Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Книги / Cтатьи, обзоры, интервью Битлз.ру / Аннотация к переизданию альбома McGough & McGear

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Книги

RSS:

Статьи
Периодика

Beatles.ru в Telegram:

beatles_ru
   

Аннотация к переизданию альбома McGough & McGear

Дата: 17 мая 2018 года
Автор: Mr Mustard
Тема: Mike McGear (Майк Макгир)
Просмотры: 2745
Поделиться:           

McGough & McGear

перевод © Мити Сизикова и © Lily Snape по материалам http://www.richieunterberger.com/mcgear.html
оригинальная публикация Paul McCartney, Wings и не только https://vk.com/paul_mccartney_and_wings?w=wall-657706_22794

Автор: Ричи Унтербергер

Загадочная смесь поп-рока, поэзии, комедии и малой толики психоделии, альбом McGough & McGear, тем не менее, оказался незамеченным после своего релиза весной 1968 года. Присутствие некоторых крупнейших рок-звёзд той эры не сильно помогло, поскольку контрактные сложности препятствовали тому, чтобы их участие было указано на обложке в то время. Более сорока лет спустя состоялся первый американский релиз альбома на CD, который должным образом подтвердил присутствие Пола МакКартни и Джими Хендрикса среди нескольких других знаменитостей.

Сердцем альбома, однако, во многом был дуэт Роджера МакГофа и Майка МакГира – они с Джоном Горманом сформировали комедийную группу Scaffold в Ливерпуле. После получения более широкого признания, как постоянные участники телевизионного шоу Gazette, они перешли к записи причудливой "комедийной поп-музыки", как проект для Parlophone Records, в 1966 году с Джорджем Мартином в качестве продюсера. После пары малоуспешных синглов поэт МакГоф и МакГир (aka Майк МакКартни, младший брат Пола) начали работу над собственным "ориентированным на поп-музыку и поэзию" альбомом.

Scaffold стали известными в Великобритании, как объясняет Роджер, благодаря своему "успеху в качестве по существу эксцентричной комедийной группы, тогда как до этого мы играли в основном в театрах как трио устной поэзии/сатиры. Эта пластинка была в некотором смысле возвратом к нашим поэтическим корням, но Джон, который был в значительной степени комическим актёром, задействован не был". Майк добавляет: "Джон был комиком; ты просто смотрел на него и уже смеялся. Мы думали: следует ли нам попробовать сделать что-то другое?"

Когда начались сессии 18 июня 1967 года, отмечает Майк, "это был просто отбор идей для песен, что было сделано мной в сотрудничестве с Роджером МакГофом. Я не думаю, что тогда у нас было название для этого". Аккомпанировал им в студии битловского издателя Дика Джеймса старший брат Майка Пол, который в тот самый день праздновал свой двадцать пятый день рождения при самых беспокойных обстоятельствах. "В тот день наш малыш [ливерпульский термин для брата или сестры] обмолвился, что он подмешал немного LSD в напиток и выпил его, – вспоминает Майк. – Так что мировые медиа ждали, когда мы покинем его дом в Лондоне. Поскольку наш малыш подвергся воздействию LSD, все медиа наблюдали за этим развратным наркоманом и его младшим братом – 'ха, попался!' И направляют свои камеры.

Мы оба закрыли свои окна. Внезапно поклонники оттолкнули медиа с пути, чтобы добраться до своего идола и – что очевидно – его красивого брата, и эти подаренные цветы засыпали машину. Тогда медиа думают: 'О, мой бог, мы не можем использовать ни одну из этих видеозаписей' – из-за этого преклонения, всех этих детей, которые любят этого человека, употребляющего наркотики ублюдка. Они хотели, чтобы это был хмурый , помешанный на LSD наркоман. И прекрасно, когда жизнь взяла верх, потому что это был его день рождения".

В то время как сессии продвигались на производственных площадках Дика Джеймса и в студии De Lane Lea в других местах Лондона (Майк считает, что некоторые, возможно, были также проведены на Abbey Road), масса прославленных рок-звёзд заглядывала, чтобы помочь. Среди участников, хотя они не были указаны на обложке при начальном релизе, были Пол МакКартни, Джими Хендрикс, Грэм Нэш, Дэйв Мэйсон из Traffic, Гэри Лидс из The Walker Brothers, экс-Pretty Thing Вив Принс и экс-Yardbird Пол Сэмвелл-Смит. Девушка Пола МакКартни, Джейн Эшер, спела бэк-вокал и даже привела с собой свою маму.

"Кто был в городе, просто случайно заглядывали, – говорит Майк. – Мы все подписали контракты [с различными лейблами], и это было словно навсегда, действительно на всю жизнь и за её пределами. Мы говорили звукозаписывающим компаниям и адвокатам: 'Отвалите. Мы друзья. Будут проблемы, если мы поставим наши имена, но мы делаем это, нравится это вам или нет'".

"Вот почему все эти прекрасные люди пришли, и вот почему это была такая свобода, отсутствие барьеров [проекта], особенно с нами. Scaffold не играли на музыкальных инструментах, так что мы полностью положились на братьев и друзей, которые могли сыграть музыкальную составляющую того, что мы пытались сделать. Они могли помочь нам, они могли сделать то, что мы не могли сделать". Роджер взял на себя основную ответственность за слова, а Майк – за музыку, с некоторым взаимообменом функциями.

Хотя продюсерами были указаны "Все Мы", эти обязанности были на самом деле разделены между несколькими из товарищей. Если его брат Пол был там, вспоминает Майк: "то продюсером был он, потому что я сидел на полу. Если наш малыш не делал этого, тогда приходилось делать мне. Я, который рос вместе с музыкальным братом и видел большую часть того, что он делал, сам многому научился тому, чего хотел. Если я был в студии, а нашего малыша там не было, Пол Сэмвелл-Смит [позже продюсировавший Кэта Стивенса и Карли Саймон] мог помочь. Он был великолепным слушателем, очень хорошим продюсером".

Даже по стандартам такой смелой эры в поп-музыке, альбом McGough & McGear был необычайно неординарной вылазкой, особенно в своей комбинации поп-музыки с частичным акцентом на речь и поэзию. "Хорошо сделать нечто уникальное, – полагает Майк. – Вы ничего не продаёте, вы не придерживаетесь формата. Вы свободны. [Сержант] Пеппер – хороший пример; у него настоящий свет и настоящая тень. Мне всегда нравилось это в жизни. Если я делаю выставку [своих фотографий], мне нравятся чёрно-белые и цветные, большие и маленькие снимки. Я просто люблю контрасты. У меня была 'Mr. Tickle', просто глупая небольшая история, а потом 'Yellow Book', а затем стихи, которые были в равной степени значимы, как нам казалось. Совсем другие и совсем некоммерческие. Но это было отчасти революционно".

Слабое фортепиано на "Mr. Tickle" случайно донеслось из соседней комнаты, где Пол МакКартни импровизировал на этом инструменте. Майк поведал: "Инженер сказал: 'Ох, извините, другой микрофон был открыт, так что оно на треке, который вы только что записали'". Фортепиано подошло под темп рассказа, "так что я сказал: 'чтоб тебя, давай оставим это'".

В "So Much" также была потенциально хитовая жизнерадостная поп-музыка, которая только выиграла от гармоний Пола МакКартни и гитары Джими Хендрикса. После того, как Хендрикс поместил отпадное психоделическое соло на свой первый слой при наложении, Майку пришлось сообщить своему брату в аппаратной, что "он, на самом деле, вступил не в том месте. В конце концов, Джими делал всё, сидя на полу, а я – на ковре, постукивая по колену Джими Хендрикса и сообщая ему, когда вступать с соло". Сравнив первый тейк с более приглаженным – если не сказать своевременным, – Майк согласился, что нужно использовать первый, но в ответ от оператора ленты услышал: "Других треков не осталось. Я всё стёр. Единственный, который у нас есть, – это последний". Когда Пол его спросил, хочет ли он пойти и попросить Джими сделал ещё одно такое же соло, как на первом тейке, Майк ответил: "Нет, нет. Это нормальное. Возьмём его".

Хендрикс получил свой шанс высоко вывесить свой чудаковатый флаг, издавая резкий раздражающий звук своего эффекта wah-wah на психоделическом посвящении "Ex Art Student". "Я думаю, что Дэйв Мэйсон был на ситаре, Джими на wah-wah гитаре и Уиб Беннетт на флейте, всё свободно плавало, – как утверждает Майк. – Это была свободная форма, вроде джазовой, рок-джаза в отдельных фрагментах. Потому что не было никаких барьеров. Люди могли экспериментировать. В своей собственной музыкальной шкатулке им приходилось быть The Beatles, им приходилось быть Traffic, им приходилось быть Джими Хендриксом, звучать знакомо. В это же время, у нас было дозволено всё".

Для МакГофа "Продюсирование Маккой 'Summer with Monika' (которая также пробилась в печатной форме в сборник стихов 1968 года с тем же названием) было главным моментом этой работы". Хотя Scaffold записали другой трек из этой пластинки, "Do You Remember", для небольшого хитового сингла 1968 года, и МакГоф, и МакГир предпочитают версию на своём альбоме. "Если бы её выпустили, она бы имела успех, по-моему, – полагает Майк. – Потому что фортепиано нашего малыша было очень сильным. Кстати, он исполнил там гармонии. Если вы послушаете гармонии, то там поют два брата". Но она не могла быть выпущена синглом из-за "контрактов или что бы то ни было, так что Scaffold пришлось сделать её заново в студиях на Abbey Road".

Несмотря на аннотацию на конверте пластинки, написанную битловским биографом Хантером Дэвисом, и то, что Melody Maker выбрал её поп-альбомом месяца, альбом привлёк мало внимания. К тому времени, когда он вышел, взошла звезда Scaffold с британским хитом топ-5 "Thank U Very Much", и МакГоф с МакГиром сосредоточат свою звукозаписывающую активность на этой группе в течение последующих нескольких лет. Пластинка The McGough & McGear, однако, остаётся основным моментом их звукозаписывающей карьеры, имея ничем не скованное происхождение, что, по словам Майка, "было очень синонимично с 60-ми".

Комментариев еще нет

Ваш комментарий может быть первым! Если вы еще не регистрировались на Битлз.ру — зарегистрируйтесь.

Текст:
Картинка:
 
   

Дополнительно
Тема: Mike McGear (Майк Макгир)

Новости:
Статьи:
Форумы:

См. также: Полная подборка материалов по этой теме (30)

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика