| Поздравляем с днем рождения! |
 |
| marschak (37), Seryi (37), Ludo4ka (38), Strange bet (46), Yeliseyev (46), Beat (47), Driver_X (49), Hil (59), Колдун 1966 (60), camel (64), oldtomas (66), еж ушастый (71) |
|
| Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
alanfairwell (9), Mihel (13), ra2006 (14), akifyeva (15), fruktoss (15), Irakli Maldini (15), Poly (15), polly maikber (16), Georgys (17), Julydance (18), MrGrumbling (18), Little15 (19), Crazy_DiamonDs (19), Pilat (21), Beatle-Walrus (22), fanxxibek (22), kot (23), Ant (23), CobrA (23), Valour (23), Mr.Beat (23) |
|
|
|
therednels
|
|
|
Ну, может быть я не прав. Просто гладко все выходит. "Давайте все поднимемся и потанцуем под песню, которая была популярная еще до того, как родилась ваша мать" -- давайте все любить друг друга, любить любовью, которая вечна. "Хотя она родилась давным-давно, ваша мать должна знать" -- всякая мать любила, любовью самой сильной, материнской. И так далее. Если моя ТЕОРИЯ верна, то получается, что "Your Mother Should Know" -- "All You Need Is Love" Маккартни. Было бы вообще шикарно, если бы она была последней песней первой стороны.
2Heffalump:
>2therednels:
>Здравствуйте, therednels! :) Да, только Вы один >такое заметили... Точнее, подумали, что заметили... ;) >Или, скажем так: Вам показалось, что слово "song" >в этом "сонге" - "подразумевает" "любовь"... >Так вот - Вам ПОКАЗАЛОСЬ. "Sing me a song that >was a hit before your mother was born" - означает >только это и ничего больше, а именно: "спой мне >песню, которая была хитом ещё когда не родилась >твоя мать".
|
|
|
|
|
Здравствуйте. А я только один заметил, что Пол в этой песне под "песней" подразумевает любовь, в том смысле, который вкладывал в это слово Леннон в "All you need is love" и "The Word"? |
|
|