Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
maro (35), marin2100 (37), JMie (46), Alp (50), Omarao (51), Чаплин (54), ARoost (68), SVAN (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Kalintsar (10), r_might (13), polythene_k (13), kvswin (13), BTO (14), Jenny Rigby (14), fosfatik (16), SergioMendes (18), Kill Love (19), Гамлет (19), Ксения (22)

Последние новости:
22:40 Mercury Studios анонсировала документальный фильм «One to One: John & Yoko»
22:28 Джейн Эшер рассказала, как на ее жизнь повлияли отношения с Маккартни
22:19 Ринго Старр посетил одно из последних шоу «Love» в Лас-Вегасе
30.05 СМИ: Sony Music хочет купить каталог Queen за $1 млрд
30.05 Гитара Леннона ушла с молотка за рекордные $2,9 млн
26.05 Вышла книга «Let Me Take You Down: Penny Lane and Strawberry Fields Forever»
26.05 Маккартни выступил с речью в честь Спрингстина на премии Айвора Новелло
... статьи:
01.06 История группы Tierra Santa
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 30.06.06 15:07:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
Давным-давно велась на радио талантливая передача "В стране литературных героев", посвященная русскому языку и литературе. В одной из передач касались в том числе неологизмов, и по ходу дела выяснили, что многие привычные нам слова и обороты еще сравнительно недавно так же шокировали ревнителей "чистого" языка, как и нынешние. Например, глагол "сморозить". И вряд ли Чехов предполагал долгую жизнь словечку "мерихлюндия". Или Лесков - "тугоменту". А мы про них помним. Так что какие из нынешних новоязов приживутся, а какие нет - покажет будущее.
По-моему, главное - это с уважением относиться к родному языку, как средству людского общения.
И жаль, что нет в наше время таких передач.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 30.06.06 15:09:03   
Сообщить модераторам | Ссылка
cat man
>"Хаюшки"... Что-то снисходительно-оскорбительное ощущается в этом почти матерном слове.

У каждого свои ассоциации... Мне, например, это кажется близким к чудесному слову "баюшки".
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 30.06.06 15:18:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Баюшки" - от "bye", "хаюшки" - от "hi", это понятно. В общем всё понятно. Но если при слове "баюшки" на ум приходят ассоциации с беззаботным детством, когда мама перед сном пела "баю-баюшки-баю", то при слове "хаюшки" никаких трогательных ассоциаций не возникает.
Вымученная улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 30.06.06 15:19:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Хаю-хаюшки-хаю"
"хайгитлер" какой-то.
Каюк  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 30.06.06 15:38:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
Конечно, жизнь навязывает нам свои ассоциации. Так, наверное, после 2-й Мировой процент Адольфов заметно поубавился.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: afigegoznaet   Дата: 30.06.06 15:45:15   
Сообщить модераторам | Ссылка
No i Iosifov ne pribavilsya
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 30.06.06 15:46:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
2 Simon:

> Тем, что слово "имитатор" существует в русском языке, а "уталятор" - нет.

Ну так почему бы его не завести? Смысл же понятен.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 30.06.06 15:53:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
Иосифов поубавилось после Революции. Имя-то библейкое. Появились Даздрапермы, Гертруды, Роблены (родился быть ленинцем) Бестревы (Берия - страж революции), Изили (исполнитель заветов Ильича). В честь Сталина детей называли редко: Стален (Сталин-Ленин), Ивис (И.В.Сталин), и всё, пожалуй...
Добрый профессор  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 30.06.06 16:19:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Кирилл Егоров
> Ну так почему бы его не завести? Смысл же понятен.

Во-первых, потому что в русском языке уже есть слово утолитель. А, во-вторых, потому что в любом языке есть определенные правила и традиции образования новых слов, и просто так с бухты-барахты новые слова в нем не создаются.
А так мы до мышей ... ну, в общем, вы меня понимаете. :)))
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 30.06.06 16:27:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кирилл Егоров
Уж если образовывать такое словечко, то, прежде всего, оно будет "утОлятор", от "утоления", от "толики", то есть некоторого достаточного количества.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 30.06.06 17:10:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Baravik:

>Уж если образовывать такое словечко, то, прежде
>всего, оно будет "утОлятор", от "утоления", от
>"толики", то есть некоторого достаточного количества.

Это Вы не мне, а Simon'у объясняйте. Я написал правильно (см. выше).
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 30.06.06 17:20:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Baravik:
>>Уж если образовывать такое словечко, то, прежде
>>всего, оно будет "утОлятор", от "утоления",
>от "толики", то есть некоторого достаточного количества.

Кстати, сомневаюсь, что слово "утолЕние" - однокоренное со словом "толИка"...
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 30.06.06 17:25:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
А слово "плОтят" однокоренное со словом "платИть"? :)))
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 30.06.06 17:45:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
cat man
Тогда уж "плОтЮт"...
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 30.06.06 18:02:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Baravik & Кирилл Егоров
Поскольку в нашем языке не существует такого слова "утолятор", то как его не напишешь, все равно будет неправильно. :)))
А коли это всего лишь рекламный слоган, то там может быть всё, что угодно - и даже "по-руски" с одной буквой "с". :)))
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 30.06.06 18:23:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
Simon
Думаю, рекламный слоган - тоже часть языка, хотя и имеющая некоторые особенности. Он вырос не на пустом месте, так что и тут не может быть все, что угодно.
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 30.06.06 18:38:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Baravik
Ну, тогда объясни мне, пожалуйста, если сможешь, конечно, на каком-таком "не пустом месте" возник слоган "по-руски" с одной буквой "с"?
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 30.06.06 18:45:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
Симон, не знаю откуда такой слоган и что он продвигает, но возникнуть он мог, например, на таком "не пустом месте":
Ниасилил патамушта многа букаф
Одной можно и пожертвовать.
Сообщение  
о современном русском языке
Автор: ARoad   Дата: 30.06.06 18:50:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
мне кажется, что вся эта дискуссия (пошедшая со СНИКЕРСа) яйцА выеденного не стОит. Мало кто на этом сайте пишет грамотно - даже из тех, кто радеет ))) Те, кто, действительно ПИШУТ - из старого поколения (я к нему тоже отношусь). Разницу между "тоже" и "то же" - мало кто понимает))) Не говоря уж об остальном)) Насколько я понимаю - типО - уже норма жизни, как и "аффтар жжот".
Во времена моей юности было в ходу слово "СУРОВО" - суровый фильм, спектакОль и т.д. Боюсь, что нынешнее поколение это слово в принципе не знает )))

Врачу, исцелися сам!

Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 30.06.06 18:52:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
2cat man
Ну, если только так! :)))

Но в таком случае, это - всего лишь разновидность языка падонкафф, а какие могут быть правила в этом "языке", я, увы, не знаю и не понимаю. Сорри!
Страницы (1272): [<<]   76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика