Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Что читаем?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Майя Кравченко (29), ermac (36), Sexy_Sadie (37), LSDgirl (39), VictorS (42), Western3 (44), punker (46), iandri (47), Ashot (51), Суворов Василий (51), alex i spy (53), vlad_mikheyev (60), Jorge Pac (64), Fred (67), VAC (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Hidden cat (3), Hl/lHA (6), beatnick (11), Paula McCa (12), Бармаглот (14), nota (16), barbadu (16), Arsenal (17), Максим (Вологда) (17), Boban (17), Hel (18), SerGogi (19), Larry Lurex (21), SAFe (21), Walrus 909 (21), Alex Rox (22), NK (22)

Последние новости:
06.06 В новое видео Джона Леннона вошли редкие кадры 1968 года
06.06 СМИ: найдены все актеры на роли участников Битлз в фильмах Сэма Мендеса
05.06 Sky News сравнили успехи Тейлор Свифт и Битлз
05.06 В Аделаиде отмечают 60-летие визита Битлз
05.06 Маккартни выразил соболезнования в связи со смертью Тони Брэмвелла
03.06 Mercury Studios анонсировала документальный фильм «One to One: John & Yoko»
03.06 Джейн Эшер рассказала, как на ее жизнь повлияли отношения с Маккартни
... статьи:
08.06 Status Quo рок-группа из Лондона
01.06 История группы Tierra Santa
30.04 История группы Grand Funk Railroad
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Что читаем?

Страницы (1693): [<<]   115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: хх вуман   Дата: 22.03.08 19:08:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Uliss13:

>почитываю старикашку Стивенсона

"Странная история д-ра Джекилла и м-ра Хайда" - вот это вещь!

ЗЫ: до 40 с небольшим едва дотянул. Не такой уж и старикашка )

2midia:

>"Сагу о Форсайтах"(только в оригинале)

Жестоко :)
Ну для учащихся на инъязе это неизбежное зло, а простому смертному-то это зачем? В переводе бы осилить. )
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: orbis   Дата: 23.03.08 02:17:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
midia:
>мой супруг считает, что Голсуорси надо читать
>в подлиннике - и я с ним согласна,
hard headed woman:
>Жестоко :)
>Ну для учащихся на инъязе это неизбежное зло,
>а простому смертному-то это зачем?

И действительно, Голсуорси? Время что-ли девать некуда.
Ну, еще можно понять, если пытаться читать в оригинале кого-то типа Джойса. А так, если не ставить себе целью стать переводчиком, то более чем сомнительное занятие.
Вопрос  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 23.03.08 06:39:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
midia

Набоков о Голсуорси (кажется, в "Лолите") высказался с оскорбительной и несправедливой небрежностью. Я, правда, не сразу понял, о ком речь, ибо он назвал его Галсворти (что в общем-то правильней).
Здорово!  
Re: Что читаем?
Автор: Baravik   Дата: 23.03.08 11:54:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
2orbis:


>Время что-ли девать некуда.
>Ну, еще можно понять, если пытаться читать в
>оригинале кого-то типа Джойса. А так, если не
>ставить себе целью стать переводчиком, то более
>чем сомнительное занятие.

А я, честно говоря, завидую тем, кто может читать в оригинал. Это же совершенно иное впечатление! Жаль, что мне слабо. Единственная вещь, которую я прочитал в оригинале, был "Маленький принц" Экзюпери.
Я тащусь!  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 23.03.08 16:13:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
midia

"Вы всегда судите о литературе, исходя из мнения Набокова? – прочитав лолиту в 13 лет, я больше к ней не возвращалась, мне она показалась слишком мутной.. Хотя остальные его вещи вполне читабельны..."

С чего Вы решили, что я сужу о литературе, исходя из Набокова? Мне тоже хватило однократного прочтения Лолиты. То, что Вы сочли остальные произведения Набокова "читабельными" - очень мило с Вашей стороны.
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Pesnya   Дата: 23.03.08 16:46:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
А я зачитываюсь в данный момент Шукшиным,
невозможно оторваться
Здорово!  
Re: Что читаем?
Автор: Varna   Дата: 23.03.08 17:09:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
Коллега по работе подарила сегодня свою (!!!) книгу. Зара Азорова (это ее псевдоним), называется "Из жизни птиц". Начала читать - оторваться невозможно.
Здорово!  
Re: Что читаем?
Автор: Varna   Дата: 23.03.08 17:10:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Pesnya:

>А я зачитываюсь в данный момент Шукшиным,
>невозможно оторваться

Да, в свое время с тоже его запоем читала:)) Замечательно пишет.
Здорово!  
Re: Что читаем?
Автор: Varna   Дата: 23.03.08 17:24:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
2midia:

>Пардон, товарищи!
>Мое сообщение с фото предназначалось для песни
>дня. Еntschuldigen Sie mir, bitte!

отличная фотография!:)))
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 23.03.08 17:50:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
Varna

"отличная фотография!:))) ..."

Исключительно! Главное - аккурат в тему!:)))
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: еж ушастый   Дата: 23.03.08 21:02:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
BigPig4, привет на одной и той же волне! Ну, и как тебе идет классика? Я читаю маленькими порциями, смакую. Ага.
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: orbis   Дата: 24.03.08 03:28:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
Baravik:
>А я, честно говоря, завидую тем, кто может читать
>в оригинал. Это же совершенно иное впечатление!
midia:
>> я не призываю читать в подлиннике Ремарка и
>Фейхтвангера, но Райнер Мария Рильке и Гете –
>все ж богаче звучат в оригинале, представьте себе
>Пушкина в китайском переводе...
>прочитав лолиту в 13 лет, я больше к ней не возвращалась,
>мне она показалась слишком мутной..

А в 13 лет это тоже супруг посоветовал? Во сколько же тогда Вы читали А. Грина.
Что-то здесь не так.
По поводу же переводов и оригиналов есть классический пример перевода стихотворения Гете:
Uber allen Gipfeln
ist Ruh’,
in allen Wipfeln
spurest du
kaum einen Hauch.
Die Vogelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
ruhest du auch.
У Лермонтова - это где «горные вершины спят спят во тьме ночной.» Есть вариант в переводе В. Брюсова - самый близкий к оригиналу:
На всех вершинах
Покой;
В листве, в долинах
Ни одной
Не дрогнет черты;
Птицы спят в молчании бора.
Подожди только: скоро
Уснешь и ты.
Но оказывается существует японский вариант, который в обратном переводе
звучит так:
Тихо в нефритовой беседке,
Молча летят вороны
К засыпанным снегом вишнёвым деревьям
В лунном свете.
Я сижу
И плачу.
И что теперь делать с оригиналом Гете?



Вопрос  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 24.03.08 07:11:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Varna

"Из жизни птиц" это иносказание или какое-нибудь орнитологическое эссе.
Добрый профессор  
Re: Что читаем?
Автор: Varna   Дата: 24.03.08 10:23:51   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Uliss13:

>Varna
>"Из жизни птиц" это иносказание или какое-нибудь
>орнитологическое эссе.

Это эссе о человеческой жизни:)
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: BigPig4   Дата: 24.03.08 10:29:51   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>BigPig4, привет на одной и той же волне! Ну,
>и как тебе идет классика? Я читаю маленькими порциями,
>смакую. Ага.

Стараюсь не гнать, читаю вдумчиво каждую строчку. Очень успокаивает и настраивает на хороший лад. :)
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Scaramouche   Дата: 24.03.08 15:03:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
решила перечитать "Парфюмера" в оригинале.
ароматы...ароматы...
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: Halloween   Дата: 25.03.08 23:01:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
Голсуорси прекрасно идет и в оригинале, и в русском переводе, и даже во французском :)
Вопрос  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 28.03.08 09:46:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
Мережковский - "Петр и Алексей" из цикла "Христос и Антихрист".

Чтиво достаточно интересное и забавное, но стилистика какая-то тяжеловесная. Но, думаю, осилю.
Голливудская улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: karp   Дата: 29.03.08 15:18:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
Самоучитель "Если вы хотите поставить точку в отношениях, начните со своих ног" стал победителем в конкурсе британского специализированного журнала The Bookseller на самое странное название книги, сообщает Reuters.

http://top.rbc.ru/society/29/03/2008/153773.shtml
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 30.03.08 08:25:21   
Сообщить модераторам | Ссылка
karp:

Пастернак вспоминал: будучи школьником он с приятелем зашел к Игорю Северянину показать свои стишки. Мэтр их ринял в гостиной и все время, пока они читали, не отрываясь, читал книгу. Те только хотели уйти потихоньку, как хозяина дома кто-то позвал. Он вышел, а Пастернак решил посмотреть, что же это за кига такая. Оказалось "Правила хорошего тона".
Страницы (1693): [<<]   115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика