Поздравляем с днем рождения! |
 |
Dождь (32), subMarine (36), Энигма (36), Polly McCartney (37), Адена (37), Smiling Sun (40), RockNRoll_Man (43), Инна (43), valeykin1981 (44), Dorin Erly (47), sf71 (54), Mammonth (59), Воллюст (59), PaN Vadim (64), Frank111 (65) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
vlanikber (2), Nezemnusik (3), alestorm08 (10), Sergey Kirillov (15), vi-ros (15), TheEagle (16), Felicida (17), Alex-2 (17), apokalip_sys (17), Tanya_reka7 (17), namxaT (18), demrog (18), Medicene Jar (19), Montana_Scarface (19), Jane_BEATrice_M (20), babick (21), Aragorn (22), ElBarto (22) |
|
|
|
letsplay
|
|
2 Julia*: Переводы Дилана - это, безусловно, спорный вопрос. Однако, БГ весьма неплохо с этим справлялся. Ясно, что "построчник" делать нет смысла, а литературные экзерсисы простых почитателей на тему Дилана вряд ли будут кому интересны. Вообщем, нужно найти какой-то компромисс. А энтузиазм есть! Только его одно не достаточно. Я не эксперт по Дилану, диссертаций не защищал. Так что если направить энтузиазм в правильное русло-может что-то получиться. P.S. Может быть Вы знаете где в РФ можно купить No direction home или опять на Amazon лезть? |
|
|
|
Очепятка. Хотя $ можно растолкавать как высокую цену на эти носители
| Это сообщение было перемещено из темы "SACD $ DVD-A". |
|
|
|
|
Предлагаю поделиться впечатлениями от прослушивании музыки в форматах высокого разрешения.
| Это сообщение было перемещено из темы "SACD $ DVD-A". |
|
|
|
|
Сайт нужен! With Bob on Our Site-отличное название! На сайте можно размещать НОРМАЛЬНЫЕ переводы его песен. Можно перевести его Chronicles если найдутся энтузиасты с отличным знаниям языка. Также можно сделать раздел о влиянии его творчества на всех всех всех от Леннона (чего стоит только It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) или Ballad of thin man) до Springsteen и др. (Из наших это конечно БГ и Майк, у которого каждая третья песня поразительно что-то напоминает). |
|
|