Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Roger Keith Barrett (33), dazzling89 (35), niacat (38), Titova Julia (42), ariel4Paul (43), pareira (43), Al.Parker (46), Dakota (46), Huwer (46), Allofon (53), Goodwin (53), Dmitriy VR (59), DmitryR (59), Whitecow.64 (60), ХМН (60), Чернов Сергей (63), Идиот (75)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
paterleo (13), Aqualung (16), АндрейФанат (16), AtOma (16), Manwe (19), MajorStranger (19), Akand (19), Tears in the morning (19), Volchonok (19), niZZa (20), Dello (20), Sitaradio (20), Kallisto (20), guru (20), vat (21), Galka (22), Maxx (22)

Последние новости:
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Uliss13   Дата: 29.06.06 12:54:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
afigegoznaet

Читать безграмотный текст тяжкая доля. А ежели он еще на латинице, вообще смертоубийство. Помилосердствуйте, давайте что-нибудь одно.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: afigegoznaet   Дата: 29.06.06 13:00:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Uliss13:

>afigegoznaet
>Читать безграмотный текст тяжкая доля. А ежели
>он еще на латинице, вообще смертоубийство. Помилосердствуйте,
>давайте что-нибудь одно.

Preklonyayus' pered vashej mudrost'yu i pered vashim chuvstvom takta. Net u menya vozmozhnosti pisat' na russkom.
P. S. Sorry za translit
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.06 13:09:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
2afigegoznaet:

При отправке сообщения есть опция "транслит - кириллица", спасибо Корвину.


Simon

Хорошая реклама - это здорово! К сожалению, большинство рекламы, которая доходит до нас просто как до потребителей, в лучшем случае просто красивая. Но очень скучная.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: afigegoznaet   Дата: 29.06.06 13:13:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Halloween:

>2afigegoznaet:
>При отправке сообщения есть опция "транслит -
>кириллица", спасибо Корвину.

Ona hrenovo rabotatet, ya ee uzhe oproboval.

2Simon

Eto vsego lish' moe mnenie. Ne bol'she, ne men'she

P. S. Ya nedavno "Prestuplenie i nakazanie" perechityval, tak tam, ne skazat' chto roman priamo kishit, no dofiga frantzuzskih slovechek, a takzhe slov rodom iz frantzuzskogo
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Dmitryj   Дата: 29.06.06 13:17:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween

Насчет "приятеля": все зависит от контекста. Например, свежая фраза с одного формума: "У нас бы этого приятеля выгнали с работы моментом".
Ироничная ухмылка  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 29.06.06 13:52:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
Есть всё-таки хорошая реклама - это та, в которой не говорится ни одного слова, а всё построено на ассоциативном видеоряде. "Сникерсни" тоже была бы неплохой, если бы там ребята только попинали ржавые бочки экскаваторами. Но нет, всё испорчено одной тупой фразой: "Не тормози, сникерсни"
А вы знаете, что...  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.06 13:59:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
2afigegoznaet:

>P. S. Ya nedavno "Prestuplenie i nakazanie" perechityval,
>tak tam, ne skazat' chto roman priamo kishit,
>no dofiga frantzuzskih slovechek, a takzhe slov
>rodom iz frantzuzskogo

Это был один из "тиков" Достоевского. В частности, на Свидригайлова он повесил одну из своих любимых поговорок: "Assez cause", т.е."Поболтали, и хватит".
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: afigegoznaet   Дата: 29.06.06 14:03:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Halloween:

>2afigegoznaet:
>>P. S. Ya nedavno "Prestuplenie i nakazanie"
>perechityval,
>>tak tam, ne skazat' chto roman priamo kishit,
>>no dofiga frantzuzskih slovechek, a takzhe slov
>>rodom iz frantzuzskogo
>Это был один из "тиков" Достоевского. В частности,
>на Свидригайлова он повесил одну из своих любимых
>поговорок: "Assez cause", т.е."Поболтали, и хватит".

Spasibo za likbez... Ne znal
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 29.06.06 18:12:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
"русский язык уже давно тупо подражает англосаксонской пунктуации ("Привет Москва" без запятой и т.д.)."

- Пардон, в литературном английском языке при обращении или приветствии всегда ставится запятая! Это только в воспроизведении разговорной речи и в названиях популярных песен она часто опускается: hello friend, hello darkness, hello all. Там много чего опускается, а у нас слепо копируется.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.06 18:12:50   
Сообщить модераторам | Ссылка
2yellow submarine:

И Вам спасибо за ликбез.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Dimon   Дата: 29.06.06 19:35:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
"М-м-м, Данон" не слишком много, зато лаконизм там совершенно запредельный. :)
Вообще, меня восхищает талантливая и остроумная реклама и порой я с большим удовольствием смотрю рекламные ролики - лауреаты премии "Канские львы".
А я ненавижу это "МММ-Данон". Просто бесит, сам не знаю почему. Наверное из-за теток, которые пьют этот йогурт и ржут как лошади-"ах, это еще и удивительно вкусно гы-гы-гы":)).
А этот ролик про Данон случайно не был лауреатом каких-нибудь львов?

Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Appletree   Дата: 29.06.06 19:52:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
Бывают и непристойные двусмысленности:
"Lays! Хочешь?"
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 20:15:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вот и с Чебурашкой какая-то лажа выходит... Сегодня в новостях НТВ нам рассказали (и показали), как краевед из Ульяновска "открыл", что эту самую "чебурашку" вовсе не Эдуард Успенский придумал (а позже и копирайт на него/неё оформил, а опосля и не без выгоды япошкам продал), а ещё Владимир Даль обнаружил у бурлаков (!..) и в свой знаменитый словарь словцо енто поместил... ВО как!
Узнав про такое, не поленился я, снял с полки 4-й том оного словаря, проверил... Сермяжная правда! (она же кондовая и посконная)... Есть такой "зверь" - чебурашка - на букву "Ч" в словаре В.Даля!.. :)
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: tch   Дата: 29.06.06 20:17:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
Может, барабашка? Ничего не перепутано?
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.06 20:27:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
А может, чебурешка? На Волге?
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 20:32:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween

>А может, чебурешка? На Волге?

Возьми с полки 4-й том словаря Даля. СТр. 586, слово "Чебурахать" - и далее (между "чебуреком" и "чемоданом" :))) )...

Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 20:34:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
Наряду с прочим, там же:

"...Чебурашка - ванька-встанька, куколка, которая, какъ ни кинь ее, сама встаетъ на ноги..."
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: tch   Дата: 29.06.06 20:35:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ага, а на "ф" фторнека нет, только "фуфло" и "фуфайка"
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: bk   Дата: 29.06.06 20:38:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
tch
Привет

Проверь почту.
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.06 20:39:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
2tch:

>Ага, а на "ф" фторнека нет, только "фуфло" и "фуфайка"

Поэтому, Валер, пиши: "встреча состоится в СРЕДУ"...


P.S. А Гена (крокодил) просто не в том словаре искал... :) ("Чебурек", "Чемодан", "Че...боксары"?! И никакого "Чебурашки" тут нет!..")...
Страницы (1272): [<<]   74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика