Поздравляем с днем рождения! |
|
Леннона (38), Aliving (40), John Berrows (45), Maikcool (45), True (45), Jig (50), Alex Yearshow (52), Брю.net (52), Nick270 (63), dvb8 (65), Ram On The Run (65), Sergey Rebriy (70) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Camillo (3), bb4428 (13), Vovan1 (13), vale4ka63 (15), vale4ka (15), Pticci (16), Dekas (16), Phelix (18), Zazaika (20), Павлыш (20), Monkberry (20), Степаныч (21), Charlie (21), ssmoll (21), ponyband (22), Леннона (22), bk (22) |
|
|
|
Nicolai
|
|
bk Не надо обижаться ("...если будет продолжаться в подобном духе"). Мне действительно очень интересно и вообще я - новичок на сайте. То есть не знаю, что обсуждалось, а что - нет. У каждого сложился (и давно) свой стереотип. Шутить я не пытаюсь. Двойной альбом и Сержанта я переводил (в принципе, построчно, еще в 1971 году, в армии. Были тексты, что являлось редкостной удачей). А вообще поет и поет, и почему мы за него должны додумывать, что собственно он имел в виду. Как кому нравится, так и пусть будет, не так ли? С наступающим Новым годом! |
|
|
|
bk
>Well the Ukraine girls really knock me out They leave the West behind Moscow girls make me sing and shout That Georgia's always on my my my my my my my mind.
Вот об этом речь. ------------------------- Насчет текста как такового - понятно. Но я почему-то не связываю в данном случае Georgia с Грузией, которая "on my mind" у Битлов. Можно, конечно, ссылаться на "московских девушек", на "украинских", но, вероятно, все-таки ни Грузия, ни ее девушки не продолжают этот ряд. Мне думается, что это ссылка на песню. Надо спросить у Пола. Попробую. С наступающим Новым годом. |
|
|
|
МаратД Я очень извиняюсь, если чего-то недопонял. Но при чем здесь ("Back In The USSR") вообще Грузия (будь то Soviet Republic или state)? |
|
|