Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Dark Jesus (34), YanochkaM (34), Викуся))) (34), --[Alexandra]-- (35), rainy_iren (36), katsh (39), MichailBeev (41), Manjushri (44), NoVariant (44), Steering (44), Nick McKenzie (48), Stones (50), Зак (50), Vladkin (53), Шубидуба (53), Varlusha (54), creedenss (63), Olvis (64), Panas (66)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
igor_74 (11), Gnuz (15), Panick (16), kafegroup (16), *TatJana* (16), A.Slava (16), Вия (18), Igo57 (19), Simen (19), Abe Laboirel jr. (20), Alexmarch (20), NoNe (20), Vaizer (20), Valerija S (21), asya (21), Flaming Rain (21), Oleg_m (21), Eric Porter (22)

Последние новости:
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Ироничная ухмылка  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 13.08.06 02:46:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Кирилл Егоров

> …читая подобные речи в защиту русского языка с таким количеством орфографических и грамматических ошибок, просто ещё раз убеждаюсь в том, что язык защищают не те, кто его должен защищать.

Я не буду говорить о тоне вашего сообщения - он говорит сам за себя, а только хочу спросить вас: "А кто же, по-вашему, должен защищать свой родной язык, как не отечественная интеллигенция, к коей и принадлежат практически все участники данной темы? Или вы считаете, что для этого нужны какие-то особые люди?
Или, быть может, язык вообще не нужно защищать? Авось, не пропадет".
Впрочем, вы, кажется, так и считаете, написав, что «Чувством языка и врождённой грамотностью обладают единицы. Так было раньше, так обстоит дело и сейчас. И не стоит бить в набат по поводу того, что русский язык беднеет и люди не могут двух слов связать». Кстати, после слова «беднеет» следовало бы поставить запятую. Я так думаю. :))
И дело здесь вовсе не в «чувстве языка и врожденной грамотности». Мы говорим лишь о бережном обращении с родным языком и с родной речью. А ваше сравнение грамотности с абсолютным музыкальным слухом считаю совершенно некорректным. По-вашему выходит, что любить и слушать хорошую музыку могут лишь люди, обладающие абсолютным музыкальным слухом, а удел всех остальных – примитивная попса. По-моему, это, мягко говоря, весьма сомнительное утверждение.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Lizard   Дата: 13.08.06 03:03:38   
Сообщить модераторам | Ссылка
Simon
Я лично знаю человека с уникальным слухом, который подвизался на сочинительском поприще. Пишет исключительно попсу в "ля-миноре" и очень страдает от того, как его опусы исполняют:)))))
*****
PS посмотри почту:)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 13.08.06 15:44:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Simon:

>Я не буду говорить о тоне вашего сообщения -
>он говорит сам за себя, а только хочу спросить
>вас: "А кто же, по-вашему, должен защищать свой
>родной язык, как не отечественная интеллигенция,
>к коей и принадлежат практически все участники
>данной темы? Или вы считаете, что для этого нужны
>какие-то особые люди?
>Или, быть может, язык вообще не нужно защищать?
>Авось, не пропадет".
>Впрочем, вы, кажется, так и считаете, написав,
>что «Чувством языка и врождённой грамотностью
>обладают единицы. Так было раньше, так обстоит
>дело и сейчас. И не стоит бить в набат по поводу
>того, что русский язык беднеет и люди не могут
>двух слов связать».

Да, именно так я и считаю. Тут вы уловили суть. Но уж если кто и захочет защищать свой родной язык (только от кого?), то уж лучше пусть это будет филолог, посвятивший всю свою жизнь его изучению, а не представитель "отечественной интеллигенции".

> Кстати, после слова «беднеет» следовало бы поставить запятую. Я так думаю. :))

Ничего подобного! В данном случае два простых предложения, соединённых союзом "и" ("русский язык беднеет", "люди не могут двух слов связать"), относятся к одному обороту "по поводу того, что". Читайте правила русской орфографии и пунктуации.

>И дело здесь вовсе не в «чувстве языка и врожденной
>грамотности». Мы говорим лишь о бережном обращении
>с родным языком и с родной речью. А ваше сравнение
>грамотности с абсолютным музыкальным слухом считаю
>совершенно некорректным.

Что ж, считайте. Я лично вижу тут некие аналогии.

> По-вашему выходит, что
>любить и слушать хорошую музыку могут лишь люди,
>обладающие абсолютным музыкальным слухом, а удел
>всех остальных – примитивная попса. По-моему,
>это, мягко говоря, весьма сомнительное утверждение.

А вот тут вы сделали совершенно неправильный вывод: "По-вашему выходит, что любить и слушать хорошую музыку могут лишь люди, обладающие абсолютным музыкальным слухом, а удел всех остальных – примитивная попса." Такое можно было заключить, если бы я сказал, что на русском языке могут говорить только люди с врождённой грамотностью. :) Исходя из моего сравнения врождённой грамотности с абсолютным музыкальным слухом, радеть за родной язык и защищать хорошую музыку должны люди, компетентные в данных областях: филологи, учителя русского языка, преподаватели консерваторий, музыкальных училищ и т.д. Что, естественно, не запрещает бороться за чистоту языка и хорошую музыку и других людям, но их мнение при этом всегда будет лишь чисто обывательским, не подкреплённым никаким опытом и детальными знаниями предмета, который они, собственно, защищают. В общем, каждый должен заниматься своим делом! Вот квинтэссенция моих рассуждений. :)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 13.08.06 15:50:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
2ARoad:

>Ну зачем же сразу в бутылку лезть?
>Я просто попытался намекнуть, что не стОит так
>резко выступать в роли ментора для человека, не
>менее Вашего радеющего о языке.

Никакой резкости, на мой взгляд, в моём сообщении не было. Более того, в конце его я извинился перед уважаемым Ram On The Run.

>Лично мне размышления Ram On The Run близки и
>я, действительно, хотел бы увидеть обещанное им
>продолжение темы.
>И мне будет искренне жаль, если оно не появится
>из-за дотошного подсчёта пропущенных запятых ;-)

Хорошо. Ram On The Run, не обращай внимания на мнение молодого параноика и пиши продолжение! :)
Вымученная улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 14.08.06 00:30:51   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Анализируй это", "Анализируй то"... Весёлые (местами) были фильмы...
Предлагаю идею нового блокбастера: "Анализируй всё подряд" :) Кирилл, ничего личного, но на этот рал это уже было слишком.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 16.08.06 09:47:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кирилл Егоров

"Врожденная грамотность" звучит красиво, но врожденной грамотность не бывает. Бывает благоприобретенная в молодые годы.

В "разборе полетов" вышеприведенного опуса всецело на Вашей стороне.
Подмигиваю  
Re: О современном русском языке
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 16.08.06 10:56:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
2 Halloween:
бывает, мон анж, ещё как бывает!.. Сам носитель оной, дык...

А что с de moderne Nederlaandske taal, кстати? Они там ещё не борются с тлетворным влиянием заимствований из русского - через своих футболтусов?
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 16.08.06 11:10:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Андрей Хрисанфов:

Ну, Вы-то, Андрей, понятное дело, родились с цветистой гоголевско-хлебниковской речью на устах :) Но думаю, что Вы единственное приятное исключение :)

>А что с de moderne Nederlaandske taal, кстати?
>Они там ещё не борются с тлетворным влиянием заимствований
>из русского - через своих футболтусов?

Это было бы из пушки по воробьям. Там все больше говорят по-английски.
Грусть  
Re: О современном русском языке
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 16.08.06 11:21:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ой, да уж... Инглишь - это вам не воробей, это орёл. Лысый. ;)))

Чип с русским - это мне от бабушки подарок, она училка была школьная, и именно по русскому. Мы не пересеклись, на два года разминулись, - а жаль. Спасибо ей.
Ироничная ухмылка  
Re: О современном русском языке
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 16.08.06 14:34:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
http?:www.utro.ru/articles/2006/08/16/574880.shtml
Фтему
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 16.08.06 22:54:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Halloween:

>"Врожденная грамотность" звучит красиво, но врожденной
>грамотность не бывает. Бывает благоприобретенная
>в молодые годы.

Да, скорее так: приобретённая часами внимательного чтения в детстве и отрочестве + наблюдательность в отношении грамматики и орфографии. (Некоторые люди много читают, но пишут с большим количеством ошибок.)

>В "разборе полетов" вышеприведенного опуса всецело
>на Вашей стороне.

Спасибо. :)
Добрый профессор  
Re: О современном русском языке
Автор: cat man   Дата: 16.08.06 23:54:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
---> Кирилл Егоров:

>приобретённая часами внимательного чтения в детстве
>и отрочестве

Именно этой грамотой, например, я и пользуюсь. Десятки произведений классиков русской литературы и переводных изданий были не только Вашими учителями :) Думаю, здесь много людей, учившихся не только на теории. Учителям русского языка и литературы тоже огромное спасибо, но если бы не книги...
А вы знаете, что...  
Re: О современном русском языке
Автор: Dvas Nickolas   Дата: 17.08.06 00:44:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
Сообщение было не в ту тему. Прошу прощения
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 17.08.06 12:29:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
Немного возвращаясь назад, к слову "бдитель".

>>Автор: Кирилл Егоров Дата: 12.08.06 12:40:28
>2ARoad:
>Так не отказывайте же в этом праве и другим ;-))
>А где вы видите, что я отказываю в этом праве другим? Каждый имеет право на ошибку и выражение своего мнения. Я высказал своё и сделал одну ошибку, другой человек высказал своё и сделал n ошибок. Никто никому ни в чём не отказывает, просто идёт дискуссия...<<

Кирилл, хочу тебя успокоить - слово "бдитель" не является ошибкой, а, напротив, свидетельсвует о том, что у тебя есть чувство языка.
Вот результат короткогое разыскания. В.И.Даль среди синонимов и слов, близких "бдеть", называет: бдение, бдеющий, бдитель, бдительница, бдительность, бдительный, бдющий.

Написал шуточный стишок.

И над морфемой и лексемой,
Корпя и тщась, я сатанел.
И думал, может, черт с ней, с темой,
Но все же зрил в нее и бдел.
Я - сторож, ревностный блюститель!
Я - призиратель, зоркий бдитель!

Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 17.08.06 13:24:08   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight
> И над морфемой и лексемой,
> Корпя и тщась, я сатанел.
> И думал, может, черт с ней, с темой,
> Но все же зрил в нее и бдел.
> Я - сторож, ревностный блюститель!
> Я - призиратель, зоркий бдитель!

Ну, и стихов своих ценитель,
Когда б не строгий местный зритель,
Я б их в журнал публиковал,
И дома громко ликовал.
:))))

Только, пожалуйста, не сердись на меня. Это всего лишь невинная шутка. :)
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 17.08.06 13:30:52   
Сообщить модераторам | Ссылка
2cat man:

>>приобретённая часами внимательного чтения в
>детстве
>>и отрочестве
>Именно этой грамотой, например, я и пользуюсь.
>Десятки произведений классиков русской литературы
>и переводных изданий были не только Вашими учителями
>:) Думаю, здесь много людей, учившихся не только
>на теории. Учителям русского языка и литературы
>тоже огромное спасибо, но если бы не книги...

Да, и эти книги было приятно читать: ни одной ошибки на всю книгу! Какая-то потрясающая ответственность корректоров, редакторов и, наверное, всех коллективов, выпускающих книги, была в те времена! Мне почему-то запомнилось чтение А.М. Горького в издании 40-х годов, где встречались слова "попрежнему", "шопот", "к чорту" и т.д. :)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 17.08.06 13:36:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

>Кирилл, хочу тебя успокоить - слово "бдитель"
>не является ошибкой, а, напротив, свидетельсвует
>о том, что у тебя есть чувство языка.
>Вот результат короткогое разыскания. В.И.Даль
>среди синонимов и слов, близких "бдеть", называет:
>бдение, бдеющий, бдитель, бдительница, бдительность,
>бдительный, бдющий.

Спасибо за изыскания! Видимо, подсознательно я всё-таки чувствовал, что есть такое слово - "бдитель". Главное, что не написал "бздитель". :) Такое слово у Даля встречается? ;)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 17.08.06 15:54:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
А як же?
Подмигиваю  
Re: О современном русском языке
Автор: Ram On The Run   Дата: 17.08.06 23:09:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
Искренне благодарен всем (ARoad, cat man, Simon), кто попытался заступиться за Ram On The Run'a, пренебрёгшего дополнительной проверкой опуса, им же написанного.

p.s. Похоже, что уважаемой Halloween будут казаться ОПУСАМИ все сообщения, посланные Ram On The Run'ом, даже если оные будут содержать в себе один смайлик. И суть посланий совершенно не имеет значения для сей особы. Жаль, но что поделаешь...

~> Кирилл Егоров:

К сожалению, постараюсь быть максимально кратким. Вы уж извините, пожалуйста. Разумеется не стану оправдываться по поводу допущенных ошибок. Они были. Всему причина, видимо, спешка. Написать, а затем не проверить – не мой, право, "стиль". Я даже не увидел досадную и грубую ошибку в слове "превращёна", которая не была исправлена при последующем изменении всего предложения – единственного, кстати. И здесь, как эхом "отзываются" Вами же приведённые поэтические строчки: "В порыве праведного гнева я слов своих не наблюдал...". :)
Но! Что есть – то есть! И мне крайне досадно, что ТАКОЕ осталось в истории. :)
А Вы – молодец! Очень хорошо, что заметили оплошности в написании моих измышлений.
Буду гораздо внимательнее впредь. Спасибо!

Тем не менее несколько контрадикций, с Вашего позволения:

Стыдно. Безусловно. Но в оригинале (в ПК) заголовок статьи "Прости нас, Великий и Могучий..." с запятой, конечно же. Как я мог здесь написать (при обращении!) без запятой – ума не приложу. Но, повторюсь, стыдно!

"Многочиленных" – опечатка. Это очевидно.

Моя цитата: "Конечно были – а кто же преподавал нам азы русского разговорного и литературного языка ещё в школе?"
Вы, Кирилл, констатировали: "После "конечно" запятая".
Смею возразить, ибо в данном предложении – слово "конечно" не вводное, а слово, употреблённое в усилительном качестве. Следовательно, не выделяемое запятой. (См. "Правила русской орфографии и пунктуации").

Ваше замечание: "Псевдопафос! Не понимаю, почему слово "уста" в данном случае неподходящее?"
Неужели Вы не почувствовали ИНОЙ смысл в слове автора "уста" (и что он хотел этим подчеркнуть), нежели только нечто анатомическое?

Моя цитата: "... как он отвечал у доски, скажем, предметы истории или географии".
Здесь явно пропущен предлог "по". Правильно будет, полагаю: "Предметы по истории или географии". И никаких падежей! :)

И, в завершении, о "СОБСТВЕННЫХ мыслях".

Вы пишите: "Вспомните себя! Вы строили великолепные сложносочинённые синтаксические конструкции на уроках истории и географии? И учитель, впечатлённый этим, позволяя вам путать дату Куликовской битвы и столицы Японии и Китая, ставил пятёрку? Есть предметы, на которых красноречие и правильность построения фраз, не имеют значения! А ведь вы именно их и упоминаете: историю и географию... Совершенно некорректный пример!"

Я говорил о себе. И об учениках, которых мне приходилось слышать. В то время, не поверите, я ими восхищался. За их ПРАВИЛЬНО ПОСТАВЛЕННУЮ РЕЧЬ. Это при том, что сам я читать ХОРОШО научился до школы(!) – спасибо моей бабушке! До первого класса я прочитал почти что все интересующие меня тома "Детской энциклопедии": билогия, зоология, астрономия, география, история, искусство, ну и ряд других разделов в отдельных дисциплинах. Но читать – не говорить, не так ли? А годы шли, и "ПРИШЛОСЬ" говорить! И я до сих пор не позволяю себе общаться и излагать свои мысли на "пролетарском" уровне.
Да, и кстати, "великолепные сложносочинённые синтаксические конструкции", как Вы выразились, никто и никогда не требовал от школяров 7-14 лет. Не стоит, право, утрировать. :)

Из P.S.: Вы же просили найти "обычных образованных людей, способных корректировать тексты и соблюдать нормы в отношении содержания этих текстов". :)
ОЧЕНЬ РАД ТАКОЙ "НАХОДКЕ" !!!

В Вашем сообщении от 12.08.06 00:31:13, Кирилл, я нашёл много общего и со своими умозаключениями. Единственное, что я не смог понять, так это разницу между "газетами" и "издательствами", тем более при перечислении. Печатное издание "ГАЗЕТА" разве не входит в понятие "ИЗДАТЕЛЬСТВО"?

Благодарю за участие и замечания!
А вы знаете, что...  
Re: О современном русском языке
Автор: Ram On The Run   Дата: 17.08.06 23:11:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
~> ARoad:

Продолжение непременно будет! Чуть позже, после воскресенья. :) (Не путать с дождичком в четверг!) :)))))
Страницы (1272): [<<]   83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика