Поздравляем с днем рождения! |
|
Ирианна (30), Liza155 (33), Helter-Skelter (34), Завтрак Турыста (34), holy_celt (38), Phaedra (39), maDDog (40), Antony-M (41), Denart (45), Ytymeloman (53), Курляндский (53), alboris (56), viktoriuss (59), Mubas7 (61), Pokotilo (68), D.Vasya (71) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Саня Битлз (11), Алекс-монах (13), kam55 (13), jelly_sun (14), Forever young (15), Archio (15), Green_Ann (16), shpuntik (16), uhty (16), RWF (18), Галланд (18), riveter (18), Bog (19), PrudenS (20), Natascha (21), Fool-On-The-Hiller (21), TheBattleRagesOn (21), Nowheregirl (21), madbeatlesfreak (22) |
|
|
|
Harif
|
|
Re: Mrs. Vanderbilt: подстрочный перевод, комментарии Автор: Harif Дата: 15.11.09 09:45:08 | Перейти в тему |
|
|
|
Живу в какой-то хижине, у чёрта на куличках. За жильё не плачу, да и денег вобщем нет. Счёт времени потерян, да и плевать на это. Хо, Хей Хо... Когда в халупе свет мигает, не парюсь я об этом. А зачем? Ведь когда поезд твой ушёл, зачем спешить куда-то? Ну зачем? Оставьте меня в покое, мсс. Вандербильт. Мне не до Вас. Нафига мне всё это? Куда вообще торопиться? Да и к чему всё это? Хо, Хей Хо... К чему все эти хлопоты? Зачем куда-то спешить? Какой от всего этого толк? Хо, Хей Хо... Если спустил всё в унитаз, не говори, что тебя ограбили. Подите прочь, не трогайте меня. Зачем о чём-то хлопотать? Зачем всё это, ну зачем? Оставьте меня в покое, мсс. Вашингтон, Мне нет до Вас дела. К чему все эти хлопоты? К чему все эти спешки? К чему вобще всё это? Хо, Хей Хо... |
|
|