Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Кафе “Literrarium”

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Annushka (31), Гермиона Харрисон (32), Феня (39), aaleks (41), Earlin_Elentil (42), Nutopian (45), Moth (46), storozh (50), MajorStranger (53), Незваный (53), Zayats (55), SABS (61), Ringo Claus (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
VladimirBK (6), bob1960 (13), kyoko (13), Firna (13), саид (15), rainy_iren (16), Oceanair (16), Doctor Albert (18), RedBeard (18), venom (19), КОстя-Київ (20), Kurt Donald Cobain (20), princess-frog (20), Annika (20), Mayflower (22), Mr. Mustard (22), Макс Жолобов (22)

Последние новости:
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Кафе “Literrarium”

Страницы (174): [<<]   20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Halloween   Дата: 13.03.05 18:36:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
По мне так Г.Г. и не супермен, и не моральный урод. А просто натура повышенной поэтичности, что неминуемо граничит с извращенностью (по общим меркам).

И любовь у него совсем даже не несчастная.

"О, не хмурься, читатель! Я вовсе не стремлюсь создать впечатление, что мне не давалось счастье. Милый читатель должен понять, что странник, обладающий нимфеткой, очарованный и порабощенный ею, находится как бы за пределом счастья! Ибо нет на земле второго такого блаженства, как блаженство нежить нимфетку. Оно "вне конкурса", это блаженство, оно принадлежит к другому классу, к другому порядку чувств. Да, мы ссорились, да, она бывала прегадкой, да, она чинила мне всякие препятствия, но невзирая на ее гримасы, невзирая на грубость жизни, опасность, ужасную безнадежность, я все-таки жил на самой глубине избранного мной рая - рая, небеса которого рдели как адское пламя, - но все-таки, рая."

А насчет болезненности... Дмитрий, а где ты видел любовь безболезненную? :)
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Dmitryj   Дата: 13.03.05 19:48:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
>находится как бы за пределом счастья!

Он же сам сказал - не счастье, а как бы за его пределами. Почему? Потому что любовь была не взаимной. Потому и болезненная, а то, что граничит с извращенностью, - это уже во-вторых.
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Baravik   Дата: 13.03.05 20:15:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Всем доброго вечера!

Halloween

"среда заела" - я бы так не сказал. Но в то же время Г.Г. не супермен, а как бы пародия на супермена. Обратите внимание, что все с ним происходит не благодаря талантам и усилиям, а как бы случайно. Сколько он придумывает вариантов избавиться от матери Лолиты, - а решается все случайным ДТП. И исчезает Лолита так же внезапно и легко, как и появилась, причем понимаешь, что это неизбежно: не с тем, так с другим. И "дружка" он с собой носит, как положено "крутому", а когда дошло до дела, вместо благородной мести все превратилось в мучительное и стыдное занятие. И в конце он едет по встречной полосе, стараясь преодолеть именно этот стыд своей бесполезности.
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Halloween   Дата: 13.03.05 20:49:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
Дмитрий

Любовь болезненна всегда. Взаимная, невзаимная... А объяснять "за пределами" тем, что невзаимна, - слишком просто.


Baravik

Интересно. Мне вообще не приходила в голову такая трактовка. Может, потому, что для меня суперменство всегда начинается с миссии, что ли. А может еще потому, что супермен по определению не обременен всякой рефлексией, самоиронией и вообще мыслями в голове. Которые у Г.Г. как-то сильно заслоняют все, что с ним случайно или неслучайно происходит.
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Dmitryj   Дата: 13.03.05 21:20:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
>Любовь болезненна всегда

Если сравнить ГГ с самим Набоковым, или с Шуманом, Россини, Герценом, и задать вопрос - кто был счастливей, он или те, другие, ответ будет очевиден.
Улыбка  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Halloween   Дата: 13.03.05 21:24:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
А я не про счастье, я про болезненность.
Улыбка  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Dmitryj   Дата: 13.03.05 21:34:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ну хорошо: ГГ страдал от неразделенной любви...:))
Улыбка  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Halloween   Дата: 13.03.05 21:47:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Так я и говорю - не все так просто.
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: GADFLY   Дата: 14.03.05 11:57:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
Если честно - "Лолиту" считаю самым слабым романом у Набокова. Вообще не понимаю, из-за чего вокруг него столько шума. "Защита Лужина", "Камера обскура", "Король, дама, валет" - на мой взгляд, значительно сильнее.
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Uliss13   Дата: 14.03.05 14:17:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
Сейчас мужественно пытаюсь въехать в Аду" Набокова. Еще не все потеряно, но силы наисходе.
Улыбка  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: JohnLenin   Дата: 14.03.05 19:11:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
Uliss13

Давай-давай!.. "Улисс" (Джойса) гораздо тяжелее идет!.. На Набокове как раз хорошо "потренироваться"!..
Успешного прочтения до конца!..
:))))
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Halloween   Дата: 14.03.05 22:20:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
GADFLY

Если попадется, очень рекомендую Карла Проффера "Ключи к "Лолите"".


Бека

Я спросила у подруги насчет датской литературы. Она говорит, переведено очень мало, а приличного и того меньше. Из советуемого набралось вот что:

Сейс Нотебоом, "Ритуалы".
Харри Мюлиш, "Зигфрид", "Две женщины".
Симон Кармихлт, сборник рассказов. Название она не вспомнила, но у нас он опубликован всего один.
С. Вестдейк, опять же - единственная книга, переведенная на русский.
Леон де Винтер, "Небо Голливуда".

И из эпохи Просвещения - некто Вондел.

Скажу честно, ни одно из этих имен мне ровно ничего не говорит.
Улыбка  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Бека   Дата: 14.03.05 22:31:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
Прошу прощения, Halloween, датская или нидерландская литература?

Спасибо большое. :)) Мне, правда, эти имена тоже ни о чём не говорят... Но надо попробовать, мало ли что там спрятано в тайниках литературы Северной Европы...
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Halloween   Дата: 14.03.05 22:42:50   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ой. Извиняюсь, конечно. Нидерландская. Датскую, по ходу, вообще не переводили, кроме Андерсена.
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: john lee hooker   Дата: 14.03.05 23:02:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Halloween:

>Ой. Извиняюсь, конечно. Нидерландская. Датскую,
>по ходу, вообще не переводили, кроме Андерсена.
Зато есть норвежский интересный молодой писатель Эрленд Лу.Жанровую принадлежность его книжы "Наивно.Супер" определить невозможно: она сочетает в себе черты мемуарного жанра, комедии, притчи, романа и философского трактата. Незамысловатая история об оч. сложных вещах. После этой книжы автора "обозвали" "культовым". Сорри, за вторжение..
Улыбка  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Dmitryj   Дата: 14.03.05 23:02:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
Бека
Шарля де Костера с его "Уленшпигелем" не считаем? А Мери Мейп Додж, "Серебряные коньки"? Они не голландцы, но говорят, лучше них про Нидерланды никто не писал.

Halloween

Кьеркегора переводили, хотя он и не совсем писатель :)
Улыбка  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Halloween   Дата: 14.03.05 23:07:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
jon lee hooker

Какое вторжение? You are very welcome!


Дмитрий

Стоп-стоп. Костер - бельгиец. Додж - американка. Как и Трейси Шевалье, которая написала "Девушку с жемчужной сережкой", тоже как-никак про Фландрию. Кстати, книга мне нравится не в пример больше фильма, но это так, к слову. В общем, они все создают очень милый и симпатичный образ Нидерландов, но это все же не голландская литература.

Кьеркегора я посовестилась рекомендовать :)
Улыбка  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Dmitryj   Дата: 14.03.05 23:21:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween

Все дело в том, какова цель - читать голландев или о них. А из голландев на первом месте, наверно, будет Эразм Роттердамский.
Кьеркегор писал хорошо :)

Бека
Вот неплохая ссылка - наверняка что-то из этой голландской литературы переведено. Эразма-то точно переводили.
http://www.krugosvet.ru/articles/49/1004969/print.htm#1004969-R-102
Сообщение  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Halloween   Дата: 14.03.05 23:28:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кьеркегор??? Ну это на любителя.
Вопрос  
Re: Кафе “Literrarium”
Автор: Uliss13   Дата: 15.03.05 09:38:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
А вот кто-нибудь знает такого писателя,шведа, Лагерквиста. Читал с большим удовольствием лет двадцать назад книгу новелл называлась, кажется, "Лифт спускался в преисподню". И с тех пор потерял из виду. Правда, не то чтобы так уж искал.
Страницы (174): [<<]   20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика