меньшее многообразие смыслов и значений.

С русским ни один язык в мире не сравнится!

У нашего народа самый ловкое на выверты с языком мышление ;)
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Rosco   Дата: 08.02.06 00:02:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Primal Scream:

>Когда я жил-был в южном Вьетнаме

И как во Вьетнаме легко было объяняться местным населением?

Ведь это самый сложный по фонетике язык, включающий в себя, дай Бог памяти, около 7 тонов. (в то время как в китайском 4 тона).

Подмигиваю  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Expert   Дата: 08.02.06 00:05:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Rosco:
Ага. В свою очередь и этот небольшой офф-топ с иллюстрацией еще раз доказывает полную правомерность темы - в ИХ песнях русское ухо может различить все что угодно.
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Primal Scream   Дата: 08.02.06 00:06:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Rosco:

>И как во Вьетнаме легко было объяняться местным населением?
>Ведь это самый сложный по фонетике язык, включающий
>в себя, дай Бог памяти, около 7 тонов. (в то время
>как в китайском 4 тона).

Для любви нет преград!
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Rosco   Дата: 08.02.06 00:14:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Primal Scream:
>Для любви нет преград!

У любви есть свой язык;), не подвластный национальным и языковым барьерам...

2Expert:

Это точно!

Сейчас с ходу сложно что вспомнить, но у Queen чего раньше только не слышалось в песнях:)), когда я ещё английский толком не знал.

Хорошо, что они, как и большинство обсуждаемых здесь грюп, не поют по-китайски унд вьетнамски;)))

Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Expert   Дата: 08.02.06 00:17:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
Как точно подмечено по версии замечательного китаеведа Котова: хуй (кит.) - добро, благодеяние, милость. Хуэй вам - звучит как вполне доброе и безобидное пожелание.
Любопытно  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Primal Scream   Дата: 08.02.06 00:18:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Rosco:2Rosco:

>2Primal Scream:
>>Для любви нет преград!
>У любви есть свой язык;), не подвластный национальным
>и языковым барьерам...

Что-то второй день подряд я ложусь с "языками". Вчера был роллинговский. Но больше всего я люблю говяжий с горчицей.
Вымученная улыбка  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: STARRina RINGO   Дата: 08.02.06 00:20:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Love was in..." из "Night Before" Первый раз мне прислышалось:"Лав Грузин"(((

Бывает же такое...
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Rosco   Дата: 08.02.06 00:25:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

Кстати, если не секрет, это ваш знакомый, сей г-н Син (Синг - довольно неправильно наши люди произносят...'ng' в китайском произносится как и в английском, т.е. по-русски, я считаю, вернее писать просто Син) ?

Просто впервые вижу чтобы у китайца было отчество ;).

Может это просто Син Мао Хуэй,довольно обычное кит. имя :)

2Primal Scream:
>Что-то второй день подряд я ложусь с "языками".
>Вчера был роллинговский. Но больше всего я люблю
>говяжий с горчицей.

Люблю языки из слоёного теста. Говяжьи пока не гурманил :)

Но роллинговый меня вполне устраивает ;)
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Expert   Дата: 08.02.06 00:36:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Rosco:
Нет, это не мой знакомый. Речь, видимо, идет о китайце русского происхождения. Хотя фото взято с сайта фото-приколов. Вероятней всего это просто шутка. Скажем, сложно представить такое отчество в пользовании в каком-нибудь обществ.учреждении, где Мао Хуевич бы работал.
Кстати, Мао - это имя?
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Rosco   Дата: 08.02.06 00:42:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>Кстати, Мао - это имя?

Я как понял это часть имени. У китайцев безграничная фантазия по именам. Сложно сказать ЧТО не может быть именем. Хотя кое-какие правила называния(ммм) ребёнка есть...

Но если это прикол, весьма классно сделан, скажу вам.

ps Хотя может где-нибудь на границе и работает такой гражданин ;) Не далеко от Владика, допустим...
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Expert   Дата: 08.02.06 00:50:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Rosco:
Мао Дзэдун - где имя, где фамилия?

От Алтая до Владика все-таки далековато. У Китая граница приличная. Да еще и стенкой перегорожено :))

Поизучал сейчас фото, действительно, все выглядит реальным. На паспорте есть обложка, подпись владельца тоже вроде на "Синг" похоже. И значечки - все правильно.
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Rosco   Дата: 08.02.06 00:57:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:
>Мао Дзэдун - где имя, где фамилия?

Мао - фамилия, Цзэдун - имя, как принято и у китайцев, и у японцев (хоть сейчас часто пишут и по-европейски, т.е. сначала имя, потом - фамилия).

>От Алтая до Владика все-таки далековато. У Китая
>граница приличная. Да еще и стенкой перегорожено
>:))

Стенка уже не помеха :))

К тому же порушена на 90%;) Почитайте Кротова, он пишет в своих записях о поездке в Китай, что одни развалины от неё..

>Поизучал сейчас фото, действительно, все выглядит
>реальным. На паспорте есть обложка, подпись владельца
>тоже вроде на "Синг" похоже. И значечки - все
>правильно.

В том то и дело.

И вроде двольно сурьёзен на фото :)
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Expert   Дата: 08.02.06 01:02:21   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Rosco:
Стенка вообще никогда не была преградой. Где-то читал, что монголы свободно проходили через нее, подкупив охрану.
Улыбка  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: Rosco   Дата: 08.02.06 04:42:22   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вспомнил, где мне постоянно слышится что-то своё:)

в песне Дэвида Боуи Black Tie White Noise в одном месте поётся:

'Oh Lord, just let him see me
Lord, Lord just let him hear me
Let him call me brother
Let him put his arms around me
Let him put his hands together'

А мне всегда слышится 'Lennon, call me brother, Lennon put his arms around me'...вернее даже во всём куплете...Довольно многозначно при этом получается. Хотя песня о межрасовых проблемах.

Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: PyramydAir   Дата: 08.02.06 06:36:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
Так же хочу вспомнить Вонеу М песня Распутин.
В конце слышится "О дус вашус". Мы когда были тинами все время спрашивали себя: "А что такое 'дус вашус' мать вашу"? В оригинале поется "O those Russians".

Том Джонс " You give me Fever!" - cлышится "ю гив ми ПИВА"
Сообщение  
Re: Водки найду! (и другие русские слова в иностранных песнях :)
Автор: КосопуZый   Дата: 08.02.06 09:16:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
В тему: в одном серьёзном философском справочнике найдено
Страницы (116): [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика