Поздравляем с днем рождения! |
|
Foxon (32), JWL4ever (35), be! (36), Сержант Пеппер (38), Turist (39), Янка-битломанка (39), rockabillygirl (40), Lexan (41), Mack (42), Timka (42), mister beatleman (43), stick (49), Alkoid (50), father68 (56), Faraon108 (57), abravic (59), SovetNik (59), alex1199 (69) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
nickson (11), Berestoff Dmitriy (12), Lotok (12), masha98 (13), anne_dynnik (13), Final_Cut (13), Ave (13), vasiasia (13), mimimih2 (13), lnax (13), ptuch (13), ddfk (13), William (13), basf (15), Morpheus (15), VaTAga (15), Prohar (15), Les Paul (16), KRblS (18), Анюта1988 (18), Beat.love.ka (19), Nura (19), bestswap2005 (19), Holden (20), zero66 (20), voodoo (21), inna (21), heavbo (21) |
|
|
|
Mr.Moonlight
|
|
2bimo >>Нот всего 7 (My Sweet Lord/He's So Fine.
Октава состоит из 12 нот.
|
|
|
|
2Erixon >"тех уж нет, иные живы".
>>неплохая эпитафия на групповом захоронении
Неплохая эпитафия на захоронении виршей черрисвита.
|
|
|
|
Re: Проект "Голос", на Первом канале, что-то в этом есть...хорошее.А вам как? Автор: Mr.Moonlight Дата: 19.12.15 23:50:18 | Перейти в тему |
|
|
|
2Katarina >>Болела за Далматова, Озерова, и.Фотия
Благочестивая жена Душою богу предана, А грешной плотию Архимандриту Фотию.
Надо заглянуть поглубже за кулисы, чтобы полностью оценить... мастерство.
|
|
|
|
2cherrysvveet
Мне незачем вербовать Эриксона, поскольку я его знаю очень давно. А вот ты, дружок, пока никто и звать тебя никак.
Меня, например, очень неприятно поразили твои строки:
>Есть места, что знаешь, помнишь ... >Весь свой век, часть - знал иной; ... >Нет иных, а те - со мной. ... >>Тех уж нет, а те все живы, ... >>Людей и вещей житья того...
Пардон, умник. Кто там жив, кто со мной, а кого нет? А твое "жить житьем" уже входит в классику "ахинеи".
В подобных конструкциях признаю только пушкинское - "иных уж нет, а те далече". Но ты-то, милок, и не Пушкин, и не Саади.
|
|
|
|
2Erixon Мне твой перевод понравился больше других. А вот, что бы я переделал, слегка добавив...
"Мы по солнцу держим путь, Зелень море мы найдем. Нам уже не утонуть - В субмарине мы живем".:)
Дарю - если понравится. С учетом моей поправки, припев, кстати, выглядит очень логично.
А вот поправки в последний куплет. Ты знаешь - я плохого не посоветую.
"Жизнью легкой мы живем - Зелень моря, неба синь. Захотим и все найдем В море желтых субмарин".
Что касается вариантов черрисвита, то лучше бы он занялся каким-нибудь общественно-полезным трудом, чем попусту изводить бумагу - пусть и виртуальную.:)) Нельзя с таким уровнем русского лезть в калашный ряд...
А уважаемый кесслер, по-моему, слишком буквально воспринял мнение Пола о том, что это такая "незамысловатая детская песенка", да еще с гимновым налетом. Не мое!
|
|
|
|
Выдаю первую порцию
Даниил Зачточник Мономах, Владимир Автор "Слова о Полку Игореве" Аввакум Петров Ломоносов, Михаил Фонвизин, Денис Карамзин, Николай Минаев, Дмитрий (Майор Бурбонов) Курочкин, Василий Прутков, Козьма Толстой, Алексей К. Толстой, Алексей К. (мистические повести на французском) Загоскин, Михаил Пушкин, Александр Марлинский, Александр Веневитинов, Владимир Лермонтов, Михаил Гоголь, Николай Вельтман, Александр Даль, Владимир Тютчев, Федор Батющков, Константин Мятлев, Иван Сенковский, Осип (Барон Брамбеус) Погорельский, Антоний Одоевский, Владимир Некрасов, Николай Апухтин, Алексей Лесков, Николай Гончаров Иван Мамин-Сибиряк, Дмитрий Короленко, Владимир Крестовский, Всеволод Тургенев, Иван Чехов, Антон Надсон, Семен Фофанов, Константин...
======= Задача мне кажется неподъемной.
|
|
|
|
2papan >>Когда Троицкий только переехал в Таллинн,его начали очень активно пиарить в местных СМИ.Он начал вести свою колонку на популярном ресурсе ДЕЛФИ.При этом проявив своё полное незнание особенностей местной жизни.В итоге сперва были закрыты комментарии к его заметкам,а потом исчезли и они сами.Когда в этом году стали создавать русскоязычный телеканал,то ходили слухи,что Троицкий будет там работать.Это вызвало шквал комментариев на тему,что с ним это смотреть не будут.Честно говоря,сейчас я его здесь вообще не замечаю.
Мне кажется, что он просто не вписался ни в эстонскую, ни в русскую ментальность. Русские его воспринимают как предателя (что бы он ни говорил), а эстонцы - они и "сами с усами".
У нас я его читаю в основном на сайте BBC Russian (изредка на других ресурсах). Все правильно пишет, как обычно.
|
|
|
|
2Vergilii 2Doctor No: >Некоторые композиции можно было бы безболезненно убрать (я имею в виду, в основном, каверы)
>>В то время, в отношении новоиспечённых групп, звукозаписывающие компании так не думали. Не верите - спросите у Джорджа Мартина.
А вот мне, например, спрашивать ни у кого не надо. А каверы на сабже действительно слабоваты. Я бы там оставил только Baby it's you и Anna. Даже Твист энд Шаут мне никогда не катила. Но что касается песен Леннона-Маккартни, то сабж - это альбом, который убедил меня в их абсолютной гениальности.
|
|
|
|
Относительно Лермонтова. "Герой нашего времени" - был, есть и останется образцом русского литературного стиля. Без Пушкина этого бы не случилось Но на то они и гении! "Маскарад" действительно востребован. "Годунов" - величайшее произведение, но, увы, как мне кажется, больше для декламации, чем для театра. |
|
|
|
2Citizen Cain
Сологуба и Белого знаю давно и люблю. Джойса одолевал, но так толком и не одолел. А как тебе Джозеф Конрад? Мне лично он очень нравится. Или, например, Генри Джеймс? "Поворот винта"? А? |
|
|
|
2Heffalump >>2Гомера тут ещё не называли? Ай-яй-яй!.. :))) Непорядок!
>>"...Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Я список кораблей прочёл до середины..."
>>Са(п)фо, Гесиод, Софокл, Еврипид, Аристофан, Лукиан, Апулей, Плутарх, Тит Ливий, Плиний старший, Плиний младший, Публий Вергилий Марон, Квинт Гораций Флакк, Тит Лукреций Кар, Публий Овидий Назон...
Ты, дружище, зришь в корень. Но кто из названных любимый на Beatles.ru? Неужели Еврипид?:)))
|
|
|
|
2mishana 2Wallrussian: >Как не виноват и в том, что при своей популярности, >сыграл всего в десятке-другом, а не в сотнях фильмов,
>>Ну типаж то у него однообразный.Мне вот совсем ни к чему его сотни ролей.В то время актёров полно выдающихся было.
Сотни ролей - это, конечно, риторика. Но еще пара десятков фильмов, да еще с его пенями, нам бы точно не повредили.
|
|
|
|
2кеслер >>My Sweet Lord - безусловный шедевр и эвергрин.
Жаль, что плагиат.:(( Все-тки 600 тыс. баксов зря не выплачивают.
>>БГ просто делать нечего, и "рядом не стояло".
А что касается БГ, то он вообще - никто.
|
|
|
|
2cherrysvveet Немедленно бросай свое хобби, которое ты громко именуешь эквиритмическими переводами!
>>В месте том, где я рожден, Жил один знаток глубин;
Знаток глубин - это кто? Водолаз?
>>Нам сказал о жизни он Там, где мир для субмарин.
Сопоставь свой бред с настоящим текстом песни.
>>До зари шли в океан,
Зорь у нас обычно две - утренняя и вечерняя... У тебя какая?
>>Нас ждал тон циан один;
"Вышел химик на крыльцо, почесать себе... лицо". Ты об этом?
>>Все живем там, где желтый судна клин,
Лежачим больным в больнице, чтобы посрать дают судно с некоторым, можно сказать, "клином"... Допускаю, что его иногда могут покрасить в желтый цвет. Но это единственное место, где ты приблизился к истине.
>>И квартет берет аккорд.
Ряд можно развить и продолжить... трио, квинтет, септет и т.п. В оригинале, впрочем - бэнд, т.е. оркестр.
>>Мы живем житьем простым,
"живем житьём" - это замечательно!
|
|
|
|
2Erixon >>herrysveet >>т, на мой взгляд, неплохой эквиритмический и приятный для русского уха перевод: >> http://learnsongs.ru/song/beatles-yellow-submarine-360Переводик по твоей ссылке - никуда не годится, там сплошные сбои по ударениям. И, следовательно, по ритму. Употребив определенные усилия, спеть, конечно, можно. Но лучше - не надо. |
|
|
|
2gloster
Только упоминается? А в сюжете задействован? Хотя в любом случае это не имеет никакого значения. Вы, Глостер, вообще о чем-то другом говорите.
|
|
|
|
2gloster
Что-то я не помню никакого СМЕРШа в Голдфингере (точно не уверен - может упоминается), и фильм и роман вообще не про разведку, а про контрабанду золота. А вот в романе "Из России с любовью" (1957) СМЕРШ фигурирует, но в фильме (1963) СМЕРШ заменен на организацию СПЕКТР.
>>если злодей - то с демонической внешностью или - урод...
Красного Гранта, главного злодея и противника Бонда в фильме "Из России с любовью", играет обаятельный красавец Роберт Шо. Кстати, это любимый фильм Коннери (и мой тоже) из всей бондианы. Вот злодейка Роза Клебб - та, действительно, не красавица. Особенно забавна сцена, когда Роза Клебб пытается ударить Бонда отравленным шипом, который у нее встроен в туфлю.
Я вам рекомендую по отношению к бондиане включать чувство юмора и соотносить свои оценки с временем, когда все это создавалось.
|
|
|
|
2papan
Так кто из нас знаток творчества Роллинг Стоунз?:))
Сингл с Get Off Of My Cloud вышел в сентябре 1965 (№1 в британской ТОР 20), а Слезы в том же году - в октябре. В Британии вообще не котировался, а в Билборде - 26 место.
А вот что в Вике пишут о риффе: "Песня написана в тональности ми мажор и является вариацией риффа «Louie Louie»: I-IV-V-IV; в этом случае, построенном на аккордах ми-ля-си-ля."
Это все для меня китайская грамота, но песня классная. |
|
|