Поздравляем с днем рождения! |
|
Mathew McCartney (29), no-reply (29), Alver (35), alexnbeatles (40), nyoonya (40), voodoo (40), Juliaz (41), ACID (42), алексейсон (49), aesseal (50), Farah411 (57), one_sweet_dream (62), Жидков Сергей (68), togomsk (71), yellow submarine (75) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Russkaya_beryozonka (1), Sellendger (6), LongPlay (12), Алеша (13), Iggy-Twiggy (14), Denis L. (16), Kasi (16), Strannic59 (18), eggmann (19), Крисик (19), Тигровый Кот (20), henrythehorse (21), Феня (22), Superkolik (22) |
|
|
|
ARoad
|
|
2Игорь Цалер:
>Хочу тебя втянуть. ==================================== Игорь, а как это? Что ты этим хочешь сказать? |
|
|
|
2Голубяка:
>ARoad >На-ка, получай от меня первый помидор! >Щас ещё за яйцами схожу :) =================================== я пригнулся )))) |
|
|
|
ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ
Раскрыл газету - Боже мой!.. Чьи эти фото, слава и успех? Кому сказать, что во дворе Он вызывал лишь смех? Запечатлел успех Фотограф тот, что вечно пьян, Что выдержку не в силах удержать Перед толпою, что в лицо Плюёт ему, смеясь И опасаясь, - может быть, он нищий, только всё же - лорд?
Сходил в кино я – Боже мой! Британии сопутствовал успех; из зала люд валил толпой, мне было наплевать - я хотел читать - И тебя ...
Звонок... с койки встал, Быстро волосы расчесал, Чашку кофе выпил на ходу, Заметив, что я уже опоздал. Шляпу взял, пальто схватил, И в автобус заскочил; Взял билет, сел, нервно закурил, Кто-то рядом болтал, а я задремал: Как я тебя...
Услышал я – о Боже мой! Три тыщи дыр в Блэкбёрне, Ланкашир; Хоть были так они малы - Но просчитали их. И теперь любую можно быстро завалить в кровать – Хочу тебя ....
================================================ всё. кидайте помидорами и тухлыми яйцами)))
|
|
|
|
ЗЫ. Заодно становится понятно, почему ВВС не пропустило в эфир )))) |
|
|
|
Выкладываю свой неполный хулиганский перевод))) Просто не знаю, когда недостающую часть смогу перевести - пока ничего соответствующего теме в голову не пришло. Буду рад, если кто поможет, проникнувшись темой. Мне кажется, в моём варианте усиленно дискутируемая фраза I'd love to turn you on находит свой единственно возможный перевод на русский ;-))))
ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ
Раскрыл газету - Боже мой!.. Чьи эти фото, слава и успех? Кому сказать, что во дворе Он вызывал лишь смех? Запечатлел успех Фотограф тот, что вечно пьян, Что выдержку не в силах удержать Перед толпою, что в лицо Плюет ему, смеясь И опасаясь, - может быть, он нищий, только всё же - лорд ?
Сходил в кино я – Боже мой! Британии сопутствовал успех; из зала люд валил толпой, мне было наплевать - я хотел читать И тебя ...
Проснись, с кровати встань, ............................................ .............................................. ..........................................
Услышал я – о Боже мой! Три тыщи дыр в Блэкбёрне, Ланкашир; Хоть были так они малы - Но просчитали их. И теперь любую можно быстро завалить в кровать – Хочу тебя ....
|
|
|
|
Re: Какая песня Битлз застряла у вас в голове сегодня? Автор: ARoad Дата: 01.08.06 03:51:43 | Перейти в тему |
|
|
|
A day in the life - это уж точно))) |
|
|
|
Надеюсь, никого не обидел))) |
|
|
|
Господа Переводчики, мне кажется (имея в виду A DAY IN THE LIFE), что Вы все пошли по пути наименьшего сопротивления - вах, кол-во слогов и общий смысл совпадают - класс!
И здесь я хочу согласиться с комментарием Nich))):
Вдумайтесь: о чём - и от лица кого - песня-то? ОТ обывателя и ПРО обывательскую "жисть" (или "Жесть" -совр. росс. фильм - посмотрел на днях - бОльшего гАвна в жизни не видал - сорь за оффтоп))).
И, если вдумались, - как вам такой ход мыслей (пока только 1-й куплет):
Раскрыл газету - Боже мой!.. Чьи эти фото, слава и успех? Кому сказать, что во дворе Он вызывал лишь смех?
Как Вы считаете - такой "абсект" имеет право на существование?
|
|
|
|
2Голубяка: >Что ж, тема, я смотрю, не мычит, не телится. >Надо срочно выправлять положение. >Были ли Битлз в СССР? Играли ли они в аэропорту >Шереметьево? >Были. Играли. > http://slil.ru/22970656>Зайдя по этой ссылке, вы найдёте сенсационное >доказательство: небольшой фрагмент выступления >Битлз для ограниченного советского персонала аэропорта >в июне 1966 года! >To Russia – with Love ;-) =========================================================== Зашёл, послушал - ОК))) Ну дык действительно - организовали бы концерт. Я (ориентируясь по новостям РТР) так понимаю, что персонал а/п коррумпирован дОнельзя))): значит, 100 баков тому, 100 - другому - а остальное чистая прибыль. Технических проблем не вижу. Есть же тут на сайте "кавер-группа" БИТЛЗ? |
|
|
|
2Mr.Moonlight:
>ARoad >Чего спрашиваешь, выкладывай перевод, любой. >Все принимаем с удовольствием. Потом решим, что >делать. ============================================== ОК - попробую. Интересно самому себе - ничего ещё из Сержанта не переводил. Каковы временнЫе рамки? |
|
|
|
а потом уже и составить Альбом Классического Перевода))) Но это я так, мысли вслух))) |
|
|
|
Ребята, я как бы со стороны... но мне кажется, что не нужно напрягать всех и на полный перевод... может быть, стОит, всё же номинацию на каждый конкретный перевод ввести (безотносительно 100 долларов)? тады, может, и я на чё сгожусь))) |
|
|
|
а теоретически: возможно ли проведение такого концерта в Шереметьево? Это ж какие деньжищи со спонсоров можно было бы срубить! Дарю идею))) |
|
|
|
а мне всегда оформление "RUBBER SOUL" нравилось почему-то))) |
|
|
|
Re: Сайт об изданных в СССР и России пластинках квартета Битлз и его бывших участников Автор: ARoad Дата: 22.07.06 05:07:24 | Перейти в тему |
|
|
|
2Вад:
>Черт! Не досмотрел. Это ведь у меня "Вкус меда"! >Сделай и AHDN.
была такая легенда в совдепии: чёрный пятак - самая качественная запись; затем -синий; затем - красный; ну а потом уж - вся остальная цветовая гамма (розовая и белая)). Быль это или правда? |
|
|
|
Re: Какие каверы именно песен Битлз, лучше чем у самих Битлз? Автор: ARoad Дата: 14.07.06 03:57:29 | Перейти в тему |
|
|
|
Alice Cooper - Because. А вообще- согласен с MikiFr |
|
|
|
Re: Скрытое послание, сатанинский рок, битлз, - что дальше? Автор: ARoad Дата: 14.07.06 03:31:39 | Перейти в тему |
|
|
|
да что ты говоришь... ужас! хотелось бы услышать все эти "обратные" заклинания и фразы собственными ушами. Может, ссылку дашь? ЗЫ.\\\"доставь мне сексуальное наслаждение, мертвый человек" - "Give me a dead man", в буквальном переводе: дай мне, мертвец. Это круто))) Модеры, ау))))
|
|
|
|
не знаю, при чём тут БИТЛЗ, но сам НБ был большущим засранцем (прости меня, Всевышний). Гениального Микаэла Таривердиева именно он своими рабоче-крестьянскими розыгрышами и шутками свёл в могилу. Бог ему судья. |
|
|
|
всё это, конечно, пустое - всяк кулик своё болото хвалит)))Но, тем не менее: Helter Skelter )))
| Это сообщение было перемещено из темы "Самая зажигательная песенка битлз!". |
|
|
|