>Вот только правда ли все это ? Вы правы что сомневаетесь в том что написано на zen.yandex.ru - у них случаются ошибки и неточности. Но, кажись, тут история верна. Не трудно поискать её же на забугорных сайтах. Думаю, что она найдётся.
Re: * "All Things Must Pass" ("Все должно пройти") - история создания легендарного альбома Джорджа Хар... Автор:ElicasterДата: 21.11.21 13:02:25
Уметь вовремя отказаться Ровесник №3 1987 По материаласм зарубежной прессы подготовил С.Кастальский https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2557 И началась жизнь рок-музыканта. Коллинз пробовал себя в самых разных группах, но ни одна не соответствовала его представлениям о музыке. Тем не менее его заметили - сам Джордж Харрисон обратил внимание на юнца, который без всякого сожаления рвал с перспективными группами. В 1970 году Харрисон пригласил Фила для записи альбома «Все в этой жизни проходит». Вспоминая эпизод с переговорами, Харрисон рассказывал: «Вы не поверите, но я ужасно нервничал: а вдруг откажется! Для меня это стало вопросом престижа я Харрисон, а тут какой-то мальчишка гордо топает ножкой и заявляет: «Мне это неинтересно». Каково!» Со всем, чего требовал маэстро, Коллинз успешно справился. Прослушав фонограмму еще не прошедшего микширование альбома, Харрисон предложил Филу двухгодичный контракт. И совсем не удивился, когда тот заявил: «Я высоко ценю вас как музыканта, мистер Харрисон, но моя музыка должна звучать иначе».
А на самом деле было так: Когда Коллинзу было 18 лет получил работу - сыграть на конгах сессии для тройного альбома Харрисона 1970 года All Things Must Pass. Хоть игра Коллинза так и не появилась на финальной записи, событие осталось в памяти. - Я пришел на Abbey Road и записался с Харрисоном, а Ринго играл на барабанах, - рассказывает он журналу Entertainment Weekly. К сожалению, я обналичил чек, потому что мне это было нужно (вероятно, обналичив чек, музыкант теряет право на авторские). В 1969 году 15 фунтов значили довольно многое. На протяжении последующих лет Коллинз несколько раз встречался с Харрисоном, и они стали друзьями - настолько друзьями, что битл разыграл участника группы Genesis. В 2001 году, незадолго до смерти Харрисона, он выпустил обновленную версию All Things Must Pass и примерно в то же время отправил Коллинзу то, что он утверждал, был версией трека, на которой он играл. «Я получил запись песни от Джорджа в которой я играл на конгах довольно громко», - говорит Коллинз. Я подумал: О, боже, это звучит ужасно. Но на самом деле это была шутка Харрисона. Он записал перкуссиониста Рэя Купера. И он рассказал мне что Джордж ему сказал: Играй плохо, я собираюсь записать его и отправить это Филу. Я не мог поверить, что битл потратил столько времени на шутку для меня.
Re: Обложка Abbey Road и ее разнообразные повторы Автор:ElicasterДата: 15.07.21 14:51:33
Мы уже как-то рассказывали о том, что команда Alfa Romeo в этом году радует болельщиков забавными плакатами, посвящёнными тем или иным событиям сезона. К этапу в Сильверстоуне в Хинвилле подготовили очередной постер, на этот раз использовав мотивы, известные битломанам всего мира, хотя стоит сделать оговорку, что в контексте предстоящего Гран При Великобритании картинка вызывает вопросы – впрочем, чисто формальные. Например, подпись к плакату такая: Silverstone Road. Однако вокруг британского автодрома нет улицы с таким названием – в других городах Великобритании они есть, но всё это довольно далеко от Сильверстоуна. Тогда как музыканты The Beatles на культовой обложке альбома Abbey Road переходят лондонскую улицу, которая называется именно так. Там по адресу Эбби-Роуд, 3 расположена звукозаписывающая студия, ранее известная просто как EMI Studios, но в 70-е она была переименована в честь той самой битловской пластинки. Конечно, идея автора постера Alfa Romeo вполне очевидна, и, наверное, у большинства картинка вызовет добрую улыбку. Однако глядя на неё возникают сомнения не только топонимического свойства. Логика подсказывает, что впереди шагает Роберт Кубица, об этом же говорит номер на кроссовках этого персонажа, вот только портретное сходство не вполне очевидно. Впрочем, Каллума Айлотта, теста-пилот команды, можно узнать по чубу. Кими Райкконен и Антонио Джовинацци так или иначе узнаются – опять же, переходят они мифическую Сильверстоун-роуд в кроссовках, на которых отчётливо видны их гоночные номера. И понятно, что по сторонам улицы припаркованы машины Alfa Romeo разных лет, причём расположены они примерно так же, как транспортные средства на легендарной фотографии Иана Макмиллана, сделанной 8 августа 1969 года… Остаётся добавить, что альбом The Beatles, названный Abbey Road, вышедший 26 сентября того же года, сразу возглавил хит-парады многих стран мира. Конечно, можно пожелать команде Alfa Romeo такого же успеха, но что-то подсказывает, что по итогам уик-энда первые места в гоночных парадах популярности займут другие герои. https://www.f1news.ru/news/f1-154185.html
Re: Вопросы по фото The Beatles Автор:ElicasterДата: 28.01.21 18:51:32
>Если я не ошибаюсь, то в Ровеснике было и ещё что-то от Чарльза Шаара Мюррея >(точнее, от Чарльза Шаара Марри). Была какая-то публикация во второй половине 80-ых. >Иль я путаю?
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2671 Да, было: Чарльз Шаар Мюррей, английский журналист перевела с английского Н. Рудницкая "Ровесник" №3, 1978 но кажется, было и ещё что-то.
Re: * Разговор с "Богами" * Автор:ElicasterДата: 27.11.20 17:25:35
Если я не ошибаюсь, то в Ровеснике было и ещё что-то от Чарльза Шаара Мюррея (точнее, от Чарльза Шаара Марри). Была какая-то публикация во второй половине 80-ых. Иль я путаю?
Re: * Разговор с "Богами" * Автор:ElicasterДата: 25.11.20 19:46:16
Ох лукавит госпожа Рудницкая... Марксистский перевод. Я понимаю когда такой перевод (а я бы назвал его "коммунякским переводом") применялся когда дело в тексте доходило до тем наркотиков или секса (такового же в Союзе, как бы, не было) или намёка на секс (...положил руку девушке на колено). Даже могу с натяжкой понять когда Пол "прочитал всего Тургенева" (ну, типа, Тургенев наш, почти советский), хотя особой надобности в такой замене не было: Ровесник: ...преимущественно бездельничал, ходил по вечерам в театр, прочитал всего Тургенева. The Rolling Stone: ...жил сам по себе, ходил в театр, просматривал "Интернэшнл таймс", Аллена Гинзберга. Но та откровенная отсебятина которую печатали в журнале никаким боком в марксисткую теорию не влезает: - Марк Нопфлеру приписали слова о АС-DC которые он и не говорил: ...в одном ряду с убожеством "АС/ДС" или "Чип трик" https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2407 Ровесник № 10, 1986 (перевод С. Кастальского) - Полу Маккартни тоже приписали то чего и не было (хотя, в том интервью Пол не упоминал Баха, Wham и AC/DC): ...все чаще в доме звучит Бах - постепенно дорастают, а самый младший предпочитает "Wam" и "AC/DC" - это как раз для дошкольников. https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=1069 Ровесник № 1, 1987 (перевод В. Липатова, хотя пока стилистике перевода узнаётся С. Кастальский) и примеров такого рода множество.
Re: * Разговор с "Богами" * Автор:ElicasterДата: 24.11.20 19:09:27
Для сравнения: - Перевод Ровесника (только часть, начало статьи) - Мой полный перевод этой части (почти дословный)
Венера и Марс закусывают. "Сэндвичи, дорогой?" Да, сэндвичи, того малость, а ведь совсем недавно кухарка уложила на треугольнички белого хлеба треугольнички царственной истекающей жиром лососины, но получасовое пребывание на солнцепеке превратило их в жуткие окрученные листочки. Вино теплое и чуть кисловато, но это волнует Венеру и Марса куда меньше, чем тяжелая судьба лососевых сандвичей. Попричитав и поохав - что поделаешь, если в доме бестолковщина? - Венера и Марс все же заглатывают эту горлодерную смесь, давясь и запивая теплым ж каким-то пыльным (да простят мне педанты сей эпитет) кофе. Боги закусывают, а за высокой белой дверью их идет компания земных ребят-журналистов, явившихся к Венере и Марсу, чтобы взять интервью об их новом диске, который так и называется - "Венера и Марс". Журналистов разморило под ярким предвечерним солнцем, и они лениво зубоскалят по поводу слышной из-за двери перебранки олимпийцев - хозяев дома, по документам - Линды и Пола Маккартни. Ну им-то что, зададут дежурные вопросы - и ладно, а передо мной редакция поставила задачу потруднее: выяснить, что же случилось с Маккартни, ибо, по нашему общему редакционному мнению, новый альбом Одного Из Бывших "Битлз" попросту ужасен. Итак, о чем я скажу? Я скажу о разочаровании, но сначала о радостном. Это из-за предыдущего альбома "Оркестр в движении". Я скажу, что "Оркестр" перевернул представление о вас, мистер Маккартни, как об обладателе законченного буржуазного таланта". В это определение включалось и ваше отрицание современной, "мыслящей" рок-музыки, и ваша обаятельная смазливость, и легкотекучесть ваших композиций - легкость, грозящая перейти в бессмысленную композиторскую бойкость, с какой иные профессионалы одинаково профессионально пишут и для "пап-мам", и для их осатаневших от бесцельной юности детей. Что это никуда не годилось в сравнении с яростной честностью Джона Леннона, строгой духовностью Джорджа Харрисона и даже с флегматичным шармом Ринго Старра. Вы были похожи на хорошенького первого ученика-ябеду. Вы были брюзгой и нечестивцем, затаскавшим святое имя "Битлз", конечно (и это я вам, несомненно, не скажу. Это к сведению читателей). Джон Леннон - тот вообще все делает правильно - взял себе в жены японку, на несколько лет старше, старшенькую, умную философиню, и хоть никто не понимает, о чем, она там философствует, доверия к ней поэтому больше.
ВЕНЕРА И МАРС ОПАЗДЫВАЮТ. А вот бутербродам все равно. Несмотря на то, что они приготовлены в тот же день - свежий, мягкий белый хлебный треугольник с кусочками того, что когда-то было гордым и царственным лососем, - эффект от того, что они были припрятаны под прямым и ярким солнечным светом, сделал их хрустящими и высушенными до такой степени, что этот процесс преждевременного старения привел к тому, что они примерно по консистенции напоминают бутерброды, которые эксгумировали после шестидневного захоронения в менее подходящем по духу пабе. Вино теплое и чересчур сладкое, но для Венеры и Марса это имеет даже меньшее значение, чем ужасающая судьба постигшая сэндвичи. В конце концов, Венера и Марс обедают - не мудро, но хорошо - а состояние нации в плане сэндвичей имеет чисто академическое значение. И солнце ярко светит над старым домом McCartney Productions на Греческой улице, и все ждут, когда Венера и Марс вернутся с обеда чтобы они могли поговорить об альбоме. Альбом - это Венера и Марс - преемник платинового альбома Band On The Run, самого успешного и одного из лучших произведений созданных кем-либо кто когда-то играл в Beatles. Результатом пребывания в Новом Орлеане стала запись в очень известной студии Аллена Туссена - Venus And Mars... ...ужасный альбом. Давайте быстро побродим по периметру и посмотрим на архитектуру, пока мы ждем, когда божества (в их гражданском образе Пола и Линды Маккартни, обычных повседневных поп-звезд, живущих по соседству) захлебнутся кофе и неторопливо вернутся в офис. "Маккартни может делать альбомы, подобные Band On The Run, когда захочет", - утверждает бывший сотрудник компании Wings. "Venus And Mars - это то, чем он на самом деле занимается. Он любит писать песни для своих детей". Вплоть до появления Band On The Run в последние месяцы 1973 года преобладающая оценка месье Маккартни заключалась в том, что он обладал "в основном буржуазным талантом", что означало, что он по сути не был приверженцем рок-н-ролла, а был неисправимо миловидным, играл и сочинял музыку с непростительно низким коэффициентом показателя мужественности, писал песни, которые умолял Энди Уильямса перепеть их, повсюду валялся с женой, которая, казалось, имела даже меньший музыкальный авторитет, чем ее дьявольская восточная коллега, позволял подавляющим возможностям приятной мелодии и легкого шарма превращаться в бессмысленную бойкость, сочинял свою музыку для мам и пап, что получалось плохо по сравнению с твердой честностью и приверженностью Джона Леннона, возвышающей духовностью Джорджа Харрисона (или тем, что в то время выглядело как возвышающая духовность) и грубоватое обаяние Ринго Старра (от которого никто не ожидал ничего лучше, чем глупое обаяние), был болваном, учителем домашнего животного и дерзким подлецом, который даже не делал вид, что имеет отношение к 70-м годам, которые поверили ему на слове о том, чтобы сделать это на дороге (doing it in the road). Ворчливый брюзга, протащивший святое имя Битлз через суд ... Пол Маккартни был Ниже Плинтуса. Пол Маккартни был Совершенно Некрутым. Пол Маккартни был Несомненно Прав. "Истман - животное! Чертова тупая свинья из среднего класса! Я бы не подпустил таких животных быть рядом со мной!" - Манекен Джон Леннон, "Magical Misery Tour" (из альбома "Ужин Народного Пасквиля на радио" National Lampoon's Radio Dinner). Да уж. Это был верблюд, который сломал соломку. Джон Леннон женился на японской художнице-авангардистке, которая была на несколько лет старше его, которая принадлежала к третьему миру и была далека от него и пользовалась его доверием, хотя вряд ли кому-то нравились ее работы или их понимали.
Re: Европейское турне Битлз, 20 июня – 3 июля 1965, Франция, Италия, Испания Автор:ElicasterДата: 22.04.20 11:22:13
Ровесник №3,1988 Лодер Курт - Это было двадцать лет назад сегодня В конце мая "Битлз" пригласили журналистов на прослушивание новой работы. Все выдающиеся перья музыкальной Англии собрались в квартире Брайана Эпштейна, и пока контрольный экземпляр пластинки доводили до кондиции - оказалось, что его отштамповали без центрального отверстия, - терзали Пола вопросами относительно того, что он думает по поводу запрещения радиотрансляции "Одного дня из жизни". (Еще до выхода пластинки в свет радиостанция Би-би-си наложила запрет на песню: она якобы была написана под воздействием наркотиков. Прим пер.) Пол засмеялся: С тем же успехом можно запретить Моцарта: они с Сальери, говорят, пьянствовали. Наконец Ринго проковырял в пластинке дырку, и ее поставили на проигрыватель. Вот как вспоминает свои первые впечатления Дерек Тейлор, один из ведущих биографов "Битлз" и близкий друг музыкантов: "Я ушел в музыку, как Джон в мечту" (обыгрывается строчка из последней песни на пластинке. Прим. пер.). Когда игла оторвалась от пластмассы, я увидел, что Голдли, музыкальный обозреватель "Мелоди мейкер", плачет. А мне казалось, что передо мной прошла вся моя жизнь, с детства и до сегодняшнего дня". "Жизнь действительно очень сложная штука, - продолжает Тейлор, - да и вообще, что такое наша жизнь? Вы можете ответить на этот вопрос? Я - нет. А они сумели. "Битлз" сделали большее: они ее показали, и оказалось, что в жизни есть не только любовь, которую вовсю воспевала поп-музыка 60-х, но и дружба и еще кое-какие важные вещи. Человек - загадка, кто спорит, но сколько же об этом можно петь? Человек всесилен, и битлы не побоялись сказать это. А новая эра студийного экспрессионизма? Тоже они. Вы говорите, что "Сержант Пеппер" - несколько наивная пластинка? Возможно. Но не кажется ли вам, что "Сержант Пеппер" куда лучше нас осведомлен о положении дел в наших с вами восьмидесятых? И потом, тогда люди не были столь циничными, как сейчас, и фраза "Все, что тебе нужно, это любовь!" звучала очень искренне - нам действительно была нужна любовь. Сейчас, похоже, на этот товар нет спроса".
Эта статья в журнале Ровесник есть перевод статьи из журнала Роллинг Стоун. Местами весьма не точный перевод, а порой в нём содержится отсебятина - то чего в оригинальной статье и не было.
Re: 19 May 1967. Презентация альбома Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band. part II Автор:ElicasterДата: 19.06.19 19:17:00
Some unusual banners greet the Beatles on their arrival in New York Необычные (нетипичные) баннеры приветствуют Битлз по прибытии в Нью–Йорк
Beatles are starving the barbers — Битлз морят голодом парикмахеров Beatles unfair to bald men — Битлз несправедливы по отношению к лысым людям England get out of Ireland — Англия выйди из Ирландии
Re: Вставь любое фото Джона (галерея Леннона) Автор:ElicasterДата: 08.01.19 17:37:52