RSS:
Beatles.ru в Telegram:
|
|
Интервью с писателем Ричардом Кортни, автором книги "Come Together. The Business Wisdom Of The Beatles"

Интервью с писателем Ричардом Кортни, автором книги "Come Together. The Business Wisdom Of The Beatles" by Gary James Ричард Кортни и его соавтор по-своему взглянули на историю The Beatles. Они рассмотрели как успехи, так и неудачи The Beatles и объяснили, как вы можете применить то, что пережили The Beatles, к повседневным бизнес-решениям, основанным на здравом смысле, в своей жизни. Ричард Кортни рассказал нам о своей книге "Come Together. The Business Wisdom Of The Beatles" (издательство Turner Publishing).
В - Ричард, я должен сказать вам, что мне нравится эта книга! О - Что ж, спасибо вам. В - Но когда я читаю это, я думаю, что бы Джон Леннон подумал о названии книги? О - "Business Wisdom" или "Come Together"? В - "Business Wisdom". Джон однажды сказал, что Битлз на самом деле не так уж много знали о бизнесе. О - Мы используем мудрость как совокупность результатов их успехов и неудач, что в любом случае ставит под угрозу мудрость. Нам очень повезло, что мы обладаем дальновидностью, которой, конечно, не было у него. В - Я действительно вижу серию книг, которые вы, ребята, могли бы написать. Хотите поделиться мудростью ведения бизнеса? Вы могли бы написать продолжение этой вашей книги о Дэйве Кларке из The Dave Clark Five. О - О, да. В - Он был достаточно умен, чтобы завладеть мастер-лентами своих записей. Он оплатил студийное время и сдал мастер-ленты в аренду звукозаписывающей компании. В 1960-х годах это было неслыханно, чтобы кто-то занимался этим. Он намного опередил свое время. О - Я этого не знал. Я знаю, что еще в те времена, когда на слуху были (кассеты) "Бетамакс", я купил шоу "Ready, Steady, Go" с участием Битлз и заметил, что оно принадлежит Dave Clark Productions. В - А вам никогда не приходила в голову мысль о том, чтобы продолжить серию книг о бизнес-премудростях других рок-исполнителей? Сделайте это целой серией! О - Вообще-то, да. Сейчас мы работаем над The Stones. Я больше фанатею от The Beatles, чем Джордж (соавтор Кэссиди). Он больше любит The Stones. Так что, мы объединяемся в обратном порядке, чтобы записать версию The Stones. Моя жена хочет, чтобы я написал о Пикассо. Я до сих пор не понимаю, к чему она клонит. (смеется) В - Недавно я разговаривал с одним человеком, который сказал мне, что The Stones не заработали денег на своих первых десяти альбомах. О - Да, (Джоуи) Молленд сказал, что то же самое случилось с The Who. Когда все закончилось, у Badfinger тоже не было денег. Даже Cream не заработали ничего на нескольких первых альбомах. Значит, кто-то другой тогда заработал немного денег. В - Подходил ли к вам кто-нибудь из предпринимателей и говорил, что почерпнул какие-то советы из книги "Come Together"? О - О, да, и не так мало. На самом деле, один профессор из Сиракуз добавляет это в свою учебную программу и закупает 150 книг в следующем году для весеннего семестра. Они хотят, чтобы мы приехали в Сиракузы в качестве приглашенных лекторов на один день. Так что, мы согласились на это. Другие просили нас сделать то же самое. Это действительно звучит здорово. В Университете Джорджии есть музыкальная программа, и они попросили нас приехать на эту программу. Штат Пенсильвания попросил нас приехать. Так что, прошло всего пять недель, а мы уже заметили, что книга включена в учебные программы нескольких университетов по всей стране. Затем мы подумали, что осталось всего несколько дней, а колледжей много, так что, возможно, нам придется разделить некоторые из них. Это будет захватывающе, потому что я думаю, что по мере своего развития, это книга, из которой молодые люди в целом могли бы извлечь уроки. В - На странице 71 вы пишете: "В рамках основной сделки Битлз по мерчандайзингу в Америке директоры были готовы взять 10%, однако Брайан (Эпштейн, менеджер "Битлз") сделал предложение наоборот, отдав Битлз 10%, а мерчандайзерам - 90%". Брайан Эпштейн фактически передал эту сделку своему адвокату, который и заключил эту сделку, но в конечном счете, поскольку он был их менеджером, вина ложится на него. О - Он обратился в суд и добился отмены решения. Он добился отсрочки довольно скоро после того, как понял, в чем заключалась сделка. Я не знал, что адвокат сделал это. Я знал, что адвокат рассмотрел это дело. В свое время он (Брайан Эспстайн) допустил несколько грубых ошибок, но ему удалось исправить их все. Прямо перед смертью он перезаключил с ними (Битлз) контракт на запись альбома, по которому они на тот момент были самыми высокооплачиваемыми музыкантами в мире. В - "Случайностей не бывает, есть только упорный труд и возможность подготовиться к встрече". Вы забыли добавить "удача" в этой цитате. О - Мы считаем, что вы сами создаете свою удачу. Все зависит от того, что делают люди. Это то, что упускается из виду. Помимо таланта, который иногда упускается из виду, их трудовая этика была невероятной. За один год, в 1964-м, они сняли три фильма, записали три альбома и пару раз совершили мировое турне. Они никогда не останавливались, и их стремление к обучению на протяжении всей жизни было просто невероятным, потому что, даже когда они были в отпуске, они пытались чему-то научиться, а затем брали все, что узнавали и приносили это в студию. Это было феноменально. В - И все же Мик Джаггер как-то упомянул тот факт, что Битлз не были такой гастролирующей группой, как Стоунз. Но если учесть, в каких странах выступали эти ребята, они действительно много гастролировали! О - О, да. Джаггер, вероятно, просто развлекался. Они действительно нравились друг другу. Вероятно, им просто нравилось время от времени подкалывать друг друга, слегка подталкивать локтем. В - Страница 216, "Сильное присутствие организованной преступности уже давно ассоциируется с киноиндустрией". О ком вы говорите? Почему организованная преступность хочет работать в музыкальном бизнесе? Это такой непостоянный бизнес. О - Ну, в музыкальном бизнесе довольно много денег постоянно переходят из рук в руки от звукозаписывающих лейблов. Отчасти это относится к манипулированию чартами и к манипулированию радио, чтобы манипулировать чартами и продавать пластинки. В 50-е и 60-е годы в виде подкупа компании довольно часто обменивали наличные на услуги и преференциальный режим. В - Я думаю, это очень умно, что вы рассказали историю The Beatles и дополнили ее деловыми советами, основанными на здравом смысле. Это нечто другое. О - Спасибо. У нас возникла идея, и я воспользовался ею и составил 100 глав. Изначально их было 112, и я начал ее писать. Я уже некоторое время работаю обозревателем здесь, в Нэшвилле, и у меня есть привычка писать иронично и саркастично. Я думал, что это не сработает. Я пробовал три или четыре раза. Я знаю, что Джордж Кэссиди - великий писатель, отличный специалист по бизнесу здесь, в этом городе. Мне удалось убедить его, что он должен присоединиться к нам. Это действительно его авторский стиль. После того, как я отправил ему первые семь или восемь глав, он переписал их и сказал: "Видишь, вот так это и должно звучать". Итак, вот как мы оказались там, где мы сейчас находимся. В - Ваша жена - публицист? Она работает с музыкальными деятелями? О - Не так много музыкантов. Она занимается пиаром корпоративных клиентов. У нас с ней есть здание позади этого, и мы только что решили его арендовать. Затем арендатор, который сдает его в аренду, Стив Мур, промоутер, который привез Пола Маккартни в город, съезжает. Так что, музыка окружает нас повсюду. Кстати, мне удалось встретиться с ним (Полом Маккартни) в июле, когда он приезжал в Нэшвилл, что было большим удовольствием. В - Вам удалось пожать ему руку и поговорить с ним? О - О да. Мэр Нэшвилла был приглашен на саундчек, а затем на встречу с ним. Я был здесь на четырех фестивалях Beatles, и все вырученные средства пошли в местные благотворительные фонды, так что он знает, что я его фанат, поэтому он пригласил меня на встречу с ним. Мы провели с ним около двадцати пяти минут, только жена мэра, Маккартни и я. Лучшего разговора и быть не могло. Я нервничал, потому что, находясь в Нэшвилле среди всех этих музыкантов, время от времени я встречал кого-нибудь из старой гвардии, и в конце концов я пожалел, что встретил их. Это было разочаровывающе. К тому же, я прочитал о нем все, что только можно было прочитать. Но он не мог быть более обаятельным, теплым и благодарным. Это захватывающе. В - Вы пишете: "Говорится, что вы сами пишете свой некролог. Пусть на вашей эпитафии будет написано "Be Bigger Than The Beatles"!" Вы имеете в виду "популярнее", не так ли? О - (смеется) Да. На самом деле рабочим названием книги было "Be Bigger Than The Beatles", и, как у всех книг, у меня возникли проблемы с ее публикацией, поэтому я завел страницу в Facebook под названием "Be Bigger Than The Beatles". Я думал, что соберу десять тысяч фанатов, вернусь в Нью-Йорк и потребую миллион долларов. Когда я создал этот сайт, все фанаты начали его бомбить. "Что значит "быть больше, чем The Beatles"? Нет никого более значительнее, чем The Beatles! Это кощунство. Вы никогда не сможете превзойти The Beatles!". Поэтому мы изменили название на нынешнее и отказались от более популярного. В - На чем, по-вашему, основывался успех The Beatles? О - Я думаю, что в первую очередь это сочетание страсти, драйва и решительности. Он (Джон Леннон) часто говорил: "Мы хотим быть самой крутой рок-н-ролльной группой в мире", хотя (лозунг) "the Toppermost to the Poppermost" - это юношеское приветствие. Я думаю, что они это имели в виду. Они хотели достичь вершины. Они хотели совершенства и стремились к совершенству, и они стремились к обучению на протяжении всей жизни, и они усердно работали и росли в творческом плане на протяжении всей своей карьеры. Так что, это сочетание всего этого, плюс их имидж, их бренд, их прически, их акцент, их обаяние, их остроумие. Это просто сочетание всего.
|
|
|