Это не ко мне. Я новинок практически не перевожу. Мой участок - раритеты. Например, сейчас делаю "Ставку бльше, чем жизнь", но не сериал, а телеспектакль, который вне Польши никто не знает...
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из Польши Автор:m_holodkowskiДата: 28.08.12 20:16:09
2wm: >2m_holodkowski Великим искателям приключений Спасибо! >Но ваше путешествие приобрело бы еще большую ценность если быі из каждого местопосещения была отправлена почтовая карточка в мой адрес с видом города с соответ. маркой и четким штемпелем!
В следующий раз буду иметь в виду. Но я все больше виртуально. Карточки, марки, штемпеля - это все прошлый век! (Так же, как и диски, купленные в магазине, когда можно скачать отдельные песни/фильмы в Сети).
А что есть "Хитросплетения"?
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из Польши Автор:m_holodkowskiДата: 28.08.12 19:10:37
На форуме "Музыкальный огонек" - новая антология одной песни: "Historia jednej znajomosci" ("История одного знакомства"). Автор собрал 46 (!) аудио и видеофайлов. СКАЧАТЬ - http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=152898
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:m_holodkowskiДата: 06.06.12 17:52:54
Tandem / Тандем Страна: Польша Жанр: рор Продолжительность: 00:26:57 Год выпуска: 1966 г. Описание: Фильм-концерт популярного в 60-70 годы фортепианного дуэта "Marek & Wacek" (Marek Tomaszewski и Wacław Kisielewski). Режиссер - Stanisław Kokesz / Станислав Кокеш. Фильм снимался на фоне различных локаций - улиц Варшавы, старинной усадьбы, парка, студийного павильона... Помимо главных героев - пианистов, в фильме участвовали драматические актеры, в частности, Эва Шикульска сыграла 5 (пять) ролей... СКАЧАТЬ - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4085497
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:m_holodkowskiДата: 31.05.12 00:13:05
Польские перепевки российских песен - это достаточно частые примеры. А вот переводы наших эстрадных номеров на польский - это достаточная редкость. До сих пор мне встречался только бессмертный райкинско-карцевский "Авас"(http://youtu.be/Gghl2wgT7RQ) в исполнении Петра Фрончевского и Войчеха Пшоняка(http://youtu.be/C--CuGfRNcY). А вот недавно встретил еще один перевод Жванецкого. Не знаю, перевел ли этот монолог тоже Ян Петшак, но исполнил - Мариан Опаня. Итак, "В греческом зале" по-польски:
Для сравнения - оригинал:
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:m_holodkowskiДата: 16.04.12 14:22:19
2Andrey Shablevsky: >Прочитал в интервью Ольги Кабо, что она, уже будучи беременной, снималась осенью и зимой в >Польше в фильме "Уланская баллада". Кто-нибудь слышал что-нибудь про этот фильм?
Скорее всего, это "Варшавская битва 1920 года".
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:m_holodkowskiДата: 10.04.12 19:56:33
Когда этот фильм показывали по советскому ТВ, я был совсем маленьким, и запомнил только этот образ - девушка, сидящая в кресле посреди пустынной автострады... Но запомнил на всю жизнь. И вот наконец-то я нашел этот фильм...
2Andrey Shablevsky: >Случайно оказался дома в 17:00 и по каналу "Культура" посмотрел 1-ю часть передачи к 80-летию (15.03.32) >Ежи Хофмана "Монолог в 4-х частях". К сожалению, остальные 3 части посмотреть не удастся. >Одна надежда на пана Холодковского.
2Andrey Shablevsky: >Скачал. Посмотрел и послушал. >ОФИГЕТЬ !!! >СПАСИБО БОЛЬШОЕ !!!
Пожалуйста. Сегодня - новая раздача:
Piosenki Wlodzimierza Wysockiego / Песни Владимира Высоцкого Страна: Польша Жанр: авторская песня Продолжительность: 00:32:17 Год выпуска: 1980 г. Русские субтитры: есть Описание: Телевизионная программа, посвященная песням Владимира Высоцкого, переведенным на польский язык поэтом Войчехом Млынарским. Исполняют - сам Млынарский, другой культовый бард, Яцек Качмарский, а также известные актеры - Марек Кондрат ("День психа"), Петр Фрончевский ("Академия пана Кляксы"), Марек Перепечко ("Яносик") и др. Млынарский комментирует программу, рассказывает о Высоцком. Его комментарии переведены русскими субтитрами. Треклист: Wojczech Mlynarski - "Вершина" Piotr Fronczewski - "Утренняя гимнастика" Marek Kondrat - "Песня о нотах" Marek Perepeczko - "Песенка прыгуна в высоту" Marek Kondrat - "Сентиментальный боксёр" Piotr Fronczewski - "Татуировка" Gustaw Lutkiewicz - "Веселая покойницкая" Wojczech Mlynarski - "Москва-Одесса" Jacek Kaczmarski - "Охота на волков"
2Andrey Shablevsky: >2m_holodkowski: >>2Andrey Shablevsky: >>>А в каком фильме у Мотыля ? Поискал в В-педии >>- не нашёл... Может быть плохо искал? >>В В-педии нет страницы этого фильма. >>Подсказка в картинках: >Увы ...