>)) "В акценте кокни чаще всего опускаются начальные >"h" в начале местоимений "him", (его) и "her" >(ее), а также в дополнительных глаголах как "has" >и "had".
Да, и в Scouse тоже. Вот ливерпулец Ian Hart в роли Леннона в фильме Backbeat. Вместо “fucking hell” у него получается «fokin ‘ell» (еще и гласную в fucking заменяет). Вот так надо ругаться по-ливерпульски...
>арабский велорикша, туристов катает, и у него >на весь Оксфорд стрит орёт арабская музыка...
Так он гордый носитель арабской культуры в мультикультурном Лондоне. А если попросить его сделать потише, он сразу заорет, что это дискриминация. По нынешним временам уже хорошо, что только музыку слушает, а не режет и не взрывает неверных...
2koderr:
>за шутником уже выехал лесбо-фемино-патруль с >садовыми ножницами
>поэтому только лесбиянство, только хардкор!
А размножаться и через пробирки можно. Хотя если поголовно через пробирки, это оскорбит верующих. Увы, нет одного приемлемого ультраполиткорректного варианта, обязательно кто-нибудь оскорбится...
>2Dominique Francon: >>Каким был Лондон в год выхода Сержанта Пеппера. >девушки определенно были красивше!
И девушки стройнее, и британцев не британского происхождения почти не видно. В комментариях к видео англичане грустно шутят, что в то время «fat and tattooed women could only be seen in jail». И вспоминают, какой Лондон был классный раньше (когда был неполиткорректным и не мультикультурным). Those were the days, my friend...
Каким был Лондон в год выхода Сержанта Пеппера. Кенсингтон, Челси, рынок Портобелло, Трафальгарская площадь. Последний кадр — граффити на стене: цветы и надпись “Love is all you need”. Тогда в это еще верили. Хорошие были времена...
>Вы знаете, я обожаю рисовать. Я не очень хороший >художник, мои картины чуть ли не хуже детских >рисунков. Но это совсем другой мир, поэтому я >обожаю это дело.
>Врачи, логик и ихтиолог, пытались успокоить лидер-вокалиста, >который заперся в ванной с пачкой снотворного >и сказал, что не выйдет оттуда до тех пор, пока >ему не докажут, что он не рыба. >Дуглас Адамс
Какая прелесть. Надо прочитать.
Re: Мэрилин Монро / Marilyn Monroe Автор:Dominique FranconДата: 10.08.19 22:31:11
Не только, там еще и Boop-boop-de-boop Ba-dum-ba-dum-ba-doodly-dum-boo
Но все равно текст Tutti Frutti несколько эээ...проще:
A-wop-bop-a-loo-mop-a-lop-bom-bom! Tutti Frutti aw rootie Tutti Frutti aw rootie Tutti Frutti aw rootie Tutti Frutti aw rootie Tutti Frutti aw rootie A-wop-bop-a-loo-mop-a-lop-bom-bom!
Ну и пара строчек куплета. А потом по новой “a wop bop...”
(Люблю Литтл Ричарда и эту песню, просто констатирую факт).
PS. Кстати, была уверена, что ее пел Маккартни. Оказалось, не совсем: только на каком-то неизвестном саундчеке, и в очень медленной версии, совсем не в стиле Long Tall Sally (а жаль, может же...).
Re: Мэрилин Монро / Marilyn Monroe Автор:Dominique FranconДата: 10.08.19 17:37:03
I've struck a real bonanza and he's rough and rash But what he's got I'm ready to tame He's worth a fancy fortune but it's not in cash I'm gonna file my claim!
Вообще у песен, которые исполняла Мэрилин (да и у многих старых эстрадных песен) отличные тексты, с юмором и игрой слов. А потом пришел рок-н-ролл, где главное - ритм, и все упростилось: “Well it’s one for the money, two for the show, главное, honey, ботинки не трожь» или вообще «A-wop-bop-a-loo-mop-a-lop-bom-bom!» — и готова песня.
Re: О современном русском языке Автор:Dominique FranconДата: 10.08.19 17:30:01
>"Гениальный поэт, основоположник современного >русского языка Александр Пушкин не погиб в результате >дуэли на Черной речке. Он лишь инсценировал свою >смерть и тайно переехал в Париж, где повторно >прославился под именем Александра Дюма (который отец)."
Какая интересная теория. А стихи больше не писал ради конспирации, строго прозу. Ну и вместо Капитанской дочки — Королева Марго. (Береги честь смолоду, а то любовника казнят).
>Согласно новейшему опросу среди взрослых британцев >любимой книгой стала "Лев, Колдунья и Шкап" Клайва >Льюиса. Шесть позиций в первой десятке у Гарри >Поттера. Первая более или менее классика попадается >на 16-й позиции ("Остров сокровищ" не в счёт). >Холмс на 25-м, Грэм Грин на 40-м с "Брайтонским >леденцом" (во как). В среднем, каждый англичанин >прочитывает в год по одиннадцать книг. Daily Mail сегодня
Спасибо, интересно. Такое впечатление, что это детский список — столько сказок. И еще, что читают в основном то, что экранизировалось за последние лет пятнадцать. Ну хотя бы Алиса на 4 месте и Оруэлл на 9. На 13 месте любимый Ленноном в детстве Ветер в Ивах. Диккенс (хотя я и не люблю его) всего один и на 22 месте, а на 24 — Оттенки Серого. М-да. Агата Кристи тоже одна (30). Ну хоть сестер Бронте две (16,19). Джейн Остин нет, как и Теккерея, Вальтера Скотта, Голсуорси, Джойса и мнооогих других. Хоббит и Властелин Колец - 14 и 17 места, а на первых — Гарри Поттер. Как страшно жить...
Gone Girl и The Girl on the Train у меня в списке для чтения, и я уверена, что это неплохие триллеры, но включать их в список...
>2Dominique Francon: >>“I congratulate you on your erection” >ну если учитывать что дядьки они все немолодые, >то поздравление вполне уместно!
Ответ поздравляемого был: “Thanks, but I haven’t had one for the last twenty years”.
Я помнила примерно, где читала эту историю, и удалось найти источник: диалог я передала верно, только поздравляли не американца, а бирманского дипломата У Тана, который в 60-х дважды избирался на пост Генсека ООН. (Кстати, ему тогда было меньше шестидесяти...)
>Интересен акцент Дэвида Бэкхэма (не произносил >L) до того, как он постарался его поменять на RP.
Ну прямо как японец. Они тоже l не выговаривают, и заменяют на r. Вспомнилась история, которую я когда-то давно читала: американского то ли кандидата в сенат, то ли в президенты, японский коллега решил поздравить с избранием. Только вместо “I congratulate you on your election” у японца получилось “I congratulate you on your erection”.
Я не интересовалась Бекхэмом и не слышала, как он говорит. Но гугл сообщает, что у него был акцент кокни, а потом они с Викторией совместно перековались на RP. Думаю, на youtube можно найти примеры.
Кстати, Кейт тоже перековалась (не знаю, какой у нее акцент был раньше) - газеты теперь пишут, что она сейчас звучит даже более posh, чем супруг, у которого более современная версия RP.
PS. Не знаю, какой из Бориса будет премьер, но слушать его приятно — вот уж у кого отличное RP. PPS. С прошедшим днем рождения Вас.
>Британский сериал Peaky Blinders в США народ >смотрит с субтитрами из-за акцента. Daily Mirror
Это что, самим англичанам дают интервью футболиста Уэйна Руни с субтитрами из-за его очень сильного ливерпульского акцента.
Посмотрела одну серию Peaky Blinders. У меня сложилось впечатление, что американцам лень напрягаться—актеров вполне можно понять, уж тем более тем, для кого английский-родной. Тем более, они не уроженцы Бирмингема, и акцент старательно копируют, а это в любом случае получается более вразумительно. (В том же интервью, где автор сериала говорил о субтитрах для США, он упомянул, что акцентом они до сих пор полностью не овладели). Мне вообще показалось, что у них акцент похож на ливерпульский. Почитала газеты—точно, там пишут, что у актеров Brummie получился весьма сомнительным и смахивает на Scouse.
А сериал понравился, планирую продолжать смотреть. В главной роли очень красивый и харизматичный актер. Да и тематика интересная. Когда в Англии банды еще были английскими, а не этническими.... а всего-то сто лет прошло.
Re: Мэрилин Монро / Marilyn Monroe Автор:Dominique FranconДата: 01.08.19 22:48:32
Про Мэрилин же тоже не снимали масштабных «байопиков». Были какие-то невнятные пара фильмов с мало похожими актрисами, и все. Так что, возможно, она следующая на очереди. Надеюсь, в русле последних тенденций в главной роли будет не Бейонсе.
Re: Мэрилин Монро / Marilyn Monroe Автор:Dominique FranconДата: 01.08.19 22:24:45