Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
29.08. Москва. Клуб "Mellow Yellow". Goodrockin' Band & Friends. Концерт в день рождения Дмитрия Юрченко
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ Альбом 1969 Abbey Road, полный эквиритмический перевод
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Ga1ua
(37),
MiShutka19
(37),
Шахин
(37),
olesya borisovna
(38),
tigrunka
(51),
kinder117
(58),
Xmas
(58),
Starrr
(61),
ushas
(65)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
kokacherk
(14),
GIT@RA
(18),
polozato
(18),
Роман Злодей Пареньков
(18),
SKARLET
(21),
Владислав До
(22),
Marfa
(22),
sergey ROLLING STONES
(23),
robin770
(23)
Показать всех
Последние новости:
24.08
80 лет со дня рождения Кена Хенсли
21.08
Анонсирована расширенная и обновленная версия «The Beatles Anthology»
20.08
Ожидается официальный анонс «The Beatles Anthology»
20.08
К юбилею Иэна Гиллана
19.08
Найден альбом японского композитора, обложку к которому сделала Йоко Оно
19.08
В Торонто проходит выставка Пола Зальцмана «The Beatles in India»
15.08
60 лет концерту Битлз на стадионе Shea
... статьи:
11.08
Blodwyn Pig: история группы
23.07
Оззи Осборн рассказал, каким он хотел бы, чтобы его запомнили в его последнем интервью журналу PEOPLE: "Выживание - это мое наследие"
06.07
Барри Гибб рассказывает о наследии Bee Gees и несчастном случае в детстве, который изменил его жизнь
... периодика:
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
05.06
"Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
Альбом 1969 Abbey Road, полный эквиритмический перевод
Тема:
Битлз - Abbey Road (1969)
Страницы: [
<<
]
1
|
2
|
3
|
4
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Re: Альбом 1969 Abbey Road, полный эквиритмический перевод
Автор:
Pataphisist
Дата:
03.10.09 20:27:42
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Здесь проблема в другом. Большие стихи в большинстве своем самодостаточны. В них самих уже всё есть: и мелодия, и музыка, и диссонансы. Писать к ним музыку тоже вещь очень сложная. Композитор должен вступать в спор со стихотворением с неизвестным результатом. Часто могут сказать: стихи гениальные, но вот музычка...
Вообще, если посмотреть, на великие стихи написано очень немного музыки. Спасибо Свиридову, еще нескольким смельчакам, отваживавшимся работать с большой поэзией, но, в целом, работать со средними текстами выгодней. Отсюда востребованная профессия поэта-песенника.
К примеру, Блок - поэт абсолютно песенный. В основе его поэтики стихия народной песни. К песне Блока влекло всю жизнь, и даже заново открытый им Аполлон Григорьев выбран им по признаку песенности. И, действительно, поют Блока не часто. Его стихам этого не надо.
У Цветаевой поют только ранние стихи, почти все песни написаны на стихи до 1915 года. Позднюю Цветаеву петь трудно.
У Пастернака тоже крайне интересно. К стихам он идет от музыки, от Скрябина. Его первые книги в той же мере стихи, что и музыкальные произведения. Он строит стих по законам симфоничекой музыки. Наглядней всего это заметно хотя бы по стихотворению "Метель" 1915 года. Там всё как в учебнике по композиции: основная тема, развитие, лейтмотив, побочные мотивы и т.п.
Да, в общем, о любом великом поэте можно сказать очень много по этой теме. Вопрос в другом.
Являются ли тексты Битлз самостоятельными художественными произведениями, то есть, могут ли они существовать в отрыве от музыки? Такие тексты как The End - да. А другие?
Единственный классический перевод Битлз на сегодня - Желтая подлодка в переводе Бродского. Как стихи это беспомощно.
Re: Альбом 1969 Abbey Road, полный эквиритмический перевод
Автор:
Crochard
Дата:
05.10.09 09:26:05
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
потому и не может быть всеми воспринимаемый "эквиритмический, да еще и полный" перевод Эбби Роуд. Ибо - если действительно о поэзии - в альбоме только 2-3 вещи заслуживают этого. И если кто сделает их хороший (и не обязательно "эквиритмический", не помяни его на ночь), перевод - это может стать удачей. кстати, если уж пошли такие термины как "эквиритмический", "эквисонантны", то почему бы и не - "эквисемантический"?
Re: Альбом 1969 Abbey Road, полный эквиритмический перевод
Автор:
Erixon
Дата:
05.10.09 11:37:14
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Crochard
>то почему бы и не - "эквисемантический"?
А что, переводы бывают другие?
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности