Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
viktor.S (5), vladlysen (7), Сосыскин (9), Obertone (10), Алистра (13), Inga_B (14), форум (15), mcp1 (16), Darlene (16), Olenka78 (16), Konduktor (18), tricky (18), V (19), John-Paul-Ringo-Geor... (19), Julia McLennon S/H (20), hexen (20), Paullin (20), gnibel (21), Easy Rider (21), sergero (21), Андрей Щапов (22) |
|
|
|
sunset
|
|
Re: Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о) Автор: sunset Дата: 19.07.12 13:00:45 | Перейти в тему |
|
|
|
2PrudenS: >У меня свой ассоциативный ряд, грузинам бы эта >песня подошла. Так и слышится "Нэ играй маим сэрцэм Вай Вай Вай...нэ играй..."
| Это сообщение (дата создания: 03.12.2005 20:50:54) было перемещено из темы "Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о)". |
|
|
|
|
Re: Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о) Автор: sunset Дата: 19.07.12 13:00:44 | Перейти в тему |
|
|
|
2PrudenS: >" Don"t let me down Эк они! Во первых, кол им за перевод, а во-вторых, песенка-то еще битловская, а посему под рубрикой Леннон-Маккартни должна проходить:)
| Это сообщение (дата создания: 03.12.2005 18:58:00) было перемещено из темы "Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о)". |
|
|
|
|
Re: Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о) Автор: sunset Дата: 19.07.12 13:00:44 | Перейти в тему |
|
|
|
прищурившись прочел - Не играй моим сердцем (Леннон) И что же это за песня?
| Это сообщение (дата создания: 03.12.2005 18:19:59) было перемещено из темы "Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о)". |
|
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 07.06.06 11:34:59 | Перейти в тему |
|
|
|
2Expert:
Ты все верно говоришь, пафос твой полностью разделяю, но я советую игнорировать этот пустопорожний топик. Будет разумнее вообще не реагировать и тема увянет сама. |
|
|
|
уходят люди прекрасной эпохи. вместе с ними уходит сама эпоха
|
|
|
|
Re: Самая высокая битловская нота. Кто из битлов брал самую высокую ноту? Автор: sunset Дата: 05.06.06 09:54:53 | Перейти в тему |
|
|
|
Самую высокую битловскую ноту взял Коля Басков в кавер версии песни Естэрдэй |
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 04.06.06 19:31:59 | Перейти в тему |
|
|
|
"Лично каждому автору все сведения всегда сообщил лично Пол и лично Джон! Да им просто книгу продать надо!"
Как говорится, комментарии излишни. Этот человек даже не знает, что Антология(есть сомнение, что он вообще слышал о ней) написана САМИМИ БИТЛАМИ, что они сами и есть АВТОРЫ. Лучше бы акын "орал и пугал рабочих теток в цеху", а не смешил здесь честной народ:)) Прекращаю инвестировать в этот топик, и надеюсь, что однажды он станет красненьким в списке) |
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 03.06.06 20:39:27 | Перейти в тему |
|
|
|
2МаратД:
>Почувствуйте разницу!
почувствовали |
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 02.06.06 22:42:52 | Перейти в тему |
|
|
|
2Expert:
>Yellow Blue Bus, Olga.
Это очень horror show!
|
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 02.06.06 22:28:39 | Перейти в тему |
|
|
|
2Expert:
Старенький Автомобиль конечно же строго говоря не кавер, а тоже импровизация, скорее даже фонетическая вариация. Там в припеве - "Твердо держит руль ру-КА Путь-дорога не лег-КА.." Понятно, что идет фонетическая перекличка с baby you can drive my CAR |
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 02.06.06 22:15:43 | Перейти в тему |
|
|
|
2Expert:
>Wop-bop-a-loom-a-boom-bam-boom
Ба-Баба-Люба-бам-бам-бум! |
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 02.06.06 22:14:20 | Перейти в тему |
|
|
|
2Expert:
>Честно говоря я не слышал каверы с русскими текстами
"Старенький автомобиль" у Веселых Ребят - забавный кавер) Мне кстати ухо не режет до сих пор. А вот Обладиобладу они ужасно сделали
Остальные кавера - только юмористичные я и слышал и сам играл. пример - "Ломами, ломами-мами бьют, ломами бьют" (на Mami blue - в написании не уверен) |
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 02.06.06 21:03:27 | Перейти в тему |
|
|
|
Лав ми ду - классная песенная лирика. У битлов и посильнее вещи есть - You know my name к примеру. Вот где есть возможность переводчику разгуляться! |
|
|
|
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 02.06.06 15:25:46 | Перейти в тему |
|
|
|
Змей Тугарин кажется не понял, что его "переводы" вызывают юмористическую(это по-доброму) оценку. Он готов выдать еще. Но это уже не будет забавно, потому что повтор шутки не смешон. Вспомним серёжину Сагу, как она завяла на повторе. А для того, чтобы понять куда он попал, ему следовало бы в форумском поисковике(которым он судя по всему так и не овладел) набирать названия песен по очереди и читать...и тогда может он узнает, что песня Леннона вовсе не "про птичку", а Доктор Роберт - не совсем доктор. Заодно посоветую почитать Змею Тугарину битловскую Антологию. Там обо всем этом написано. |
|
|
|
Re: Альбом Revolver-Вертушка.Полный эквиритмический перевод!Получи кайф!Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 31.05.06 19:37:21 | Перейти в тему |
|
|
|
2Halloween:
>А там и до Томаса Мэлори дойдем...
А пуркуа бы и не па?) Артур добрый был король. И найтс оф раунд тэйбл тоже добры молодцы |
|
|
|
Re: Альбом Revolver-Вертушка.Полный эквиритмический перевод!Получи кайф!Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 31.05.06 15:57:00 | Перейти в тему |
|
|
|
Тема определенно становится интересной. Благодаря вопросу cat man о кельтских именах. И как следствие - об истории бриттов. У меня на полке занимательная книжка стоит одноименная авторства известного сказителя земли британской Гальфрида Манмутского... Сейчас достану)) |
|
|
|
Re: Альбом Revolver-Вертушка.Полный эквиритмический перевод!Получи кайф!Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 30.05.06 19:20:25 | Перейти в тему |
|
|
|
Тут некто Серёжа радовал всех своими произведениями (правда прозаическими)не так давно. Серёжа исчез, но вот - о чудо - появилась его поэтическая ипостась.
|
|
|
|
Re: Альбом Revolver-Вертушка.Полный эквиритмический перевод!Получи кайф!Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 29.05.06 17:44:10 | Перейти в тему |
|
|
|
2Андрей Хрисанфов:
>А я слыхивал про "шляпную коробку"...
Андрей, в этом плане Револьвер вообще непрост. Как-то рассуждали тут с Мистером Мунлайтом в теме про перевод Got To Get You Into My Life - о чем вообще эта песня. Лирика с виду любовная, а Пол говорил, что о траве, а кто-то читал, что о кислоте...и пошло и поехало. |
|
|
|
Re: Альбом Revolver-Вертушка.Полный эквиритмический перевод!Получи кайф!Поставь диск и пой с битлами! Автор: sunset Дата: 29.05.06 17:38:02 | Перейти в тему |
|
|
|
2Кирилл Егоров: я предложил эту версию скрипа двери, просто потому что рассмешили нелепые рассуждения о "дверной банке" (читай выше). Это скорее шутка была.
|
|
|