Поздравляем с днем рождения! |
|
limliza (32), Потолок)McCartney (33), igorechka (37), Wild Thing (37), Ирина (37), Glam (38), Eireen O Bary (39), Follow/the/sun (39), Salty (46), Scouse (47), Osiris (48), ДЕДУШКА (50), BuuSuuSuuSuuS (54), Олег Гладков (64), narrizon (72), Sergey S. (74) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
enuff_znuff (11), lenaa (11), PtelBenzol (13), Lenka2 (13), dorfor (14), GirlWhoEatss (17), Good Old Bad Guy (18), dtikh (18), Шахин (18), светлейшая (19), SergeK (20), КРИСТИ (20), Rosco (20), Dasha (20), Чаплин (21), fearless (21), Manderly (22) |
|
|
|
Битломан
|
|
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018) Автор: Битломан Дата: 30.09.18 08:36:20 | Перейти в тему |
|
|
|
Ты нет, тот, кто до того здесь свой опубликовал, может. Я никакой конкуренции в виду не имею, и заранее попросил прощения. |
|
|
|
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018) Автор: Битломан Дата: 30.09.18 08:15:29 | Перейти в тему |
|
|
|
Прикольно, наверное он его у меня на фейсбуке заметил. Затрудняюсь припомнить. Да, мой. Всё-таки покажу тогда и свой "Do It Now". Без обид. Там слово "inclination" важное, его нужно правильно понимать.
"Делай Здесь
Время есть и наклонение Я ответил на приглашение Запуск завтра, рано утром Посмотри
Я не знаю, ветер дует Вектор точный, и будь, что будет Неизвестность - это всё Что знаешь ты
Делай здесь и сейчас Пока ясен твой взор Делай здесь Пока чувства просты Если ждать чересчур Всё вокруг пропадёт Делай здесь Пока чувства просты
Да-да-да, да-давай, да-да-да, да-давай... Да-да-да, да, давай...
Не жалею я о шаге Только так не на бумаге А на деле то, что там Узнаем мы
-Время есть и наклонение -Е-щё не по-здно -Я ответил на приглашение -Е-сть е-щё вре-мя -Запуск завтра, рано утром -Сле-дуй за серд-цем сво-им -Посмотри
Делай здесь и сейчас Пока ясен твой взор Делай здесь Пока чувства просты Если ждать чересчур Всё вокруг пропадёт Делай здесь Пока чувства просты
Да-да-да, да-да, да-да-да, Да-да-да, да-да, да-да-да, Да-да-да, да-да-да, да-да, давай...". |
|
|
|
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018) Автор: Битломан Дата: 29.09.18 23:32:01 | Перейти в тему |
|
|
|
".птыть
Девочка, теперь Дай глянуть на тебя Наври мне о себе Попробуй не наврать Могу не спать всю ночь Ломая твой пароль Могу не спать всю ночь Я как тыгдымский конь
Когда тебя встретил Я на раёне был Когда тебя встретил
Просто знать хочу, чё к чему Я большой и чистой хочу Мне хочется отжать чё-нибудь Ну, охота, .птыть Ну, охота, .птыть
Девочка, теперь Дай это разрулить Не подведу тебя Ты только не ори Могу не спать всю ночь И полоскать мозги Могу не спать всю ночь Или просто отвалить
Когда тебя встретил Я на раёне был Когда тебя встретил
Просто знать хочу, чё к чему Я большой и чистой хочу Мне хочется отжать чё-нибудь Ну, охота, .птыть Ну, охота, .птыть
И каждый день Во все дела
Просто знать хочу, чё к чему Я большой и чистой хочу Мне хочется отжать чё-нибудь Ну, охота, .птыть Ну, охота, .птыть". |
|
|
|
Спорить ни с кем не буду. Скорее спрошу, а Вы что-то типа "Christmas Time Is Here Again", я имею в виду все шесть минут, слушали? Рекомендую. Надеюсь, у Вас с английским хорошо - без понимания того, что именно они там говорят, наше взаимопонимание было бы весьма поверхностным. Что же до грешного и праведного - ну, я, конечно, здесь мог бы и "Всенощную" Рахманинова разместить, и "Свете Тихий" Голованова, или, скажем, одну из маленьких месс Моцарта, в конце концов Баха в исполнении Гленна Гульда, но думаю, и это бы Вас мало устроило. Если хотите - могу, а вообще, бывают ведь и такие люди, которых в принципе ничего из того, что им подобные делают, не устраивает. Я мог бы разместить то и в "музыканты шутят", но дело в том, что я на самом деле слушаю всё это периодически. И ничего такого уж слишком бредового в этом не вижу. Равно как и низменного. Порой смешно, да, но я смеюсь с, вместо как над. А порой вовсе никак не смешно, но объяснить это вот так вот с ходу затруднительно, да и смысла нет. |
|
|
|
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018) Автор: Битломан Дата: 29.09.18 23:01:02 | Перейти в тему |
|
|
|
На мой взгляд, в этой песне два плана, и один из них это типа полёта в космос, а другой типа плановой медицинской операции со смутными перспективами. Я сделал свой перевод, но тут уже выложен один.
А "Fuh" перевод кто-то уже выкладывал? У меня есть прикольный гоперский вариант, кажется, довольно близкий. Если кому интересно, могу выложить. |
|
|