Re: Онлайн-перевод книги барабанщика The Doors Джона Денсмора "Riders On The Storm: моя жизнь с Джимом Моррисоном и T... Автор:kinovedДата: 09.06.10 17:19:41
>Но ваши комментарии расширяют мой угол зрения >и дают энергию. Равнодушное молчание - вот что >огорчило бы меня по-настоящему.
Ну ладно...
Про виски: Виски Словарь Ушакова ВИ'СКИ, нескл., м. и ср. [англ. whisky]. Так что, с родом все нормально. Только вместо «одолел», мне кажется, лучше будет «одержал верх». Про «накачанную пивом толпу» вам уже написали – мне тоже кажется, что так лучше. [Про «мне кажется», может, я больше писать не буду? ;) Оно ж и так понятно. Просто менторского тона некоторых предыдущих постов хотелось избежать :))] Вместо «перещелкнуло в душе» - «перемкнуло». «Просто для фана» - возможно, «(просто) забавы ради»? «ЭлЭй» это, как я понимаю, LA, который Лос-Анджелес. Может, лучше его так и оставить LA? «Факапы» - возможно, «выходки» (с каким-нибудь прилагательным, например)? Ну и здесь: «Чего только не сделаешь, чтобы прорваться сквозь». Я подозреваю, что в оригинале написано «break on through», в этом случае «сквозь» лучше убрать (потому что не по-русски звучит) и сделать сноску, что это – цитата из песни. P.S. А за проделанную работу, разумеется, спасибо!
Re: Помогите найти Автор:kinovedДата: 26.05.10 19:09:30
Кстати, на Трубе попадался ролик, где Дилан и Саймон поют The Sound of Silance. Конечно, Боб образца 90-х - это не Арт образца 60-х, но любопытно было. Прям полная неожиданность :))). (К сожалению, ссылку дать не могу - Админом здесь заблокировано аПсолютно ВСЁ, включая даже Яндекс.картинки, но если интересно - найдете без проблем).
Re: Simon and Garfunkel Автор:kinovedДата: 12.05.10 16:38:06
"На экраны выходит документальный фильм, посвящённый одной из самых ярких рок-групп 60-х, творчество которой до сих пор не потеряло актуальности – The Doors. Название ленты When you’re strange – это строчки из песни People Are Strange с альбома Strange Days. Режиссёр и авnор сценария – Том Ди Чилло. В фильме использованы обнаруженные недавно документальные кады из экспериментальной ленты Моррисона “Хайвэй”, которую сняли в 1969 году его друзья Пол Феррера и Бэйб Хил. Текст читает Джонни Депп." Тут евроньюсовский ролик: http://ru.euronews.net/2010/04/22/documentary-open-new-doors-of-perception/
Re: В. Высоцкий. Смысл песен. Автор:kinovedДата: 09.04.10 16:24:46
Мне всегда казалось, что "Купола" и "Песня о Петровской Руси" - одно и то же... Одно название просто в скобках в книжке давалось. Или я что-то путаю? Дома посмотрю...
Ну, к японцам он привычный. А перед морем китайцев, может, с детства мечтал выступить - после того как идею с Вест-Поитом обломали ;) По поводу родины САМ писал, что бабушка приехала в Одессу из Турции - так что "за что купила". С другой родиной в этом году, повторю, все накрылось медным тазом, так что на безрыбье и Турция сойдет, я думаю. :)
Re: Министерство культуры Китая запретило концерты Боба Дилана Автор:kinovedДата: 06.04.10 18:53:10
Значит, они продвинутей, чем японцы? Боб в прошлом месяце 14 концертов в Японии отыграл, вроде как.
>Вот Боб Дилон к нам приехал отметиться, но не >то что до исторической родины, до Москвы ему было >в падло доехать.
1) Треть зала - это было крайне печальное зрелище, неловко как-то было. Утешало только то, что ему это все было глубоко пофиг. 2) На историческую родину в виде туретчины засобирался в следующем месяце. ;))) 3) В Москве он уже был, правда, давно. А при таком плотном гастрольном графике, как у него, тащиться с аппаратом в далекую Москву (при том, что в Европах все рядом) - наверно, не резон. Я, по крайней мере, рада, что он хотя бы в Питер заглянул. :)))
Re: Министерство культуры Китая запретило концерты Боба Дилана Автор:kinovedДата: 05.04.10 17:31:01
Aged 68 and almost half a century past the zenith of his angry, protest-song youth, Bob Dylan must almost have forgotten what it was like to be deemed a threat to society. But it seems at least one place still sees him as a dangerous radical. http://www.guardian.co.uk/music/2010/apr/04/china-blocks-bob-dylan-gigs
Глянула на фанатских сайтах - основное объяснение народ видит в том, что Боб до сих пор поет на концертах свои хиты "протестных" времен, в то время как китайские товарищи, по мнению одного из пользователей, хотели бы услышать из его уст нечто вроде "The answer is not blowing in the wind, the answer is right here in your leader's mouth". Не везет Бобу в этом году: не успел израильский тур "слететь", как поездка в Китай обломалась. Вот так вот бывшие "опасные радикалы" за всякие "грехи молодости" всю жизнь расплачиваются... :(((