Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / HERE TODAY: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Зелёнка (35), Mayflower (40), Sally G (40), Radost (41), Радость (41), purt (50), KoShka70 (54), Alex Second (56), nikzuk (62)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
viktor.S (5), vladlysen (7), Сосыскин (9), Obertone (10), Алистра (13), Inga_B (14), форум (15), mcp1 (16), Darlene (16), Olenka78 (16), Konduktor (18), tricky (18), V (19), John-Paul-Ringo-Geor... (19), Julia McLennon S/H (20), hexen (20), Paullin (20), gnibel (21), Easy Rider (21), sergero (21), Андрей Щапов (22)

Последние новости:
03.05 Роберт Плант работает над секретным проектом с хитами Led Zeppelin
03.05 Экс-басист The Rolling Stones Билл Уаймен рассказал, почему ушел из группы
02.05 Умер пионер рок-н-ролла Дуэйн Эдди
02.05 Умер клавишник ELO Ричард Тэнди
01.05 В Нью-Йорке прошел спецпоказ отреставрированного фильма «Let It Be»
01.05 Дэвид Гилмор высказался о документальном сериале «Get Back»
01.05 Умер Андрей Тропилло
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

HERE TODAY: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Пол Маккартни - Tug Of War (1982)

Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Ирония  
Re: HERE TODAY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: JohnLenin   Дата: 13.07.10 00:22:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А вот при первой встрече с т.Заппой, т.Леннон несколько преувеличил "роль и значение" для т. Заппы своей первой встречи с ним... ;) Как оказалось, для т.Заппы эта встреча не играла такое уж значение и не имела такой уж роли, как ожидал т.Леннон... И - ничего страшного... Потом - всё пошло "пучком"... :)
Сообщение  
Re: HERE TODAY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: asady2011   Дата: 01.06.12 09:32:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо за перевод, друзья!
Сообщение  
Re: HERE TODAY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Cool Jerk   Дата: 02.06.12 14:58:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Замечательная песня,зацепила сразу же.И альбом один из лучших у Пола.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика