Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Dark Jesus (34), YanochkaM (34), Викуся))) (34), --[Alexandra]-- (35), rainy_iren (36), katsh (39), MichailBeev (41), Manjushri (44), NoVariant (44), Steering (44), Nick McKenzie (48), Stones (50), Зак (50), Vladkin (53), Шубидуба (53), Varlusha (54), creedenss (63), Olvis (64), Panas (66)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
igor_74 (11), Gnuz (15), Panick (16), kafegroup (16), *TatJana* (16), A.Slava (16), Вия (18), Igo57 (19), Simen (19), Abe Laboirel jr. (20), Alexmarch (20), NoNe (20), Vaizer (20), Valerija S (21), asya (21), Flaming Rain (21), Oleg_m (21), Eric Porter (22)

Последние новости:
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Вопрос
Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!
Автор: стрела   Дата: 18.04.09 11:40:11
Цитата
Вообще, я учусь на филфаке, но в моём универе есть факультативные курсы, в т.ч. курс английского. Для курсовой выбрала тему переводов битлов. Кто может, подскажите какие-нибудь источники на эту тему, я имею в виду статьи, сами переводы, даже более-менее серьёзные форумы, ваши собственные мнения и рассуждения!.. Я тоже переводила битлов, представляю, какие там подводные камни... Меня интересуют только более поздние тексты, начиная с Револьвера и до Эбби Роуд (особенно ЭР!). Жду!
Я тащусь!  
Re: Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!
Автор: Макс Жолобов   Дата: 18.04.09 12:32:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А чего ждать? Воспользуйтесь поиском: на форуме тем с переводами - вагон и маленькая тележка.
Сообщение  
Re: Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!
Автор: стрела   Дата: 18.04.09 12:58:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
это да.. я ими тоже воспользуюсь. Но нужно ещё что-нибудь, более развёрнутая статья, например. Я тоько приступаю к работе, и ещё не уверена, как лучше обозначить тему - о трудностях перевода, о содержании песен, о стилистике..Кстати, при переводах именно со стилистикой обычно и встают нехилые пролемы и проколы... практически у всех...
Предупреждение  
Re: Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!
Автор: Expert   Дата: 18.04.09 16:18:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2стрела:

Начните курсовой с интервью мистера Мунлайта - ведущего переводчика и эквиритмиста ру.нета.
Если нужно составить вопросы для него - обращайтесь.
Сообщение  
Re: Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!
Автор: Expert   Дата: 18.04.09 16:37:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2стрела:

>о содержании песен

Например, можно выбрать темой - о влиянии поэзии Боба Дилана на Битлз. И сравнить раннюю битловскую поэзию с поздней. При подходе соответствующем это можно сказать - диплом. Если не больше.
Сообщение  
Re: Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!
Автор: Мими   Дата: 12.10.09 21:41:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А переводы песен делайте сами, как я.
Сообщение  
Re: Пишу курсач по переводам и поэзии Битлз!
Автор: Мими   Дата: 12.10.09 22:07:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
У меня есть курсовая на эту тему, но не совсем такая. Тем более, что чистовик отправлен в университет, а черновики, за неимением места, пришлось выбросить.
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика