Поздравляем с днем рождения! |
 |
‘Polythene Pam’ (31), McMace (32), Cypher (36), VerMischelle (38), my_dear (40), Mishitza (44), Ezdandukta (45), This boy (46), Михаил79 (46), Bitljohn (47), Sergei789 (48), Сосыскин (58), Hachu (62), VVII (62), accuphaser (64), helgacrumff (65), errny (67), MMB (73), papan (75), papan VOVAN (75) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
AND..... (12), igor_fm (14), zrainb (14), vbvb (14), nastia (14), Serega2707 (15), Vertigo (15), sebi (17), SandroK (17), Boogie_man (17), murmur (17), irakli (19), МаратД (19), Sysyphus (20), tif (20), aidalx (22), Alex Red (22), my_dear (23), Patkul (23) |
|
|
|
Arnold Layne
|
|
Можно добавить ещё перевод песен, т.к. их тексты тесно связаны с сюжетом фильма. |
|
|
|
Если дублирование и оригинальный звук записаны на одной дорожке, то MP3 32 kHz 96 kbps (mono/stereo); если дублирование отдельно записано, то лучше всего MP3 22 kHz 32/64 kbps (mono), или даже WMA. |
|
|
|
Дайте субтитры, пожалуйста... |
|
|
|
2Elle_girl:
>Arnold Layne, почему-то не получается выслать...
Не получается выслать, или отделить субтитры от фильма? |
|
|
|
2Elle_girl:
> вышлю тебе их 4 августа окей?
Жду... |
|
|
|
Elle_girl, буду очень благодарен! |
|
|
|
Ну помогите мне, пожалуйста! Неужели нет этих субтитров у всего русского сообщества биломанов??? Вы вообще смотрели "Жёлтую подводную лодку"? |
|
|
|
2Elle_girl:
>Arnold Layne, это смотря какой диск. Вот я себе >купила касету. Там с субтитрами. Единственное >что, я тебе только смогу их прислать. в интернете >они вряд ли есть...
Пожалуйста, пришли на почту! KOSTET@TUT.BY Но как их сохранить с кассеты в файл? |
|
|