Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Что читаем?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Леннона (38), Aliving (40), John Berrows (45), Maikcool (45), True (45), Jig (50), Alex Yearshow (52), Брю.net (52), Nick270 (63), dvb8 (65), Ram On The Run (65), Sergey Rebriy (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Camillo (3), bb4428 (13), Vovan1 (13), vale4ka63 (15), vale4ka (15), Pticci (16), Dekas (16), Phelix (18), Zazaika (20), Павлыш (20), Monkberry (20), Степаныч (21), Charlie (21), ssmoll (21), ponyband (22), Леннона (22), bk (22)

Последние новости:
15.05 На продажу выставлены ботинки, в которых Маккартни выступал на открытии Олимпиады в Лондоне
15.05 Старр заявил, что Битлз выпустили бы гораздо меньше записей, если бы не «трудоголик» Маккартни
15.05 Ринго Старр намекнул на работу над новым альбомом
15.05 Анонсировано расширенное переиздание альбома «Mind Games»
15.05 Календарь Битлз на 2025 год
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Что читаем?

Страницы (1692): [<<]   50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Вымученная улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 12.12.05 16:36:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
Showed off... demonstrated themselves... в моё время "козырять" означало совсем другое, а в том смысле, как здесь, - "ходить гоголем", - употреблялось простонечное "выёживаться" (вариант - "выдрючиваться"). Впрочем, перевод наверняка более старый... Есть ещё идиома "cockahoop" - точнее, "cock-a-hoop", и имеется в виду не столько cock, сколько parrot (который тоже в общем-то cock, если мужеска полу); здесь та же коннотация. Впрочем, я вовсе не уверен, что этой идиоме достаточно много лет, и опять же она вроде английская (в смысле - британская). У вас, кстати, какого года перевод-то? Может, новый?
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: Dmitryj   Дата: 12.12.05 17:58:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Showed off" - правильный вариант после проверки по оригиналу:
http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/adventtomsaw_eng.txt
Mr. Walters fell to "showing off," with all sorts of official bustlings
and activities, giving orders, delivering judgments, discharging
directions here, there, everywhere that he could find a target. The
librarian "showed off"-running hither and thither with his arms full of
books and making a deal of the splutter and fuss that insect authority
delights in. The young lady teachers "showed off"-bending sweetly over
pupils that were lately being boxed, lifting pretty warning fingers at bad
little boys and patting good ones lovingly. The young gentlemen teachers
"showed off" with small scoldings and other little displays of authority
and fine attention to discipline-and most of the teachers, of both sexes,
found business up at the library, by the pulpit; and it was business that
frequently had to be done over again two or three times (with much seeming
vexation). The little girls "showed off" in various ways, and the little
boys "showed off" with such diligence that the air was thick with paper
wads and the murmur of scufflings. And above it all the great man sat and
beamed a majestic judicial smile upon all the house, and warmed himself in
the sun of his own grandeur-for he was "showing off," too. (С)
Здорово!  
Re: Что читаем?
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 12.12.05 17:59:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
Дмитрий, опсэу! Рахмат! И даже ссылка есть!.. Гран мерсибочки!
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: Halloween   Дата: 12.12.05 18:10:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
Дмитрий, спасибо!

Андрей, а мне, помимо этой фразеологии, попадалось еще "выкаблучиваться".
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 12.12.05 18:27:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да, Ирёша, но это как-то более... гм... литературно, что ли. "С отставленным мизинчиком" эдак. Подразумевает наличие каблуков. И паркета.
В Субмарине еловой хороший фразеологизм употреблён:
"Displaying what?"
"Displaying around".
Адекватного перевода по сей день нет как нет...

Мне ещё бросилось в глаза то, что идиома "закавычена". То ли она была на тот момент ещё внове, то ли переносный смысл подчёркивался?

Интересно: а какой перевод "Мастера" попался Микуле Джеггеру, что он даже "Симпатию к дьяволу" написал? Уж наверное - хороший...
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Tonic   Дата: 13.12.05 21:29:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
Саймон Кларк - "Кровавая купель"
Саймон Кларк - "Ночь триффидов" =)))
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: еж ушастый   Дата: 13.12.05 21:37:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Выражение show-off - зарегистрировано веком раньше выхода в свет романа Марка Твена:

1776 (n.) "a display;" see show (v.). In ref. to the person who makes an ostentatious display, attested from 1924. The verb is first recorded 1793.

http://www.etymonline.com/index.php?term=show-off

Так что если в и-нете кавычки появились не в виде ошибки, они, повидимому, у Марка Твена несут иной смысл. Вообще слово, как существительное, я перевел бы "показуха".
Вопрос  
Re: Что читаем?
Автор: Areya   Дата: 13.12.05 22:44:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
Андрей,я что-то не совсем поняла вот это:"ну как переведёшь "брось трепаться" в контексте заглядывания в ванну к голой тётке, не читавши перед тем, к примеру, "Кондуита и Швамбрании"?" Зачем здесь Кассиль?Для толкования своеобразного сленга? Или я совсем забыла эту замечательную книгу(не дай Бог такому случиться!),или мышление сходит с нужной орбиты,но ассоциаций-параллелей у меня не возникло :(((( Сие меня настораживает:другим форумчанам,по-видимому,всё кристально ясно.Если не затруднит,растолкуйте,пожалуйста.
Извиняюсь за столь глупый вопрос.Стыдно до невозможности :((((

Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: еж ушастый   Дата: 14.12.05 15:03:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

А! Я-то просто пропустил, а вообще мне тоже это место у Андрея не совсем понятно.
Ироничная ухмылка  
Re: Что читаем?
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 15.12.05 08:47:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Ды ночки тёмной
Ды я боюся,
Троглодитка
Моя Маруся!

Эх, Маруся,
Троглодитка,
БРОСЬ ТРЕПАТЬСЯ,
Проводи-ка..."

Коннотация не "stop talkin'", как было бы в прямом значении, а шире, - "stop it".
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 15.12.05 09:39:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween
Марк Твен это вообще клад. (Его, кстати, не Чуковский ли переводил?)
Помню, когда моему пацану было лет шесть, я ему читал Тома Сойера. А потом, без перехода перешел на Гека. И пришел к дикому выводу, что это СОВЕРШЕННО разные книги, и зря их часто печатают под одной обложкой. Том это книга для детей. А Гек - для взрослых. То есть, автор, возможно, и хотел продолжить детский роман, но как-то вышло, как говорится, "павзрослому". Гек - совершенно гениальная вещь, пожалуй, уникальный случай, когда продолжение превзошло начало.

Кстати, о переводах. Воображаю, как можно перевести пастернаковскую строку
"Любить иных - тяжелый крест,
А ты прекрасна без извилин..."

"Кого-то любить- -все равно что нести крест,
А ты прекрасна и тупа...) :)
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: Flaming Rain   Дата: 15.12.05 10:22:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Старая шутка в тему последнего постинга Uliss 13:

На американском телевидении:

Жванецкий:
"Бывают девушки прелесть какие глупенькие, и ужас какие дуры".

Переводчица:
"Он шутит, что бывают девушки не умные и не умные совсем".

Американский продюсер:
"Ну это, конечно, кому как повезет. Что же ему так не везло?"
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: Halloween   Дата: 15.12.05 11:04:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да, "Гек" - это вещь. По-моему, я в детстве гораздо больше завидовала Геку с плотом, чем Тому с сокровищами.
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: JohnLenin   Дата: 15.12.05 15:43:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween:
>Да, "Гек" - это вещь. По-моему, я в детстве гораздо
>больше завидовала Геку с плотом, чем Тому с сокровищами.

Привет! А про Чука и Гека ты, конечно, ещё не читала?
Улыбка  
Re: Что читаем?
Автор: Halloween   Дата: 15.12.05 15:45:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
А вот и нет! Родители нам с братом ее постоянно читали, видимо, тонко намекая на несовершенство нашего поведения.
Вопрос  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 15.12.05 15:49:42   
Сообщить модераторам | Ссылка
: Halloween
А еще, помнишь, были менее известные произведения "Том Сойер за границей" и "Том Сойер - сыщик". Но это уже хуже.

А у Гайдара мне больше нравится "Голубая чашка".
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Halloween   Дата: 15.12.05 15:54:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
Не, сиквелов на Тома Сойера я не читала.

А вот сейчас читаю совершенно изумительную вещь - воспоминания моего нежно любимого Милоша Формана. По закону подлости, в журнальном варианте у меня от книги ровно половина, и только дочитав эту половину до конца, я обнаружила, что из всех архивов "Иностранки" не оцифрована только подшивка именно за этот год, 1995. Так что пока не найду книгу в бумажном виде целиком, остается ловить воздух ртом.
Вопрос  
Re: Что читаем?
Автор: Uliss13   Дата: 15.12.05 16:01:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween:
Со стыдом вопрошаю: А чё это, сиквел? ТОлько не ругайся сразу.
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Halloween   Дата: 15.12.05 16:05:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ну, сиквел - это, выражаясь по-русски, продолжение.
Сообщение  
Re: Что читаем?
Автор: Wendl   Дата: 15.12.05 22:11:22   
Сообщить модераторам | Ссылка
сегодня купил автобиографию Дилана. ваще тема
Страницы (1692): [<<]   50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика