Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Julius Caesar (29), Flight (34), SAD-D (37), Warm_Gun (37), 3XL (40), Flower -cat (40), Fowler.MAI (41), Roshka Kru (45), Lana_Sh (46), Эдд (46), Wonder (47), sgm (53), YUIS (63), Ich (64), sserg14 (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
mister Postman (6), goldenday (6), Maud_z (10), mister ponch (13), Mad Hippie (14), LOGIK (16), stumpi (16), Nurlan (16), Aurora Borealis (16), alur (16), Ann_field (18), Radost (18), tyticom (19), Энигма (20), Gasan (20), Тутси (20), McAnnie (20), SunnyDreamer (20), Львович (21), Sергей (21)

Последние новости:
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: tch   Дата: 29.06.06 20:40:51   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLenin***
:))))))))))))))))))))))
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: tch   Дата: 29.06.06 20:45:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
bk***
Фига се... Пурплист, туды его в качель! Классно!!! (За оффтоп пардон, но модератор разрешил)
Я тащусь!  
Re: О современном русском языке
Автор: bk   Дата: 29.06.06 20:46:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
tch

я тоже офигел:-)
Любопытно  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 20:51:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
Чебурашка - земляк Ильича!

http://www.uralweb.ru/news/n273465.html

Краеведы Ульяновска решили "прописать" Чебурашку на родине Ленина

Краеведы Ульяновска решили "прописать" Чебурашку в родном городе. В ходе расследования биографии героя популярного мультфильма досталось его создателю - писателю Эдуарду Успенскому. Краеведы считают, что детский писатель присвоил ушастому персонажу своей сказки "неправильное" имя.

Первые сведения о волжских чебурашках раскопал краевед Сергей Петров, когда занимался родословной одной местной семьи по фамилии Чебурашкины. Выяснилось, что чебуркой, чебурахом и чебурашкой назывался непотопляемый шар на конце бурлацкой бечевы или поплавок невода.

Как удалось установить, впоследствии именно на основе этой детали волжские бурлаки стали делать для детей игрушки, прототипы нынешних кукол-неваляшек. Старожилы помнят рассказы прадедов, как им вытачивали деревянные фигурки в виде мужиков и баб с полым и круглым основанием, внутри которого размещалось грузило. Это и были настоящие чебурашки.

Исторические документы свидетельствуют, что слову "чебурашка" более 200 лет. В XIX веке Владимир Даль записал его пояснение в "Толковом словаре живого великорусского языка": "Чебурашка - ванька-встанька, куколка, которая, как ни кинь ее, сама встает на ноги".

По мнению Сергея Петрова, Эдуарду Успенскому не стоило так называть ушастого героя своей сказки, поскольку это "по меньшей мере нечестно". "То же самое, что обозвать зайца колобком", - считает он. Петров предлагает вернуть чебурашку на родину. Отстоять родного чебурашку не против и ульяновец Сергей Чебурахин. "Пусть нас, чебурашкинцев, знают!" - сказал он газете "Известия".

Как считает Петров, чтобы настоящего чебурашку знали "в лицо", надо сделать ему рекламу: установить полутораметрового чебурашку-неваляшку, которого любой желающий сможет раскачивать. Есть идея также организовать выставку бурлацких ванек-встанек со всей страны.

Идея уже понравилась работникам ульяновских музеев и местным чиновникам, Петров пока хочет разобраться в чебурашках детально. Он планирует сотрудничать с местными и московскими музеями. "Ульяновск может из родины Ленина переквалифицироваться в родину Чебурашки!" - заявляет краевед.

"Известия" получили и комментарий Эдуарда Успенского. По его словам, об истории чебурашки он знал уже давно.

"Я и не отрицаю, что "чебурашка" - волжское слово, но давно позабытое! - признался писатель. - Эдакое местное наречие, широко применявшееся в Нижнем Новгороде, описанное в словаре Даля. И я о нем первый вспомнил. Разве плохо, что я это слово вернул? Можно сказать, что дал чебурашке вторую жизнь! А если в Ульяновске будут воплощать свою идею - я не против! Дадут чебурашке третью жизнь. Вот только прежде им придется обратиться ко мне за разрешением. Потому что все авторские права на Чебурашку-мультяшку принадлежат мне".
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: tch   Дата: 29.06.06 20:56:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLenin***
Ильич, как тебе везет!!! Чебурашка - и тот земеля :)))))
Любопытно  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 20:58:38   
Сообщить модераторам | Ссылка
А вот ещё:
http://www.trud.ru/trud.php?id=200606281150306

...Судиться с Успенским за мифического героя Петров не собирается. Он сейчас занят проектом строительства в Ульяновске детского кафе, в котором появится полутораметровый памятник подлинному волжскому герою. А еще думает наладить производство сувенирной продукции - чебурашек-бурлаков.

В том, что эти идеи будут воплощены в жизнь, мало кто сомневается. На счету краеведа - памятник букве "Е" и философский диван Обломова, установленные в центре города. А с недавних пор с подачи Петрова в Ульяновске начали отмечать День тещи.
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 21:00:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
2tch:

>Ильич, как тебе везет!!! Чебурашка - и тот земеля :)))))

Ну, так!.. :)

А вы тут всё про какой-то "мундиаль"!.. :)
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: tch   Дата: 29.06.06 21:10:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLenin***
Так... Гусары, не пора ли всуе не повторять это мерзкое слово???
Любопытно  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 21:11:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
А вот и про памятник букве Ё:А вот и про памятник букве "Ё":

http://www.inauka.ru/philology/article61006.html

Памятник букве "Ё" стоит сегодня в Ульяновске. Город долгое время боролся за право называться родиной буквы "ё". Идея увековечить "глазастую" букву пришла в голову местному краеведу Сергею Петрову и художнику Александру Зинину еще в 1997 году. Ведь в русскому языке "ё" появилась благодаря писателю Николаю Карамзину, родившемуся в Симбирске (ныне Ульяновске). В 1797 году историку и публицисту во время редактирования одного из стихотворений пришла в голову мысль для удобства написания заменить в слове "слiозы" две буквы на одну.

Градостроительный совет Ульяновска еще в 2001 году принял решение об установке памятника букве и проведении праздника в ее честь. Всероссийский конкурс на проект монумента проводился в 2001 году. Победителем конкурса по удивительному совпадению стал его идеолог Александр Зинин. Художник решил, что памятник должен увековечить букву в том виде, в каком она впервые была напечатана в альманахе "Аониды" в 1797 году на странице 166 в слове "слёзы". "Это будет как многократное увеличение строчной буквы со всеми неровностями типографского оттиска, использованного в альманахе, как живая документальность", - сообщил Зинин. Первоисточник, откуда художник смог взять оригинал буквы, хранится в отделе редких книг областной научной библиотеки.

Плиту с "ё" сначала положили в глубине Карамзинского сквера, где находится памятник Николаю Карамзину. В городе происходило много курьезных ситуаций, когда иностранные гости оставляли букетики цветов возле бедной буквы, наивно полагая, что под плитой похоронен некто великий.

Совсем недавно монумент "ё" переехал в парк Дружбы народов близ Вечного огня. Наверное, с намеком, что буква будет жить вечно.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: tch   Дата: 29.06.06 21:23:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLenin***
Ну ты ваще исторический, я уж про броневичок у Финляндского вокзала (хоть это и не в Симбирске) и не вспоминаю!!!
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 21:25:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вослед за Карамзиным кто-то, уже в наше время, предлагал ввести в русский алфавит ещё одну новую букву...Вослед за Карамзиным кто-то, уже в наше время, предлагал ввести в русский алфавит ещё одну новую букву...

Что-то битломаны из Ульяновска как-то скромно молчат... Ну, тогда и я, с присущей мне скромностью, умолкаю... :)

>2tch:

>JohnLenin***
>Так... Гусары, не пора ли всуе не повторять это
>мерзкое слово???
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 30.06.06 12:56:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
Блин, эти неуёмные рекламщики не перестают производить на свет все новые и новые идиотские словечки. Сейчас вот услышал в рекламе такое - "мощный жаждоуталятор"! И подумал я, что хорошо бы изобрести такой "уталятор", чтобы навсегда уталить жажду подобного словотворчества. :)))
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 30.06.06 13:02:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
2 Simon:

А чего, хорошее слово - "жаждоутолятор"! Чем оно хуже "фаллоимитатора", например?
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 30.06.06 13:05:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Кирилл Егоров

Тем, что слово "имитатор" существует в русском языке, а "уталятор" - нет.
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Uliss13   Дата: 30.06.06 13:44:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
А я, честно говоря, не вижу особых поводов для волнений-страстей. Ну талдычит некий идиот по ящику бездарный неологизм "сникерсни". Засоряет оно русский язык? Ничуть, ибо оно неотделимо от рекламы известного батончика и попасть в русло разговорного языка шансов у него нет. (В отличие, кстати, от первого: "не тормози!") Тоже и жаждоутолятор. Вот словечки типа "хаюшки" - меня бесют.
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 30.06.06 13:51:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
А где звучит это "хаюшки"?
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 30.06.06 13:53:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
Можно ведь было почти грамотно выразиться и сказать "жаждоутолитель". Но "жаждоутолятор" напоминает по звучанию модное слово "терминатор".:)) Да, так и надо было - жаждотерминатор!:)))
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 30.06.06 14:06:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
Фаллоимитатор - это очень плохое слово. И предмет пресквернейший. Это красноречивый упрёк всем нам, мужикам. Надо активно включаться в борьбу за искоренение всех фаллоимитаторов.
Огорчение  
Re: О современном русском языке
Автор: Uliss13   Дата: 30.06.06 14:42:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
: Mr.Moonlight
"Хаюшки" - так говорят девочки-школьницы. Что-то вроде приветствия. Прределка англосаксонского "hi", как я понимаю.
Вымученная улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 30.06.06 15:02:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Хаюшки"... Что-то снисходительно-оскорбительное ощущается в этом почти матерном слове.
Страницы (1272): [<<]   75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика