Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Леннона (38), Aliving (40), John Berrows (45), Maikcool (45), True (45), Jig (50), Alex Yearshow (52), Брю.net (52), Nick270 (63), dvb8 (65), Ram On The Run (65), Sergey Rebriy (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Camillo (3), bb4428 (13), Vovan1 (13), vale4ka63 (15), vale4ka (15), Pticci (16), Dekas (16), Phelix (18), Zazaika (20), Павлыш (20), Monkberry (20), Степаныч (21), Charlie (21), ssmoll (21), ponyband (22), Леннона (22), bk (22)

Последние новости:
15.05 На продажу выставлены ботинки, в которых Маккартни выступал на открытии Олимпиады в Лондоне
15.05 Старр заявил, что Битлз выпустили бы гораздо меньше записей, если бы не «трудоголик» Маккартни
15.05 Ринго Старр намекнул на работу над новым альбомом
15.05 Анонсировано расширенное переиздание альбома «Mind Games»
15.05 Календарь Битлз на 2025 год
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.05 17:55:12   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кирилл Егоров

Пардон. Конечно. Если честно, в голове звучало, как они это произносят, - "метрополитена", так что бес попутал. Но Вы правы, безусловно. Согласна на 30-процентную скидку.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.05 18:00:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
Baravik

"Применив глагол (сказуемое), необходимо к нему приложить и существительное (подлежащее)."

Кстати, необязательно. В данном случае, если про метро, предложение было бы побудительное, т.е. глагольное, которое в подлежащем не нуждается. Ну например, вместо жуткого монстра: "В целях вашей безопасности, не допускайте нарушения правил пользования метрополитеном," - сказали бы нормально: "Уважаемые пассажиры, пожалуйста, ведите себя в метро прилично, целее будете".

Я думаю, что у канцеляризма две причины. Во-первых, патологическое отсутствие чувства юмора. А во-вторых, не менее патологическая советская привычка видеть в человеке (в даннос случае - в пассажире) не человека, даже не клиента, а некую статистическую единицу.
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 01.07.05 18:07:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
В общем, наблюдаем замечательное подтверждение тому, как язык отражает дух эпохи.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 01.07.05 18:07:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
2 Halloween:

Сколько я денег метрополитену сэкономил!
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.05 18:32:42   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Кирилл Егоров

Если еще проследите, чтобы они нормального копирайтера себе на них наняли, - цены Вам не будет!
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.07.05 19:21:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кирилл Егоров
Привет тебе! Еще раз убеждаюсь в твоей гениальности.

Halloween
Извини, но то, что ты предлагаешь, - это наивно!
Фраза "не допускайте нарушения правил пользования метрополитеном" идиотская, но и твоя не годится. Надо так: граждане, не нарушайте правил поведения в метро!:))))
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.05 19:30:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight

Ну я же в шутку!! По делу, там бы вообще ничего не произносить. Всем было бы легче.
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.07.05 20:19:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
И я в шутку. Но произносить надо.
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.07.05 20:29:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
Мне вспоминается одна каррикатура из старого, времен 60-х, Крокодила.
На картинке стоит узбек в халате (может, туркмен?) у клетки с тигром. На клетке приклеено предупреждение: ГОЛОВУ СКВОЗЬ РЕШЕТКУ НЕ ПРОСОВЫВАТЬ - ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!
и подпись:
- Хорошо, что я умею читать, а то мои дети остались бы сиротами!

Я до сих пор удивляюсь, как подобная каррикатура просочилась в советский сатирический журнал. Это я о том, что предупреждать-то все-таки нужно.
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: Young girl   Дата: 01.07.05 21:06:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

>Мне вспоминается одна каррикатура из старого,
>времен 60-х, Крокодила.
>На картинке стоит узбек в халате (может, туркмен?)
>у клетки с тигром. На клетке приклеено предупреждение:
>ГОЛОВУ СКВОЗЬ РЕШЕТКУ НЕ ПРОСОВЫВАТЬ - ОПАСНО
>ДЛЯ ЖИЗНИ!
>и подпись:
>- Хорошо, что я умею читать, а то мои дети остались
>бы сиротами!


Хм!!!!!!!!!!!!! :)))))))))))))))))))
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.05 21:39:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight

А почему Вы так уверены, что нужно? По-моему, "дежурные" звуковые сообщения и реклама иначе, как на радио и ТВ, - это прямое нарушение неприкосновенности частной жизни. Ну ладно, я прослушаю в очередной раз всю эту белиберду, пока спускаюсь по эскалатору, потерплю. Хотя, между прочим, иностранцы, когда слышат, что у нас в транспорте постоянно что-то объявляют, либо удивляются, либо начинают нервничать: может, там предупреждение какое экстренное, а они не понимают. Но представьте себе - за полчаса в троллейбусе от конечной до конечной десять раз подряд прослушать захватывающий текст про преимущества голосовой почты. Это нормально?
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Ксюша   Дата: 01.07.05 22:23:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Halloween
>2Ксюша:

>>Я тут ехала в метро. Висит реклама какого-то
>>товара под названием "Три молдована". Так у меня
>>возник вопрос: разве не молдованина?

>А разве не молдАванина, если на то пошло?

Честно говоря, сама не знаю. Если была не права, то каюсь и посыпаю голову пеплом. Мне в таком случае сдвойне стыдно, потому как всё же филолог, пусть русский и не является моей основной специальностью.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 01.07.05 22:54:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ксюша

Филолог и не специалист по русскому - вдвойне коллега! Жму лапу.
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Ксюша   Дата: 01.07.05 22:58:08   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Halloween:

>Ксюша
>Филолог и не специалист по русскому - вдвойне
>коллега! Жму лапу.

Взаимно.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.07.05 23:15:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Молдован? По-моему, уместно. Во множественном числе - молдоване.
В старой русской традиции, например, допускалось двоякое написание "черкес" и "черкесец". Сравните - кабардинец. А это - один народ.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 01.07.05 23:23:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight
> Молдован?

Не "молдован", а "три молдована".
Вообще, наверное, сейчас это так и есть. Ведь республика называется не Молдавия, а Молдова. Хотя раньше не было никакого двоякого написания - только "три молдаванина".
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 01.07.05 23:48:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
Simon
Молдаване - словарная норма. Не понимаю, против чего ты возражаешь? Я ошибся, кстати - не молдОване, а молдАване. Но сути это не меняет.
Не надо так формально подходить к русскому языку, особенно к той его части, которая касается обозначения других наций и народов.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 01.07.05 23:52:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
Характерный пример: те, кого мы называем немцами, называют себя "дойче", а большинство других народов называет их "германцами". И это пока никаких международных конфликтов не взвало.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 02.07.05 00:05:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight
> Молдаване - словарная норма. Не понимаю, против чего ты возражаешь?

Ты и не понял потому, что я и не возражал. :-))
Я говорю, что раньше, когда республика называлась Молдавия правильно было писать "три молдаванина", причем, только так и никак иначе. А сейчас, когда она стала называться Молдова, я вполне допускаю (хотя точно и не знаю), что возможно написание и "три молдована".
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 02.07.05 16:47:51   
Сообщить модераторам | Ссылка
А цыганка-молдаванка по тропинке в лес ушла!:))))
Страницы (1272): [<<]   7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика