Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / John Lennon, The Life by Philip Norman

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
savchel (30), DanielcaS (32), Poly (32), YuraYakunin (37), поклонник Леннона (37), Krokern (40), Amrita (41), Мой брат (41), Catherine (42), Kirjuha (42), ОскОлок (42), Alfred E. Neuman (45), bobby-zimmy (45), Goldfinger (52), stealth (52), Тривими (52), Юрий Щербаков (53), Sergiusleb (62), watc (62), hardsign (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
YuraMinsk (8), Lemmings (10), Usteb (13), irabambi (15), Barking Cat (15), Annetta (15), Ann жук Beetle (15), Nadi (16), simabeatlefan (16), MAFfan (16), Sola (16), Raul_neo (18), GRINCHI (19), Дмитрий Кочетов (19), Удивлённый (20), Акира (20), Джефф (22)

Последние новости:
06.06 В новое видео Джона Леннона вошли редкие кадры 1968 года
06.06 СМИ: найдены все актеры на роли участников Битлз в фильмах Сэма Мендеса
05.06 Sky News сравнили успехи Тейлор Свифт и Битлз
05.06 В Аделаиде отмечают 60-летие визита Битлз
05.06 Маккартни выразил соболезнования в связи со смертью Тони Брэмвелла
03.06 Mercury Studios анонсировала документальный фильм «One to One: John & Yoko»
03.06 Джейн Эшер рассказала, как на ее жизнь повлияли отношения с Маккартни
... статьи:
08.06 Status Quo рок-группа из Лондона
01.06 История группы Tierra Santa
30.04 История группы Grand Funk Railroad
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

John Lennon, The Life by Philip Norman

Тема: Битлз - книги, журналы и статьи

Страницы (1143): [<<]   27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 14.07.11 23:17:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Николаевцев:

>2Audrey:
>>Я обратила на это внимание, но Пол не дурак,
>>чтобы второе слово писать с маленькой буквы.
>Пол, вероятно, пошутил, там же смайлик стоит.

Точно, смайлик! Но тогда же смайликов еще не было... (((
Я тащусь!  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: VadLit   Дата: 14.07.11 23:18:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
Хосспади, какие ж вы тут все упёртые ))) Ну какая разница как оно там пишется? ))) Что там дальше про мисс Джун?
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 14.07.11 23:21:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey:

>2Mikle2:
>>Audrey, извините ради Бога, если отвлекаю Вас
>>от чайной церемонии (кстати, приятного аппетита!),
>>а вот скажите, правильное ли это написание -
>"the
>>Beatles" и какую отметку нужно поставить человеку,
>>который так напишет?
>Это правильное написание. Много раз видела, как
>название одного и того же коллектива пишется именно
>так: The Beatles = the Beatles. Но это артикль,
>с ним так можно поступать. )))

Вот Норман сегодня в своей книге пишет the Crickets. Я на английском сайте писала the Beatles - это нормально, потому что можно писать по любому в данном случае.
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 14.07.11 23:22:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
2VadLit:

>Хосспади, какие ж вы тут все упёртые ))) Ну какая
>разница как оно там пишется? ))) Что там дальше
>про мисс Джун?

Класс! Прелесть!
Я тоже считаю, что разговор не закончится, пока сам Пол не скажет!
Улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 14.07.11 23:40:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Грибушин Сергей Иванович:

>Audrey:
>>Совершенно очевидно, что это слово там написано
>>СЛИТНО. Для тех, кто не знает: если бы это были
>>два слова, то они бы писались ОБА с БОЛЬШОЙ
>БУКВЫ
>>по правилам английского языка - в названиях
>все
>>слова пишутся с большой буквы в английском языке.
>>Так что СЛИТНО! )))
>>Слова написаны слитно, это видно невооруженным
>>глазом, там очень маленький разрыв. Пол всегда
>>учился хорошо, он знал, что если это два слова,
>>то их надо писать оба с большой буквы.

>Во-первых, слова написаны раздельно.

Это не очень видно и спорно. Можно утверждать, что это очень маленький разрыв по сравнению с разрывами между другими словами.

>Во-вторых, опасно автоматически проецировать
>правила английского языка, являющиеся таковыми
>сегодня, на предыдущие периоды.

Правила английского языка касательно написания названий всегда были одинаковые: В названиях все существительные пишутся с заглавной буквы. БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ. В названиях-фразах артикли, предлоги, служебные слова пишутся с маленькой буквы. Куорри Мен - это два существительных, поэтому оба слова должны писаться с большой буквы, если их писать раздельно.

Что же до данного
>конкретного случая, то это не правило, а традиционное
>написание. Согласно которому действительно сегодня
>все составляющие названия музыкального коллектива,
>например (включая артикль), должны писаться с
>большой буквы.

Откуда такое утверждение, что это не правило? Вы лингвист? Это именно правило. Артикль может писаться даже в названии музыкального коллектива с маленькой буквы. Но чаще пишут с большой, потому что это первое слово в названии.

Но я ещё помню 70-е, когда это
>было совсем не так, а именно, в большинстве случаев
>с большой буквы не писались артикли, иногда -
>глаголы и т.д. Легко логически продолжить цепочку
>назад в прошлое (хотя и "опасно автоматически
>проецировать"), т.е. в 60-е, чтобы увидеть, что
>и существительные не обязательно писались с большой буквы.

Приведите пример, мне уже интересно. Жду.

>В-третьих, "Пол всегда учился хорошо", но он левша.

И что? ))) Поэтому и делает разрывы...
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 14.07.11 23:43:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
Если вы все устали от этого спора, то можно пропустить комменты и не отвечать. )))
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: RedBeard   Дата: 15.07.11 00:11:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я,конечно, не настаиваю, но когда я учился в школе, преподаватель английского языка говорила, что англичане пишут отдельные слова без разрывов между буквами. Отсюда, кстати, известное выражение: "поставить все точки над i".
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 15.07.11 01:24:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
(к сожалению, про Джун - все)(к сожалению, про Джун - все)
В колледже Джону нужен был сообщник не в меньшей степени, чем в школе, и вскоре он его нашел. Им стал Russell Jeffrey Mohammed, индус по отцу и итальянец по матери. Он был из Манчестера, на 10 лет (27) старше Джона, высокий, симпатичный, с манерами принца, а его речь выдавала бывшего ученика английской частной школы (для мальчиков). Он уже успел послужить в армии в качестве военного полицейского и сменить несколько рабочих мест. Джефф играл на кларнете и был страстным поклонником разновидности джаза - диксиленд, воспринимающим любые "покушения" на этот музыкальный стиль как личное оскорбление. Когда великий Humphrey Lyttelton временно отказался от диксиленда, чтобы записать более современный альбом, Джефф дождался, когда он приедет с концертом в Манчестер (откуда Джефф был родом), затем подошел к нему, обвинил его в предательстве, и в конце концов врезал ему в нос. К тому времени, как он встретил Джона, о его выходках знали все студенты. Одной из его любимых шуток было найти паб или закусочную, где все посетители были белые, внезапно открыть дверь и авторитетным голосом громко объявить: "Так! Все иностранцы вон отсюда!"
Несмотря на их разницу в возрасте, они неизбежно должны были подружиться. Ребята работали в разных группах, но когда их дорожки пересекались, смех Джона мгновенно звучал громче. У них было много общего, и даже их разные музыкальные вкусы (диксиленд-рок) не были помехой. Обоих можно было часто видеть в Ye Cracke, маленьком пабе на Rice Street, где собирались как студенты, так и преподаватели. Армейская жизнь сделала Джеффа опытным пьяницей, но Джону тогда, как и потом, достаточно было понюхать фартук бармена, чтобы подпасть под пары алкоголя. А пьяный Джон тогда, как и потом, превращался в безмозглого камикадзе, готового оскорбить и напасть на кого угодно. "Выпивши, я всегда становился несколько агрессивным, - признавался Джон, - Джефф был как бы телохранителем. Когда я попадал в какую-нибудь переделку, он меня вызволял из нее".
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 15.07.11 01:31:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
2RedBeard:

>Я,конечно, не настаиваю, но когда я учился в
>школе, преподаватель английского языка говорила,
>что англичане пишут отдельные слова без разрывов
>между буквами. Отсюда, кстати, известное выражение:
>"поставить все точки над i".

Это не так. Англичане пишут слова ПЕЧАТНЫМИ буквами, т.е. тем более с разрывом. Могут писать полукурсивом, соединяя буквы или не соединяя их, как им удобно. )))
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: bk   Дата: 15.07.11 01:37:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey:

>Англичане пишут слова ПЕЧАТНЫМИ буквами

Print script

Мы в школе на него перешли в 4-м классе (1976 год), до этого писали слитно.
Улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 15.07.11 01:45:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
2bk:

>2Audrey:
>>Англичане пишут слова ПЕЧАТНЫМИ буквами
>Print script
>Мы в школе на него перешли в 4-м классе (1976
>год), до этого писали слитно.

Понятно. Но посмотрите, Пол пишет то курсивом, то полукурсивом, то почти печатными буквами. Поэтому опять все затрудняется. Считайте, как кто решил для себя. )))
Улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: bk   Дата: 15.07.11 01:48:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Audrey:

>Но посмотрите, Пол пишет то курсивом, то полукурсивом,
>то почти печатными буквами

Джон писал практически слитно. Пол по разному. Я не вмешиваюсь в спор, потому что он действительно не стоит стольких страниц обсуждения:-)

Лучше дальше книгу почитать.
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: RedBeard   Дата: 15.07.11 01:58:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
2bk:

>2Audrey:
>>Но посмотрите, Пол пишет то курсивом, то полукурсивом,
>>то почти печатными буквами
>Джон писал практически слитно. Пол по разному.
>Я не вмешиваюсь в спор, потому что он действительно
>не стоит стольких страниц обсуждения:-)
>Лучше дальше книгу почитать.

Согласен.
Улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 15.07.11 02:01:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
2bk:

>2Audrey:
>>Но посмотрите, Пол пишет то курсивом, то полукурсивом,
>>то почти печатными буквами
>Джон писал практически слитно. Пол по разному.
>Я не вмешиваюсь в спор, потому что он действительно
>не стоит стольких страниц обсуждения:-)
>Лучше дальше книгу почитать.

Ага! Значит, Пол писал по-разному? )))
Вообще странный спор: ведь если сами Куорримен говорят, что они предпочитают, чтобы название писалось слитно, значит правильно его писать слитно. Кто еще хозяин названия, как не они??? Как они могут что-то перепутать или все всё вдруг забыть? На их сайте красуется слитное написание:

http://www.originalquarrymen.co.uk/index.html - вот, можно по нему полазить и фотки заодно посмотреть.

Но опять же, никому не навязываю этот вывод.
И все же, спор - дело хорошее, столько всяких деталей узнаешь! )))
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 15.07.11 02:07:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
2RedBeard:2RedBeard:

>2bk:
>Лучше дальше книгу почитать.

>Согласен.

Согласна. Но только уже завтра! )))
Джон желает всем мира.
Улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Holy Roller   Дата: 15.07.11 10:33:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
***(к сожалению, про Джун - все)******(к сожалению, про Джун - все)***

А фотки?
3 июня 2010 года Джун отметила свое восьмидесятилетие.

Улыбка  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Holy Roller   Дата: 15.07.11 10:41:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
Джун последний раз позировала обнаженной в 65 лет.Джун последний раз позировала обнаженной в 65 лет.
В развернутом альбоме показано её "одетое" фото 1953 года.

На фото - June Furlong, Ray O'Brien and Joe Flannery

P.S. Афишки на стенах замечательные. :)
Здорово!  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Holy Roller   Дата: 15.07.11 11:10:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
***В колледже Джону нужен был сообщник не в меньшей степени, чем в школе, и вскоре он его нашел. Им стал Russell Jeffrey Mohammed, индус по отцу и итальянец по матери.******В колледже Джону нужен был сообщник не в меньшей степени, чем в школе, и вскоре он его нашел. Им стал Russell Jeffrey Mohammed, индус по отцу и итальянец по матери.***

Вот машинописный сценарий пародийного сценария "Синдерелла" ("Золушка"), который в 1959 году написали
Джон Леннон, Стюарт Сатклифф и Род Мюррей.

В "пьесе" задействованы, как положено, и две уродливые сестры, Гортензия и Гвинет,
роли которых исполняли Джон Леннон и Джефф Мохаммед.


Вот одна из сценок, "Ballet Dream":

John: You brackish swine, thou pie swab fit
Geoff: Help us gayn to woothy grit
John: Go hence thee battered bun of bane
Geoff: File on you crut so there a pain
John: Don't quote my wrath please Kipper head...

Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Audrey   Дата: 15.07.11 14:27:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Holy Roller:

СПАСИБО!
Сообщение  
Re: John Lennon, The Life by Philip Norman
Автор: Грибушин Сергей Иванович   Дата: 15.07.11 14:28:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Безусловно, в большинстве случаев в названиях все существительные раньше, как и сейчас, писались с заглавной буквы. Но не всегда.Безусловно, в большинстве случаев в названиях все существительные раньше, как и сейчас, писались с заглавной буквы. Но не всегда.
Страницы (1143): [<<]   27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика