Слышал я когда-то аналогичное мнение про Biker... Я никак не пойму, как можно там не видеть драйв и совершено потрясающе исполнение Полом, особенно, когда он на октаву выше с криком переходит. По мне так самая любимая и крутая вещь на альбоме. Пульсирующее напряжение в ней и классный вокал. Текст отличный кстати. Простая история, отлично зарифмованная. Этой истории сопереживаешь. По восприятию это песня - кино, песня - фильм, что большая редкость.
Re: I Want You (She's So Heavy) Автор:bkДата: 17.06.26 00:51:35
In this song “Heavy” means “Deep”. It is positive - John intended the lyrics as an expression of his great love for Yoko. For your understanding you may use the word "Cool" - it most powerfully conveys this expression.
In negative, not in this song, as in “That’s heavy, man” it's express a deep depressing or mind blowing experience.
Re: Off The Ground Автор:VincenzoДата: 17.06.26 00:34:31
В самый конец «C’mon People» вшит «скрытый» трек: двухминутный отрывок из песни «Cosmically Conscious» (см. ниже), о котором я тогда сказал, что он дает «дразнящий вкус винтажной битловской психоделики с легкой индийской приправой. Он заставляет вас напевать свою незавершенную мелодию и требовать продолжения». И это ощущение никуда не делось.
Отзывы на альбом в 1993 году были прохладными, а продажи — невпечатляющими: «Off the Ground» стартовал и достиг пика на 17-м месте в альбомном чарте Billboard, продержавшись там всего 20 недель, хотя и стал золотым (500 000 проданных копий). Стартовый сингл «Hope of Deliverance» поднялся в Billboard Hot 100 лишь до 83-го места, хотя в чарте Adult Contemporary дополз до 9-й строчки. В Европе сингл стал куда большим хитом.
Альбом был выпущен в связке с туром New World Tour, и шесть номеров с него прочно вошли в концертный сет-лист: «Looking for Changes», «Peace in the Neighborhood», «Off the Ground», «Hope of Deliverance», «Biker Like an Icon» и «C’mon People». Седьмую, «Get Out of My Way», к сожалению, убрали из программы после гастролей в Австралии.
Публика на концертах теплее всего принимала «Hope of Deliverance», а «Looking for Changes» звучала достаточно мощно, чтобы удерживать внимание зала в начале шоу. К остальным новым песням толпа относилась прохладно (и без особого интереса), причем «Peace in the Neighborhood» оказалась самой слабой в живом исполнении и быстро превратилась в идеальный момент для похода за пивом или в туалет. Продуманное использование фотографий Линды, кульминацией которого становился снимок Джона и Пола эпохи Битлз, помогало удерживать интерес зрителей во время «C’mon People». А на нескольких шоу в США фанаты в нужный момент поднимали плакаты с напечатанным припевом «Oh yeah».
Помимо «Hope», синглами выходили еще три дорожки: «C’mon People», «Off the Ground» и «Biker Like An Icon». Ни одна не стала хитом. Также выпускался сингл с танцевальными миксами на «Hope of Deliverance». Доминирующим форматом в то время были CD-синглы, и каждый из них содержал по три би-сайда, не вошедших в альбом; большинство из них остались от тех же студийных сессий (плюс пара живых номеров из проекта «Unplugged»).
Позже в том же году в Германии и Нидерландах вышел двухдисковый сборник «Off the Ground — The Complete Works». В него вошли абсолютно все би-сайды (за исключением ремиксов на альбомные треки). Среди фанатов тогда бытовало мнение, что би-сайды оказались лучше некоторых песен, попавших в основной альбом. По большей части это справедливо и сегодня.
Вот эти студийные би-сайды:
«Big Boys Bickering» — кантри-блюзовый шаффл с привкусом каджунской музыки, привлекший внимание прессы частым использованием слова на букву «F» в знак протеста против отказа первого президента Джорджа Буша подписать международный экологический договор.
«Long Leather Coat» — шумный рокер, написанный Полом и Линдой, с текстом о правах животных (вышедшим лучше, чем в «Looking for Changes»), где группа отрывается по полной программе.
«Kicked Around No More» — баллада в духе «Once Upon a Long Ago» с отличным, проникновенным ведущим вокалом и бэк-вокалом в стиле группы 10cc. Синкопированный ритм добавляет немного энергии в этот богато аранжированный номер.
«I Can’t Imagine» — живая, бодрая поп-песня под акустическую гитару с легким латинским ритмом, красивыми гармониями на фоне и напористым ведущим вокалом. (Когда в 2007 году магазин iTunes добавил каталог Маккартни, они включили «I Can’t Imagine» в качестве эксклюзивного бонус-трека к основному альбому «Off the Ground».)
«Keep Coming Back to Love» — соул-номер, написанный в соавторстве с участником группы Хэмишем Стюартом, открывающийся джазовым фортепианным риффом и примечательный интересной бас-линией в припеве. Пол и Хэмиш поют его дуэтом.
«Down to the River» — кантри-скиффл номер с губной гармошкой и каджунским колоритом, впервые исполненный во время секретного европейского турне 1991 года. Текст прост (и изобилует повторами), но вещь крайне приятная, с невероятно привязчивым припевом.
«Cosmically Conscious» — полная версия чрезвычайно запоминающейся песни, которую Пол написал у Махариши еще в 1968 году. Ее плотный, эхообразный, многослойный звук буквально напичкан старыми битловскими студийными трюками и фирменными фишками. Отличная пара к песне Джорджа Харрисона «When We Was Fab».
«Style Style» — проходной, затянутый поп-номер (длительностью 6:07), у которого, тем не менее, очень запоминающийся припев.
«Sweet Sweet Memories» — песня о любви зрелых людей с еще одним запоминающимся припевом и ведущей басовой линией. В самый конец вшита 26-секундная инструменталка «Soggy Noodle», представляющая собой просто короткий перебор на гитаре.
В общем и целом проект «Off the Ground» не дал миру много шедевров Маккартни высшей пробы, но на нем определенно есть ряд треков, к которым стоит вернуться спустя 25 лет.
В моем первоначальном обзоре песня «Hope of Deliverance» была названа проблемной. «Это отличный поп-номер, — писал я, — с приятным сопровождением, сочетающим акустические гитары, автоарфу, заметную басовую линию и латинскую перкуссию... И у нее запоминающийся припев... но это не самый удачный выбор для первого сингла, потому что она не похожа ни на что из того, что крутят по радио, и не совсем репрезентативна для альбома, будучи гораздо легче большинства треков». Сейчас, когда меня давно перестали волновать радиоротации сольного творчества экс-битлов, я считаю «Hope» лучшим треком на пластинке.
«Mistress and Maid», как я писал в 1993 году, была «лукавой и очаровательной сюжетной песней в вальсовом размере 3/4», демонстрирующей «самый уверенный поэтический слог на альбоме — что неудивительно, учитывая, что это одна из двух песен, написанных в соавторстве с Элвисом Костелло. И она очень красиво спродюсирована, с интересной оркестровкой, аранжированной Маккартни и Карлом Дэвисом». Спустя все эти годы мне особо нечего добавить, кроме того, что она звучит очень в стиле Костелло.
В оригинальной рецензии я утверждал, что «I Owe It All to You» была «ближе всего к традиционной балладе Маккартни, с очень эффектным хуком на акустической гитаре, экзотическими образами в тексте, жалобным вокалом и одним из тех припевов Пола, которые мгновенно начинаешь напевать под нос. Если в прошлом он мог бы использовать синтезаторы и струнные... здесь он выбирает более аскетичный, роковый звук, интенсивность которого нарастает. Это мой фаворит на альбоме». С тех пор «Hope» вытеснила ее с первого места, но «I Owe It All to You» — все еще отличная вещь, хотя образы в тексте (египетские сады, стеклянный собор, золотой каньон) кажутся мне немного вычурными.
Что подводит нас к треку, вызвавшему больше всего насмешек в 1993 году: «Biker Like an Icon». В своем первоначальном обзоре я писал: «В музыкальном плане я вижу прелесть в этих причудливых сменах аккордов, и Маккартни хорошо ее поет, особенно ближе к концу. Но текст, рассказывающий историю о девушке, которая плохо кончила из-за своей одержимости байкером, ужасно банален. [...] Слабые стихи портят то, что могло бы стать одним из самых самобытных номеров альбома». Песня не выдержала проверку временем даже тогда. К концу тура в статьях для Beatlefan я уже называл ее «отвратительной». Сейчас я бы резюмировал это так: мелодия слабая, текст глупый. Футболка, продававшаяся в туре 93-го года — с пародией на религиозную живопись, где мадонна была изображена в мотоциклетной куртке и шлеме — имела куда большую художественную ценность, чем сама песня.
Далее идет «Peace in the Neighborhood». В 93-м я писал, что это «более мягкая песня-посыл, которая в сущности говорит о том, что идеалы мира и любви из 60-х все еще остаются достойной целью для всех нас». Я отмечал, что у нее «невероятно привязчивый рефрен, эффектная вокальная игра Маккартни и очень красивая партия пианино» в исполнении Уикса. Сейчас этот крайне неторопливый ритм кажется мне слишком вялым. Это одна из тех песен, которые тянутся гораздо дольше, чем следовало бы.
«Golden Earth Girl» — трек, который так понравился Grantland — в 1993 году я назвал «одной из тех величественных баллад Маккартни с фортепианным вступлением, напоминающим "Wanderlust", переливающимися гитарами и мерцающей оркестровкой гобоя и флейты. Она несет в себе экологический посыл и прекрасные словесные картины ("считая рыб в солнечном луче, в морях из яичной скорлупы"), но то, что останется с вами после прослушивания — это удивительно хрупкая мелодия и припев». Мне все еще очень нравится эта вещь, особенно ее красивая мелодия, но теперь я думаю, что текст слишком сильно пытается казаться поэтичным и опирается на чересчур очевидную игру слов («in eggshell seas» созвучно с литургическим «in excelsis»). Ирония судьбы: Маккартни так пекся о качестве текстов для этого альбома, что привлек своего друга, британского поэта Адриана Митчелла. Пол рассказывал, что попросил Митчелла «просмотреть тексты так, будто он учитель английского языка». Судя по конечному результату, я бы сказал, что как учитель Митчелл ставил «пятерки» за красивые глаза.
Вторая совместная работа с Костелло, «The Lovers That Never Were», в 1993 году меня не особо впечатлила. Я писал, что у нее «одна из наименее запоминающихся мелодий на альбоме, но горько-сладкая история о безответной любви ("парад неокрашенных снов") приобретает приятную жесткость благодаря мощным барабанам и хлопкам». Сейчас я бы однозначно отнес ее к числу наименее удачных творений этого авторского дуэта. Ведущий вокал здесь также звучит слишком искусственно обработанным.
Следом идет «Get Out of My Way», которую в 1993 году большинство фанатов прочили в синглы. Тогда я охарактеризовал ее как «потрясающий маленький рок-н-ролльный номер. Группа с упоением и огромной энергией выдает этот трек. [...] Звенящие гитары напоминают Чака Берри, а припев, пожалуй, самый привязчивый на пластинке». Эта формулировка отлично подходит и сегодня.
В 1993 году я назвал «Winedark Open Sea» «самым слабым треком альбома. Он блуждает довольно бесцельно, растрачивая интригующие образы названия на банальную и однообразную песню о любви... Любой из би-сайдов... был бы куда более сильным выбором». Еще одна вещь, которая кажется бесконечной. Если бы я до сих пор слушал ее на виниле, на этом треке я бы точно поднимал иглу.
Завершает альбом «C’mon People». В 1993 году я писал, что в ней «Маккартни пытается создать гимн для 90-х... и по большей части это работает, поскольку песня разворачивается от относительно простого вступления под пианино до масштабной постановки со вкусом сделанной оркестровой аранжировкой, написанной в соавторстве с Джорджем Мартином, который сам ею и дирижировал. Но лучшее в ней — это пение Маккартни: мощное, эмоциональное». Оглядываясь назад, мне кажется, что я был слишком щедр. Сегодня эта песня кажется мне тяжеловесной и затянутой.
Re: I Want You (She's So Heavy) Автор:bkДата: 17.06.26 00:32:48
Вы же знаете, в разных языках для обозначения одного и того же понятия существуют различные определения. В греческом, к примеру, есть четыре слова, обозначающие Любовь, которые мы на русский переводим одним, понятным нам, словом - любовь. То же и с данным словом в английском - чтобы перевести его точно в данном контексте, нам понадобится более одного слова, но чтобы уложить конкретный смысл в одно, мы можем использовать понятный нам термин. Что учительница и сделала.
>Я вижу некое стремление сесть на принцип,
ОК, я задал вопрос ещё одному носителю языка, на этот раз американцу (первый был англичанин). Его понимание фразы озвучу завтра.
> храни Вас Говинда
Govindam adi-purusam tam aham bhajami
И вам доброй ночи.
Re: Off The Ground Автор:VincenzoДата: 17.06.26 00:32:33
Билл Кинг предлагает по-новому взглянуть на альбом 1993 года, который когда-то был завсегдатаем его стереосистемы, но который он до недавнего времени не слушал много лет.
Двадцать пять лет назад, весной 1993 года, альбом Пола Маккартни «Off the Ground» был практически саундтреком к жизни моей семьи: он чаще всего крутился на стереосистеме в гостиной в перерывах между поездками на концерты Маккартни в рамках тура New World Tour. Однако после недавнего поста в соцсетях от Эла Суссмана из Beatlefan, отметившего годовщину релиза, я понял, что не слушал «Off the Ground» уже много лет.
Это также пробудило воспоминание почти пятилетней давности, когда мой сын Билл прислал мне ссылку на статью, опубликованную на Grantland — ныне покойном и оплакиваемом сайте о поп-культуре, который вел телеканал ESPN. Статья Бена Линдберга называлась «Рейтинг 21 лучшего редкого трека Пола Маккартни» (Ranking the 21 Best Paul McCartney Deep Tracks), и на 9-м месте там красовалась «Golden Earth Girl» — песня как раз с «Off the Ground». Мой сын заметил, что, пока не прочитал этот список, совсем забыл о существовании «Golden Earth Girl». По иронии судьбы, добавил он, это был «альбом, который я слышал, наверное, раз 90 за тот год, и после этого не слушал вообще никогда».
Общее впечатление Билла от альбома сводилось к тому, что его продюсирование выглядит довольно устаревшим — в духе самого начала 90-х, а качество самих песен уступает предыдущему диску «Flowers in the Dirt», который был записан в похожем ключе. Я тогда ответил ему, что на «Off the Ground» есть пара хороших вещей (и пара посредственных), но большинство людей, включая самого Пола, похоже, о нем забыли.
Прошло еще пять лет, и я так и не притрагивался к «Off the Ground» вплоть до юбилейного поста Эла. В моей памяти этот альбом оставался пластинкой, где кое-что было действительно прекрасным (например, «Hope of Deliverance»), но большая часть материала плохо прошла проверку временем и уже не приносила того удовольствия, как в те дни, когда мы были охвачены гастрольной лихорадкой.
Я решил переслушать «Off the Ground» свежим взглядом (точнее, ухом), а затем вернуться назад и сравнить свои нынешние впечатления с тем, что я написал в своем первоначальном обзоре для журнала Beatlefan (выпуск №81). В целом моя критика образца 2018 года оказалась далеко не такой позитивной, как заметки, сделанные зимой 1993 года.
Тогда я отмечал, что это первый по-настоящему «групповой» альбом Маккартни со времен «Back to the Egg» — записанный не с сессионными музыкантами, а с его концертным составом (Хэмиш Стюарт, Робби Макинтош, Пол «Уикс» Уикенс, Блэйр Каннингем и Линда). Я писал, что в нем чувствуются цельность и энергия, которых не хватало некоторым трекам на «Flowers in the Dirt». «Здешние взлеты, возможно, не так высоки, как на прошлых альбомах, и тут есть пара слабых мест, но ни одна песня не заставляет вас морщиться», — утверждал я, добавляя: «Маккартни и сопродюсер Джулиан Мендельсон, известный по работе с Pet Shop Boys, добавили в звучание много интересных текстур».
Мой взгляд сегодня: в целом это один из наименее удачных альбомов Маккартни. Несколько треков тянутся гораздо дольше, чем нужно; тексты варьируются от сносных до откровенно неловких; а продюсирование, как и запомнилось моему сыну, кажется чересчур искусственным — что странно, ведь Пол в то время заявлял, будто большинство базовых треков записывались в студии вживую. Из 13 песен я бы оставил в коллекции только семь.
Давайте пройдемся по альбому трек за треком, сравнивая мои комментарии 1993 года с недавними впечатлениями:
В 1993 году я описал заглавную песню «Off the Ground» как «среднетемповый рокер, жесткая основа которого из грохочущего баса и гудящих гитар разбавляется хлопками в ладоши и бэк-вокалом "ла-ла-ла-ла-ла" в очень привязчивом припеве». Мне по-прежнему нравится инструментал, и припев тут действительно запоминающийся, но ведущий вокал Пола сейчас кажется мне каким-то приглушенным.
Тогда я заметил, что это самый очевидный «манифест» Маккартни: в альбоме сделан сильный упор на права животных и ностальгию по позитивной атмосфере конца 60-х. Это все еще важные темы и чувства, но песни, в которых Пол пытается донести этот посыл, сегодня кажутся даже более устаревшими, чем остальной материал — отчасти из-за искренних, но топорных стихов.
Яркий пример — следующий трек, «Looking for Changes». Даже в 1993 году я признавал, что, хотя это «энергичная роковая вещь с колотящими барабанами и жужжащими гитарами, призывающая к уважению прав животных [и] посыл явно идет от чистого сердца», тексты показались мне «слегка неуклюжими». Например, когда Пол пел: «Я видел кота с вживленным в мозг аппаратом / Человек, который кормил его, сказал, что кот не чувствует боли / Я бы хотел посмотреть, как этот человек вынет этот аппарат и засунет его в собственный мозг». Тем не менее тогда я подытожил, что песня получилась одной из самых запоминающихся на диске. Теперь же мои заметки к этому треку уложились в одно слово: «мех» (так себе).
Re: Off The Ground Автор:VincenzoДата: 17.06.26 00:27:06
Запись альбома *Off the Ground* (1993) примечательна тем, что Пол Маккартни кардинально изменил свой привычный студийный подход в пользу более прямого, честного и живого звучания. Если проводить параллели с легендарной пластинкой *Wild Life*, то в обоих случаях во главе угла стояла установка на спонтанность, однако при работе над *Off the Ground* она приобрела совершенно иной масштаб и качество. Вместо привычной многоканальной записи, когда каждая партия — будь то бас, барабаны или вокал — накладывается отдельно, Маккартни сознательно выбрал метод «live in the studio». Музыканты подолгу репетировали композиции целиком, добиваясь идеального взаимодействия, а затем фиксировали материал практически за один дубль, что наполнило пластинку особой энергетикой, сырым характером и неподдельной непосредственностью. Такое концептуальное решение во многом диктовалось практическими задачами: в тот момент Пол активно собирал и сыгрывал состав для предстоящего масштабного мирового турне *The New World Tour*, поэтому ему было жизненно важно, чтобы в студийных стенах музыканты сплотились и зазвучали как единый, мощный и слаженный живой организм.
Re: Карикатуры и шаржи на The Beatles Автор:VincenzoДата: 17.06.26 00:16:27
Китайцы активно впаривают их по цене фирмы) В наших краях этого никто никогда не делал, продавали дешево на вес, разница в подходе принципиальная)
2Ratozey: >но НИКОГДА я не говорил, что данные диски из >Европы или Америки, соответсвенно и не завышал >цены на подобные экземпляры.
У нас исторически подход был совсем другой, поэтому подъем цены на 20 рублей всегда был испытанием для продавцов. У китайцев система принципиально иная их задача продать максимально дорого, американцам, европейцам , японцам и т.д. а уже излишки можно своим и русским по дешевке на озоне скинуть…
2Taur80: >Насколько я могу видеть из дискуссии, в заблуждение >вас никто не вводил и продать фирменный диск по >пиратским каталогам не обещал.
Человек сам себя в заблуждение ввел и никак не может принять реальность. На самом деле в теме, где обсуждают постоянный брак, не читающееся диски, сбитую центровку дисков, исходники с МП3, требование показать кружочки с номерами матриц выгляди веселым анекдотом)
Иран - Новая Зеландия 2-2 Ровная и довольно интересная игра, в которой иранцы отыгрывались.Один из голов забил Мохебби, который в России играет за РОСТОВ.
Re: Русский рок Автор:realifeДата: 16.06.26 22:40:53
2VeeJayMan: >Тогда записи магнитоальбомов были равноценны >подвигам. Можно было реально загреметь за решётку, >как Новиков или на выселки, как Агузарова.
Давайте быть откровенными, они получили свои сроки не за музыку. Александр Новиков – за незаконное предпринимательство, Жанна Агузарова – за подделку паспорта. То, что многим рок-группам в то время официально не давали выступать, это отдельный разговор.
Re: I Want You (She's So Heavy) Автор:nathanДата: 16.06.26 22:36:41
>пожалуйста, не могли бы пояснить, откуда взята >именно данная цитата.
Носитель языка пояснил.
Хотя году в 1976, когда я спросил учительницу английского, что это означает в данной песне, она ответила - "Это слэнг. Понимай как "Она прекрасна"." Я так эту песню всю жизнь и понимал.
Re: Карикатуры и шаржи на The Beatles Автор:VincenzoДата: 16.06.26 21:45:07
Сопроводительный текст к стиху от Василя Гафи: ============================================================== Одно из тех творений которые жена считает сейчас наивными и если бы я не угрожал разводом, то удалила бы их из нета.
....Потрескавшееся солнце склеили пластырем облака и вернули на место под крики иностранцев: «Солнце разбиль!» 8))
Я в натуральном восторге - как это можно придумать?!)). И потому защищаю это и некоторые другие творения от попыток автора их уничтожить. Для сохранности размещаю в теме.
============================================================== "Сонет о разбитом солнце"
Витрины за лица хватали людей, как за ноги пьяных хватает сугроб. Не нравилось солнцу в зимнем гнезде: моргнуло и выпало в чей-то лоб.
Солнце разбилось об автомобиль, осталось валяться на тротуаре. Орут иностранцы: «Солнце разбиль!» Не надо таких коммунальных аварий!
И больно людишкам на солнце смотреть, кутаться в снежно-лунявые ночи. Пластырем облака склеили треть и в небо вернули хоть как-то рабочее.
А солнце закрыло единственный глаз. Подлечится – летом зажарит вас!
Новая порция нашего контента. Далее текст и ссылки от Василя Гафи: ***************************************************************************
Ну как можно было прочесть ранее синергия обстоятельств, которые не дали стартануть ни композиторской ни рокерской карьере (имею ввиду карьере приносящей деньги), в свою очередь заставили полностью изучить процесс самому. Это про производства мультиков под ключ, и про звукозапись в домашних условиях. Напрямую иллюстрируя сакраментальное "что нас не убивает, делает сильнее".
Разумеется в обоих направлениях есть бесконечная дорога куда развиваться, как сказал Дали - не бойся совершенства, его никогда не достичь. В той же звукозаписи я многое делаю интуитивно - на слух. Для меня в приоритете зафиксировать самое ценное в прибывающих идеях. Запись на ноты я увы не освоил. Поймал себя на мысли, что многие этюдные вещи после записи уже не помню как играть, а некоторые точно нужно записать по нормальному (с аранжировками). Это грустный но поправимый момент, по своим же записям иногда сам у себя же "снимаю" партии.
Ну и если никуда не применять сочинения, то они будут и в голове и на телефоне (иногда записываю), либо этюд № (1,2,3...100), либо иногда странные названия в духе той же знаменитой "яичницы" у Маккартни. Которые в таком состоянии иногда хранятся годы. Но если этюд приклеиваешь к видео или просто к изображению, появляется проекция с якорем на наш мир из мира иллюзорного. У этюда уже появляется в памяти образ-превью.
Короче бывшие коллеги позвали поработать на одного игродела. У него было несколько игр, и к той что коллектив из коллег из предыдущей работы (5-6 человек) делали на тот данный момент, нужны были рекламные ролики для телефона, потому многие из них вертикального формата, которые я размещу в теме. Т.е. мульты не предназначены ни форматом ни разрешением для компов на весь экран. Но мы же не в сказку попали, будем смотреть так 8))
Ролики нужно было делать быстро - по паре штук в месяц. Я накидывал сюжеты, босс одобрял, и тогда я брал игровой контент и подготавливал его для мультов. А контент в игре достаточно лоупольный - синоним "угловатый", сделан из малого количества полигонов, ибо для игры на телефоне, где нужно чтоб контент был оптимизированный по цифровому весу. В игре персонажи мелкие, а в роликах должны были быть крупные планы в телефоне и тем более на перспективу - экране компа.
Когда меня пригласили, я в проге Блендер ещё не работал, первые пара мультов были в 2Д. Я тогда работал в Майя, и в ней есть такой плагин Адвенсет Скелетон, который не справился с казалось бы простой задачей - сгенерировать плоский риг для плоского персонажа. И это оказалось судьбоносной проблемой, раз не справилась Майя - я оперативно перескочил на Блендер прямо на ходу его изучая и делая ролики. Чему безмерно счастлив. Блендер сейчас - мега прога.
2Д ролики в теме будут позже. Сделав пару 2Д, начал делать по просьбе босса 3Д. Финальный результат шёл кому-то на озвучку, а я по договору по прошествии некоторого времени мог делать с получившимся роликом что хочу. Ну так как ютуб разворачивал ролики на весь экран и возникало несоответствие разрешения.
Тогда-то для сокрытия малого разрешения видео я придумал концепцию. Пусть это будут мульты словно сделанные в 20-30-е годы прошлого века. Состаривал финальное видео (эффект старой плёнки) добавлял в озвучку (без интрошумов - только непосредственно музыкальный контент)свои сочинения или музыку из той эпохи, словно их исполнял гитарный тапер во время показа немого кино.
Музыка той эпохи мне очень нравится. "Тру" джаз для меня, это вообще только джаз из той эпохи, а не то во что его превратили при Майлзе Дэвисе, у которого, при всём уважении, дофига случаев было когда в записи нет свинга. Какой это нафик тогда джаз без свинга...
В общем далее в теме в разное время появятся несколько мультов этого моего периода работы на игру "Стори оф Алкана". Которые будут озвучены либо музыкой эпохи раннего джаза и блюза, либо моей музыкой - стилизацией под эту эпоху.
По этому мульту. Референс истории - Гарри Поттер. Я не смотрел целиком и не собираюсь эту франшизу ни целиком ни по частям. Смотрел только фрагменты. Полностью разделяю сарказм Картмана из Южного Парка в отношении этого произведения. Но концепция воздушных боёв на метле мне нравится. Хотя я бы додумался до неё и из наших сказок с Баба-ягой, просто введя в уравнение противоположную сторону на метле.
Но конкретно в этом ролике, признаюсь - работал от Гарри Поттера и именно туда, как на современный объект влияния должна была работать отсылка в ролике. Я лишь додумал как присобачить Матч-3 - жанр казуальных игр к этому воздушному сражению на мётлах. Нужно было за 30 секунд основного ролика (мой длиннее за счёт титров) замотивировать играть в "три в ряд" именно с этими персонажами.
По прошествии времени разумеется видны огрехи, некоторые моменты в этом и в других роликах уже прилично смущают. Но это выполненная когда-то срочная работа. Пусть ролик теперь поработает на раскрутку других проектов. Кстати первый вариант игры BONSAFON (описание вначале темы) был прерван приглашением именно на эту работу - рекламные ролики для "Стори оф Алкана". Я как сейчас помню, у меня только заработала моя музыкальная механика, я страшно довольный лёг спать, а на следующий день мне сделали приглашение на эту работу. На которой я думал поработаю месяца 3, но в начале задержался в паузе по Бонсафону и осваивал Блендер - понимая как это важно. А затем начались всем известные события 22 года и я подумал, что нам всю 3Д технику удалённо отрубят. И забил на программирование на 4 года (чтоб не заниматься тем что не смогу запустить/реализовать) , а чём сообщал вначале темы.
Кто смотрит с РУтуба, увы при (массовом, скопом) переносе с ютуба, этот ресурс обрезал по краям формат. Другого рутуба у меня пока для вас нет.
крутая-классная, это есть определенные эпитеты: great, cool, good lookin' например. супер - вообще понятие конца xx века)))
2bk:
>The term "heavy" was popular 1960s slang. It >could mean someone was deep, significant, and >profound, or it could simply mean intense, serious, >or powerfully attractive
пожалуйста, не могли бы пояснить, откуда взята именно данная цитата.
Re: The Rolling Stones Family: Brian Jones' Lonely Hearts Club Автор:RolloverДата: 16.06.26 21:25:28
«Стоунз» сыграют песню — и тут же: и аплодисменты, и крики, и улюлюканье какое‑то. Ни полиции, ни охраны. На сцене были только «Стоунз» да пара старых служителей в униформе по углам сцены. Ещё одна особенность этих парней из Глазго: они просто так на кого‑то не накинутся. Им нужен повод, чтобы их задели, разозлили — тогда понеслось. Вот это их и сдерживало от того, чтобы на сцену залезть, а то бы они уже давно туда вскарабкались. Некоторые зрители, особенно те, кто освистывал группу, особенно задевали Кита — он терпеть не может, когда его освистывают. Он им орёт: «Да пошли вы на хер!», а они-то всё слышат. Ну и начали в него плевать. В итоге Кит весь в плевках стоит — эти лоботрясы из первых рядов так и целятся в него. Всё это происходило на моих глазах. Я стоял у края сцены, ближе всех к Киту, а Кит с этими парнями уже начал перепалку. Я подумал: «Ну всё, осталось сыграть последнюю песню — и, если повезёт, удастся уйти со сцены невредимыми». Впереди торчал один тип, повыше остальных, — и он как плюнет в Кита! А Кит ему тут же ногой в башку. И всё, приехали. Спокойной ночи, шоу закончилось. Зал мгновенно взорвался от ярости: один из своих подвергся нападению — это и стало той самой искрой. Реакция у этих людей молниеносная; вероятно, Кит успел вовремя отпрянуть. Я вообще удивляюсь, как они его за ногу не схватили и не стащили со сцены — в противном случае его бы здесь сейчас не было. А Кит всё ещё мнил себя богом — типа, могу пнуть любого и ничего мне за это не будет. Но я‑то рядом стоял. Остальные уже поняли, что пора сматываться, и я Кита толкаю: «Твою ж мать, давай убирайся отсюда, пока ещё цел!» — и сам следом убегаю. Слава богу, между закулисьем и залом стояли здоровенные двери. До нас доносились звуки летящих по воздуху тарелок, глухие удары разбиваемых усилителей, а затем раздался оглушительный грохот — на сцене находилось большое пианино, которое тоже не пощадили. Полицейские терпели достаточно долго, а потом вызвали подкрепление. Они не подходили к буянам близко, даже не смотрели на этих парней. Лишь когда копов набралось около пятидесяти человек, они пошли в атаку с дубинками. К этому моменту большая часть запала уже ушла. Чарли в тот день играл не на своих барабанах, он позаимствовал ударную установку у одного парня, и тот сидел и плакал: его прекрасная установка Ludwig — мы её больше не видели, удалось отыскать лишь одну тарелку. Они ничего не украли, просто крушили всё подряд. От усилителей остались лишь щепки, и, кажется, нам удалось найти один корпус динамика без диффузора — вот и всё. Всё остальное было полностью изуродовано. Около дюжины человек увезли в больницу. Не сумев добраться до «Стоунз», они начали драться между собой. Мы заранее забронировали отель в Престоне, который находился примерно в двадцати милях дальше по дороге. После случившегося мы отправились в полицейский участок, где ребята оставили свои собственные автомобили. Всю ночь возле отеля дежурили полицейские, беспрестанно обходя территорию вокруг здания.
В интервью после событий в Блэкпуле «Роллинг Стоунз» назвали ту ночь самой кошмарной в их жизни. Но какая разница, кто рвёт тебя на части — враги или свои же фанаты?
♪ ♪ ♪
На фото: иллюстрации к вышенаписанному (с бродящим по сцене Стю и с остатками несчастного пианино) плюс билет с того злополучного концерта.
Продолжение последует (когда-нибудь ;-) )
Re: The Rolling Stones Family: Brian Jones' Lonely Hearts Club Автор:RolloverДата: 16.06.26 21:18:46
Отрывок из книги Стэнли Бута "The True Adventures of the Rolling Stones"/"Настоящие приключения Rolling Stones", 2000 год.
Глава 17 (продолжение).
Ночь за ночью всё это сопровождалось душераздирающими воплями и вспышками насилия — то едва заметными, то яростными. Однажды вечером в Лондоне, пока «Роллинг Стоунз» записывались, мы со Стю болтали о том, как группа играла в Блэкпуле: — 24 июля 1964 года — дата, которая чуть не стала датой на моём надгробии, — сказал Стю. — Значит, они смогли выбраться, а тебе пришлось остаться там, верно? — Да, но спаслись они буквально чудом, поверь мне. Я тебе примерно расскажу, что там было. Есть такой город в Шотландии, называется Глазго, — это самый суровый город в мире… — В мире? — Именно. Ручаюсь. Эти люди могут навалять кому угодно, они могут справиться с морпехами США, с кем угодно, уложат без всяких проблем, потому что они просто живут ради драк. Они не трусят, им не надо толпой на одного — один местный запросто наваляет троим, если настроение есть. В Глазго существует традиция: ежегодно в определённый двухнедельный период все фабрики и строительные компании приостанавливают работу. Это время известно как «Ярмарка в Глазго». В это время все оттуда сваливают. Глазго буквально замирает, а вся остальная Шотландия трясётся. Блэкпул — одно из их любимых мест. К концу этих двух недель у многих уже деньги на нуле, но те, у кого ещё остались, в последнюю ночь спускают всё до последнего пенни на выпивку. Набираются по полной — виски, пиво, снова виски, снова пиво — и ещё угощают тех, кто оказался на мели. А как только выезжают из Глазго, они все держатся вместе. И если какой‑нибудь тип полезет к парню из Глазго — тут уж все на него накидываются. Ну и вот, мы, ни о чём таком не подозревая, согласились сыграть на танцах в «Эмпресс Боллрум». Зал там здоровенный — тысяч на шесть человек. — Вы что, не знали тогда про эти местные обычаи? — Да мы‑то знали, какие они, но вот что конец «Глазговской ярмарки» как‑то связан с Блэкпулом — до этого мы не додумались. Приезжаем в город — а там просто море этих гуляк из Глазго! Я тогда подумал про себя: «Ну, похоже, у нас тут будет весело!» Последняя ночь же! И вот все — кто ещё на ногах к восьми вечера, кто уже на бровях, — ломятся в этот «Эмпресс Боллрум». Но это ещё не всё: оказалось, там была какая‑то странная договорённость между хозяевами зала и полицией: полицейским в форме запрещалось находиться внутри зала. Копы прятались за сценой — и, чёрт, они реально тряслись от страха! Нас спасло лишь одно: сцена была высотой примерно метр восемьдесят, а уроженцы Глазго, как правило, довольно низкорослые. Редко кто за метр семьдесят вырастает. В Германии их прозвали „ядовитыми гномами“ — за миниатюрные размеры и поразительную способность наносить сокрушительный урон. Все глазговские воинские части, такие как знаменитый „Чёрный дозор“, во время Корейской войны и в сражениях Второй мировой неизменно получали наиболее опасные задания. Причина проста: для этих людей нет ничего невозможного, они никогда не отступают — они просто идут напролом и, кажется, искренне наслаждаются этим». — Любопытно, отчего они такие? — Думаю, тут всё дело в ужасной, удручающей обстановке. Они так живут, потому что это Глазго, чувак. Глазго — это одна сплошная ошибка. Здесь понастроили эти фантастические многоквартирные дома, в которых все они и ютятся. Но в отличие от большинства трущоб — я имею в виду, дом в трущобах, скажем, в Балтиморе, тот обычно покосился и вот‑вот рухнет — а тут нет. Эти дома из гранита, ещё с промышленной революции, они ещё сто лет простоят. Их так просто хрен снесёшь. Воды горячей нет. Фактически, водопровода вообще нет в самих жилых помещениях, только в коридорах. Один туалет на, может быть, три квартиры. Зарплаты у местных — копейки. И как только в экономике кризис — привет, кранты: поскольку экономика Глазго исторически завязана на судостроении и тяжёлой промышленности, во время спада всё это останавливается. Вот в каких условиях воспитываются эти люди. Зайдёшь в Глазго — и сразу видишь: мужики после смены стоят на остановке, ждут автобус. У всех рожи в шрамах, все побитые, носы расплющены. Жуть, в общем, место. В тот вечер ощущалось какое‑то неприятие группы — чёрт его знает, почему конкретно. Все уже были в дрова, и атмосфера становилась всё гаже и гаже — это прям висело в воздухе. Они явно искали повод для конфликта, и в какой‑то момент некоторые из них…» — А что за народ там был? Среди них были молоденькие девушки? — Нет. У этих ребят были свои девчонки, но совсем не такие, как милые большеглазые длинноволосые фанатки из Лондона. Тут девицы с ножами ходят.