Поздравляем с днем рождения! |
|
boom_boom_boom (29), TheDarknessManRock (33), denisula (34), Alexgood87 (37), Uncle_Sam (39), Liam (40), Вадим (43), akikus (46), Stasevichf (47), Andrey Fedornyak (50), Kasatkin (50), Андрей Федорняк (50), Mikle (61), upiter (66), Ганс Опусов (69), Леопольд Кудасов (69), Весёлый Роджер (70), Tomcat (72), Mikle2 (73) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
ANDREYFENCE (4), Russian Queen (12), Anastasija Kvashnina (14), Алексей Щепин (15), Rocker 58 (15), sergey_l71 (16), antianira (16), sgt. (17), Denebola (18), Mr Bad Guy (18), marfazva (20), jojo (21), Crazy (21), chell (22), REVOLVER (22) |
|
|
|
Sержант
|
|
2 Laewsky спсб. Я согласен, что длинновато вышло. ПредлОжите свой варант - буду признателен.
|
|
|
|
Добавление. Имеет ли смысл присылать на сайт переводы, которые уже публиковались на форумах?
С прежним уважением... |
|
|
|
Что касается самого сайта. 1. Ндааа! Наворочено дай бог, но интересно. Многоязычный сайтик )). Согласен, что несколько мешает фоновая музыка. 2. Хорошо если была бы возможность вкл./выкл. мелодии, звучащей при просмотре конкретного оригинала текста и перевода : захотел - оставил музон, а не нравится - вырубил.
Теперь о проекте Если, скажем, у меня есть перевод, а на сайте уже чей-то представлен на ту же песню, стоит ли присылать свой?
С уважением... |
|
|
|
2 Ксюша. Буду краток. Мне нравится твоё. |
|
|
|
А попробую-ка я...
**** Всё, чему я верил всегда Смыло, как следы, волна. Мне казалось : прав в одном я всё же, Что жду я тебя.
Мы как дети, только взрослей Спорим из-за мелочей. А за кадром остаётся что-то, Что было важней.
Плохо, когда один. Плохо, когда один.
Но это - любовь! Действительно! Но, ведь это - любовь! Действительно!
И в какие бы края Не занесла меня судьба Обещаю, что запомню время, Что было тогда.
Плохо, когда темно. Плохо, когда темно.
Но это - любовь! Действительно! Но, ведь это - любовь! Действительно!
Что осталось позади - Навсегда в моей груди. Прав я был, когда подумал :"Время Согласно со мной."
Плохо, когда один Плохо, когда один
Но это - любовь! Действительно! Но, ведь это - любовь! Действительно! |
|
|
|
2 Голубяка Вы правы. Именно книжку Х. Дэвиса я и приводил в пример, говоря о американской версии перевода. |
|
|
|
Да! Правильно говорят : сколько людей столько и мнений! (жаль, что последних так немного).
Итак.
2 Mr. Moonlight С неподдельным интересом прочёл Вашу журнальную находку 36/37-летней давности. И решил сам поискать на просторах всемирной сети толкование слов " a man from the motor trade".... Но вот какая незадача : я не нашёл варианта сколь-нибудь близкого по смыслу с приведённым Вами!
Я так же, как и многие, читал "Авторизованную биографию Битлз" Х. Дэвис. И знаком с имеющимися там интерпретациями данной строчки, в т.ч. и с американской (стр. № 313 книги). В данном случае не стоит искать какой-то особый, скрытый смысл. Как Вам известно, в этой же книге автор говорит о шутливо, подчёркиваю, шутливо сделанном намёке на друга Битлз Терри Дорана, торговавшего в своё время автомобилями.
Да. Я согласен, что последний "куплет" несколько "съехал". Мне показалось, что смысл его в оригинале, как бы недосказан, что ли... И пофантазировал немного, т.к. мне тему хотелось каким-то образом "завершить".
2 Санечка
На Ваш п. № 1 я вроде бы ответил.
Что же касается п. № 2, то я с Вами категорически не согласен. Поясню.
"She^s leaving home after living alone for so many years". Дословно : "Она уходит из дома, после стольких лет одиночества". Так как же в оригинале не было ничего про зло? А что же это тогда, если человек уходит из семьи по одной только причине, что больше не в силах справлять со своими трудностями в одиночку? И, надо заметить, уходит из семьи более или менее благополучной в материальном плане.
2 Mr. Moonlight & Санечка
Насчёт концовки. Думаю "угодил" Вам обоим. Мунлайту тем, что финал не такой уж и "благостный" : она всё-таки покинула этот дом (хотя я мог её и заставиь вернуться :)) ). Санечке - на фоне "мрачности картины" она тем не менее встречается с со своим любимым человеком. Так что - не всё так плохо и мрачно.
С уважением... |
|
|
|
Добавлю кой-чего со своей стороны : http://skorokhodoff.narod.ru/Mcreat.html . Та, которая 96 кб/с. Запись давнишняя (1990 года), сделанная в домашний условиях на катушечном магнитофоне. Поёт девушка, сочинившая эту песню (название очень скромное - "Звёздная болезнь"). Короче - прикол : )) |
|
|
|
to Mars - мошт продолжите сие? :-))
Она ушла.
В среду рано с утра её трудный путь далёк И, старясь, своих не будить, Силясь, запиской вину искупить, .................................. Ей этот дом стал как-будто тюрьма. Сделать же шаг и - вольна!
Но (жили мы ради неё) зачем же (жертвы лишь ради неё) Так? (всё было ей и лишь только её). Она ушла. Не смогла так душа... в одиночестве. |
|
|
|
2MargoLennon Они оба твоего сочинения? В самом деле? Мне очень понравилось. Особенно первое. |
|
|
|
No Time! Благодарю за поддержку, но... мне кажется, что это я напал, а не на меня. Отобьюсь.
2 Санечка А разве создание своего сообщения не предполагает высказывания личного мнения ? Так что писать "мне кажется... я думаю..." и т.п. считаю лишним и нецелесообразным.
|
|
|
|
2 Санечка В чём именно по Вашему я проявил "неуважение к участнику форума" ? Насчёт давать или не давать ссылки ? Я высказал лишь своё личное мнение.
|
|
|
|
to No Time.
Скачал Ваши мп3 файлы. Я пришел в ужас от услышанного! Вам петь категорически противопоказано! А играть - тем паче! Мало того, что в варианте, где изволите, гм, петь "вместе с Битлз" Вы подтормаживаете. Там же Вы безбожно фальшивите! Что касаемо второго варианта... Я - в полном ауте! К фальши голосом прибавилось ещё и то, что Вы совершенно не слышите насколько расстроена Ваша гитара! Но этого Вам показалось недостаточно. На "чудное" гитарное звуячение (иначе это не назовёшь) прекрасно наложились стенания ещё одного инструмента, в котором угадывается виолончель. Ощущения такие, что к смычку привязали несчастную кошку.
И, напоследок... Пожалуйста, в дальнейшем, не давайте ссылки на подобные свои творения!
|
|
|
|
Присоединяюсь ко всем высказавшимся!!!! Хотя до сих пор не имел удовольствия видецца, но! Тем не менее! Ведь когда человека поздравляют - это всегда приятно. Так? Полагаю, что када-нить встретимся и мне удасться произнести торжественные слова лично! |
|
|
|
Каково быть гитарной струне, По которой бьёт бард внатяг? Может ей всё равно, как и мне, Для которого жизнь-то - напряг?
Я не жалуюсь вам! Я не тот. Не могу я иначе чем в бровь! Не могу я иначе, как вброд Перейти эту реку, как кровь!
Голоса мне приходят извне. Но с годами всё тише они. Мне так плохо, как той струне, Той, которую молча сожгли. |
|
|
|
**** Что мне делать? Подскажите! Я до вас тянусь рукой! Мягкий клевер положите В землю, рядышком со мной. Неизбежно расставанье. И, оставив бренный свет, Подтвердилось предсказанье Карт расклада трафарет.
Что начертано судьбою Не исправить никому Часа ждёт, звеня косою, Смерть. И вечным сном усну… Лёгким облачком летаю, Смутной тенью меж людей. И неслышно я ступаю По траве пустых аллей.
|
|
|
|
1. Знал человека, которого все почему-то звали Лаф. Сюда подходит название целой песни : "Лаф в меду". 2. Были знакомые с фамилией Юловы. Подходят слова из "She loves you", а именно : "I think you lost Юлов..." Чушь, конешно, но прикольно. |
|
|
|
Ё-маё! Что за "новогодняя" вечеринка 18 декабря??? Это первое. Второе - что за " удачный" день недели для этого выбран : ни то, ни сё - четверг! Устроители - просто малаццы! |
|
|