Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Dizzy Miss Uliana (28), Танёнок (32), \\\Жук/// (33), r_might (34), Shady (38), One cool cat (40), McAnnie (43), Ольховский (43), ale_ (46), francisrossi (47), БитлВорон (48), Старiй Бiтломан (48), Старый Битломан (48), lp-cd-club (52)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
кеслер (9), Nancy Boyd (12), jerom2003 (13), cooperfield (13), algedi (13), manticore (15), twasini (15), Gil-Galad (18), Mind_Game (19), the_Lizard_King (20), McSim (20), Jupiterian (21), EleanorRigby (21), Serb (21), Кирр Зах (22)

Последние новости:
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
09.05 Группа Blur анонсировала документальный фильм о своем воссоединении
09.05 Режиссер Баз Лурман выпустит концертный фильм Элвиса Пресли
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 08.07.06 20:32:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
А вот это - уже не офф-топик:
http://www.umopit.ru/jokes/Russian.htm

77 правил русского языка:

1. Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
2. Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
3. Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения.
4. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то здесь тире – не норма.
5. Притяжательные местоимения надо уметь грамотно использовать в зависимости от ихней функции.
6. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.
7. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
8. Страдательный залог обычно должен быть избегаем.
9. Иногда, если прямое дополнение не заменит страдательный залог, останется смысловая неопределённость.
10. Не забывайте про букву "ё", иначе трудно различить падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
11. Кто не знает, в каких словах пишется буква э, тот в русском языке ни бэ ни мэ.
12. Небезинтересно было бы взымать штраф с безолаберных за неверное написание гласных после приставок.
13. И в оффшорном оффисе кристалльно чётко представляйте, где пишутся сдвоеные согласные, а где они обосновано не сдвоенны.
14. У слова "нет" нету форм изменения.
15. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен находится на своём месте, что иногда забываеться.
16. Не редко человек ниразу правильно нинапишет "не" и "ни" с глаголами и наречиями.
17. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
18. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
19. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
20. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.

(Продолжение следует)
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 08.07.06 20:34:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
Продолжение

21. Применяя неоднородное, сочетающееся с причастным оборотом, определение, после оборота запятую не ставьте.
22. Всё, объединённое обобщающими словами, разделяйте запятыми: однородные определения и неоднородные.
23. Над правильной пунктуацией во фразеологизмах нам всем ещё работать, не покладая рук.
24. В репликах тезисах наездах ставьте запятые при перечислении.
25. Не используйте запятые, там, где они не нужны.
26. Вводную конструкцию конечно же выделяйте запятыми.
27. Притом, некоторые слова, буквально, очень похожие на вводные, как раз, никогда не выделяйте запятыми.
28. Ох, они, грамотеи, разделяющие запятой цельные сочетания междометия.
29. Ставьте где надо твёрдый знак или апостроф – обём текста всё равно так не сэкономить.
30. Ставьте правильные чёрточки-тире длинное, с пробелами, а дефис чуть — чуть покороче, без пробелов.
31. Заканчивать предложение местоимением – дурной стиль, не для этого оно.
32. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
33. Не сокращ.!
34. Проверяйте в тексте пропущенных и лишних слов в тексте.
35. Что касается незаконченных предложений.
36. Если неполные конструкции, – плохо.
37. Предложение из одного слова? Нехорошо.
38. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
39. Корректор скажет нам своё "извините" и уберёт кавычки со скрытой цитаты.
40. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
41. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
42. Никакой самовлюблённый Банк, его Президент и Председатель Совета Директоров не пишутся с заглавной буквы.
43. Только издательство Русский Язык всегда правильно выделяет названия кавычками, а не заглавными буквами.
44. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
45. Правиряйте по словарю напесание слов.

(Окончание следует)
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 08.07.06 20:36:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
Окончание

46. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
47. Задействуйте слова в предназначении, истинно сообщающем смыслу.
48. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
49. Метафора – как кость в горле, и лучше её выполоть.
50. Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!
51. Сравнения настолько же нехороши, как и штампы.
52. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
53. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
54. Ненужная аналогия в тексте – как шуба, заправленная в трусы.
55. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
56. Сюсюканье – фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дядечкам.
57. Будьте более или менее конкретны.
58. Как учил Эмерсон: "Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли".
59. Кому нужны риторические вопросы?
60. Удобочитаемость нарушается порой пишущим неправильным выбором формы дополнения.
61. Слов порядок речи стиля не меняет?
62. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
63. И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений.
64. Убирайте и изгоняйте из речи тавтологии – избыточные излишества.
65. Вотще уповать на архаизмы, дабы в грамоте споспешествовать пониманию оной, ибо язык наш зело переменам доднесь подвластен.
66. Сознательно сопротивляйся соблазну сохранить созвучие.
67. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.
68. Стих, где рифма на глаголах строится, самым первым на помойку просится.
69. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, – завязывай в натуре с жаргоном.
70. В ж. табуизмы. Выжимай из себя эвфемизмы.
71. Это тебе, автор, (нельзя прерывать повествование в неожиданном месте) понятно о чём пойдёт дальше речь, но пожалей людей, не вынуждай перечитывать.
72. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
73. Если хочешь быть правильно понятым, never use foreign language.
74. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно-русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
75. Если блин, ну это, короче, хочешь типа чтобы слушали, ты как бы того, ну, сорняки и вообще особо не э-э, используй, вот.
76. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
77. Книгачей, чясто безо-всякех правел, и учонности, чюствуит что чтото нетак.
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: JWL4ever   Дата: 08.07.06 20:49:08   
Сообщить модераторам | Ссылка
Господин JohnLenin. Кроме слов признательности выразить ничего не могу. Прошу Вашего разрешения использовать данный материал при обучении детей русскому языку (ВАЖНО-иронии здесь нет), хотя сам я правила (как видите) не вполне усвоил. Но я не отчаиваюсь, ведь всем известно, что у каждого свои недостатки.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 08.07.06 21:25:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JWL4ever:

Благодарю Вас за добрые слова! Но мой вклад здесь более чем скромен, я всего лишь запостил материал вот с этого сайта (ещё раз даю ссылку на источник): http://www.umopit.ru/jokes/Russian.htm

Так что моего разрешения на использование Вами этого материала в столь благих целях отнюдь не требуется. Полагаю, Вы (так же, как и я) можете смело использовать этот материал в любых благих целях, коль скоро он размещён в Интернете для всеобщего свободного использования. Всего лишь не забывайте при использовании ссылаться на источник, и всё будет в порядке.

Успехов Вам в обучении детей русскому языку! :)
Предупреждение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 08.07.06 21:26:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ой, а по-моему, на таком материале лучше не учить. Со знаком "минус" никогда ничего не запоминается. Поэтому Ваши ученики, скорее всего, усвоят все именно так, как не надо.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: JWL4ever   Дата: 08.07.06 21:32:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:
В свою очередь благодарю Вас за добрые слова и пожелания!

С г-жой Halloween не вполне согласен, ведь даже в негативе, информация, написанная простым и доступным языком воспринимается лучше,нежели заумные "непонятки". Тем паче, что у нас происходит огромнейший бедлам, связанный с "внедрежом", иначе не назовешь, новых, "адаптированных" учебников, где мысли авторов понять сложно не только детям, но и учителям.
А вы знаете, что...  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 08.07.06 21:34:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JWL4ever:

Вообще-то, правильно сказала Halloween. Советую прислушаться к мнению профессионала. Подобные "правила" (как и "Вредные советы Остера") лучше читать для забавы, а изучать язык лучше, наверное, и правда по нормальным, правильным учебникам и книжкам.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: JWL4ever   Дата: 08.07.06 21:51:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
Спору нет! Но опять-таки у нас, правильные книжки убрали, а написали все наоборот, чтоб не было так, как у россиян. Читаешь учебник по литературе-плакать хочется. То же самое и по остальным предметам. А так я и сам двумя руками за традиционное образование. Хотя и здесь наше Правительство "преуспело" - внедрило т.н. "кредитную" технологию обучения, а у Вас она имеется?
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Baravik   Дата: 08.07.06 21:52:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLenin
Твой приоритет можно оспорить более чем на сутки:
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?cfrom=1&msg_id=4158&cpage=150&forum_id=2
Re: Байки по пятницам
Автор: Jedi_Kite Дата: 07.07.06 15:44:56
Цитата
К разговору о современном русском языке)))
http://www.umopit.ru/jokes/Russian.htm
А вы знаете, что...  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 08.07.06 22:02:08   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JWL4ever:

Вы можете со мной не соглашаться, но я переживаю за Ваших учеников. Видимо, какие-то начатки методики преподавания языков у меня с универских времен в голове осели, если я до сих пор помню: упражнения в духе "исправьте ошибки" - выкинуть в мусор и не давать ученикам никогда.

Вышеприведенные правила в качестве пособия совершенно не годятся по той простой причине, что пытаясь (как всякий нормальный человек) добраться до смысла фразы, Вы не сразу обращаете внимание на то, что по форме она неправильная. Первый импульс - усваивается "да", а не "нет".
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: JWL4ever   Дата: 08.07.06 22:07:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Хорошо, согласен. В дальнейшем учту, благо, пока не преподаю сам, не калечу юные души. Но как альтернативу (дополнительные задания) я бы сие оставил.
Ирония  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 08.07.06 22:08:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Baravik:

>JohnLenin
>Твой приоритет можно оспорить

А я разве где-то заявлял о каком-то "своём приоритете"? :)
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: ARoad   Дата: 22.07.06 17:30:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?mid=8300941

"Украина не уступит Россие"
Это что - новое правописание?
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 22.07.06 17:55:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
2ARoad:

> Россие"
>Это что - новое правописание?

Полагаю, простая безграмотность.
А вы знаете, что...  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 30.07.06 13:06:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
Совсем недавно узнал, что "велигий и могучий" вовсе не так уж велик и могуч. Вот что считает по этому поводу известный культуролог и философ, профессор теории культуры и русской словесности университета Эмори (г. Атланта, США), член российского Пен-клуба Михаил Эпштейн. Привожу выдержки из интервью профессора (http://www.rg.ru/2006/07/25/a118006.html) корреспонденту Российской газеты:

>>РГ| Родной язык входит в перечень обязательных экзаменов во всех странах мира. Русский - сфера ваших профессиональных интересов. Однако ваша фраза: "Русский вянет на корню", признаться, шокирует. Как вас понимать?

Эпштейн| В буквальном смысле. Дело в том, что многие корни русского языка, плодоносные и важные для построения картины мира, дают все меньше и меньше новых слов. К примеру, сравните: в словаре Даля - 200 слов с корнем "добр", а в современных толковых словарях их осталось около 40. В XIX веке было 150 слов с корнем "люб", а наши современники знают в три раза меньше.

РГ| Однако лингвисты не перестают бороться с притоком неологизмов в русский язык...

Эпштейн| Разговорный язык пополняется из низовых слоев русского (блатного жаргона, молодежных сленгов), а в литературную речь приходят заимствования из английского. Поток этих заимствований в хрущевскую и брежневскую эпохи составлял 6-7 слов в день. А за счет собственных образований язык практически не пополнялся. Вот вспомните, какие новые слова отечественного происхождения вошли в русский язык в последнее время?

РГ| "Беспредел"?

Эпштейн| Еще обычно вспоминают "озвучить", "париться" (в смысле мучиться) - и замолкают. Картина очень печальная, потому что в новый Большой академический словарь русского языка предполагается включить всего 150 тысяч слов... Если же исключить из этого числа видовые и возвратные формы глаголов, уменьшительные и увеличительные формы существительных (груздь, груздик, груздичек, груздище), которые вряд ли можно считать самостоятельными словами, останется примерно 50 тысяч слов... Для сравнения: в июне или июле в английский язык, по подсчетам лингвистов, придет миллионное слово.
...
РГ| Получается, что "великий и могучий" - это миф?

Эпштейн| Во времена Тургенева так и было. Тогда русский язык переживал бурный период своего развития. А сейчас? Я бы провел такую параллель: с языком происходит примерно то же, что с населением. Население России сейчас чуть ли не втрое меньше того, каким должно быть по демографическим подсчетам начала XX века. Пришла пора не только детей рожать, но и слова.

РГ| Как выбраться из демографической ямы, более-менее ясно, а что делать с лексическим оскудением?

Эпштейн| Создавать новые слова, делать более гибкой грамматику.
...Моя мечта - создать Центр творческого развития русского языка имени Хлебникова, где вырабатывалась бы политика творческого обновления русского языка.
...
РГ| Помнится, адмирал Шишков потерпел фиаско с его "мокроступами" вместо галош...

Эпштейн| Это еще один миф. Шишков был выдающимся деятелем русской словесности. И "мокроступы" все-таки вошли в специальную лексику русского языка. Но я не предлагаю заменять прижившиеся в русском языке иностранные слова, а только творить на русской корневой основе. Русский язык силен не богатством корней (их всего 4400), а разнообразием суффиксов и приставок.<<
======

Скажу о собственных наблюдениях. Вот передо мной лежит 4-томный словарь русского языка (издание АН СССР, Институт русского языка, 1981 год). В нем 90 тыс. слов. Открываю большой англо-русский словарь под ред Гальперина. Читаю - словарь содержит 150 тысяч слов.
Грусть  
Re: О современном русском языке
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 31.07.06 10:14:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Не Эпштейнам бы судить о русском... Пусть лучше себе иврит выдумывают - самое для них занятие. Там-то как раз заимствований минимум, сплошное словотворчество. Ещё мадьяры этим отличались, и в результате их теперь хрен кто понимает во всей Европе.
Любопытно  
Re: О современном русском языке
Автор: Charlie   Дата: 02.08.06 03:17:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
>> Mr.Moonlight

Судить по таким словарям о полном лексическом составе языка - занятие неблагодарное :)

Например, грамота.ру вот такие справки выдаёт (http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=173885):

"Сколько слов точно, не знает никто. Все словари (а по словарям можно сказать о наличии слов хотя бы примерно) указывают на отсутствие исчерпывающей полноты словника. Русский язык по лексическому составу не уступает другим языкам. Лингвисты полагают, что в современном русском языке примерно пятьсот - шестьсот тысяч слов. О количестве слов в английском языке можно судить по наиболее полным словарям английского языка, словник которых - около шестисот тысяч слов. Если говорить о лексическом составе, то вот данные о количественных характеристиках лексиконов, приведенные в книге Н. Б. Мечковской "Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков" (М., 2001): 500 тыс. слов - тезаурус языка с тысячелетней письменной традицией; 130 тыс. слов - общеупотребительный сводный лексикон современного языка; 20 тыс. слов - в тексте сочинений Шекспира; 21 тыс. слов - в Словаре языка Пушкина; 19 тыс. слов - в "Войне и мире" Л. Толстого; около 5 тыс. слов - употребляют минские школьники 12 лет, зная (понимая) около 30 тыс. слов; 850 - базовый английский; 25668 слов - знают японские школьники в 12 лет, 31240 - в 13 лет; 10-12 тыс. слов - активный словарь выпускника английской средней школы; 20-25 тыс. слов - выпускника колледжа; 56 тыс. слов - университетского преподавателя."
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 09.08.06 21:57:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
Есть такой писатель - Асар Эппель. И есть у него такая книга - "In telega", сборник эссе. А в той книге есть вот такая фраза:

"Язык - это дворцовый бал и большой королевский выход, куда шантрапе вход заказан."

Несмотря на странную симметрию "выхода" и "входа" в этой фразе, сказано, что называется, не в бровь, а в пах. Comments anyone???
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 10.08.06 20:22:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Андрей Хрисанфов:

>Есть такой писатель - Асар Эппель. И есть у него
>такая книга - "In telega", сборник эссе. А в той
>книге есть вот такая фраза:
>"Язык - это дворцовый бал и большой королевский
>выход, куда шантрапе вход заказан."
>Несмотря на странную симметрию "выхода" и "входа"
>в этой фразе, сказано, что называется, не в бровь,
>а в пах. Comments anyone???

Да чуш какую-та ентот тчувак пра изык прагнал!
Страницы (1272): [<<]   81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика