Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Книги / Cтатьи, обзоры, интервью Битлз.ру / Интервью Пола МакКартни BBC 6 Music по поводу выхода переиздания Flowers in the Dirt

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Книги

RSS:

Статьи
Периодика

Beatles.ru в LiveJournal:

beatles_ru_all
   

Интервью Пола МакКартни BBC 6 Music по поводу выхода переиздания Flowers in the Dirt

Дата: 25 марта 2017 года
Автор: Mr Mustard
Тема: Пол Маккартни - интервью
Просмотры: 1244

Последний альбом МакКартни 80-х - ‘Flowers In The Dirt’ - рассматривается как один из его лучших в этом десятилетии. Он объединился с новыми музыкантами, новыми продюсерами, новым соавтором песен в виде Элвиса Костелло, это побудило его к первому за десять лет мировому турне. Теперь, когда записи были переизданы (вместе с ранее неиздававшимися демо), он побеседовал с Мэттом Эвериттом из BBC 6 Music о записи, общих чертах в написании песен с Костелло и с Джоном Ленноном и своих впечатлениях от сотрудничества со Стиви Уандером, Майклом Джексоном и Канье Уэстом.

Он также обсудил - впервые - свой собственный новый альбом, влияние Чака Берри и его собственные ощущения по поводу того, как его работа войдёт в историю.

– Вы подошли к этому как к чему-то вроде «перезагрузки»? Не «поворот назад», но...

ПОЛ:
Да, наверное. У меня бывают периоды, когда я говорю: 'У меня есть несколько песен, надо поехать в турне - пришло время'.

И такое произошло как раз тогда. Мне предложили работать с Элвисом Костелло. Мне показалось это неплохой идеей. Я подумал: 'Он из Ливерпуля, он... хороший [диктор, а затем Пол рассмеялись]... что помогает. У нас много общего. И мы стали работать, я записал альбом и затем поехал в турне'.

– Вы нервничали по поводу работы «нос к носу»?

ПОЛ:
Да, существуют миллионы вариантов того, как сочинять. И я понимаю это всё больше и больше сейчас. Но то, как я привык сочинять, - это работа с Джоном. Я уже говорил это много раз, но самые мои яркие воспоминания - это когда мы сидим с Джоном друг напротив друга, он правша, я левша - и я как будто гляжу в зеркало и вижу свои аккорды (потому что музыкальный уровень у нас одинаковый). И это вообще всё было потрясающе: мы знали друг друга с подросткового возраста. И мы разработали такой способ работы: один из нас предлагает идею, а другой отталкивается от этого в своём варианте. Как перебрасывать мячик в пинг-понге друг другу.

Именно так я учился сочинять - и так мне нравилось сочинять. Так что Элвис был по большому счёту «Джон». А я был «Пол» [диктор смеётся].

– В песне You Want Her Too происходит как бы раздвоение, дуализация голосов и тона. В том, что вы вместе сделали, такая мощь.

ПОЛ:
Думаю, что мы оба хотели сделать всё хорошо. Возможно, Элвис думал: может быть, я потеряю уверенность, но нет, не буду этого делать, я буду самим собой. Это было заметно.

И да, мы использовали все хитрости, какие только можно использовать, когда двое работают вместе. Он часто рассказывал истории о своих бабушке или маме - в общем, семейные истории, а мы ведь оба из Ливерпуля. В одной из песен, That Day Is Done, говорится о похоронах - однажды он рассказал мне о похоронах своей бабушки, на которых он присутствовал. А это очень сильное впечатление. И мы стали писать об этом. Такие вещи очень важны. Мы оба из одних и тех же мест - из Ливерпуля, у нас одинаковые воспоминания, и хоть я и принадлежу к другому поколению, но Ливерпуль - это общее.

– Когда вы пишете, у Вас есть какая-то определённая цель? Например, We Got Married. Возможно, Вы думали: 'Я женат, напишу-ка я что-то интроспективное. Или Put It There - напишу об отце'.

ПОЛ:
Да, наверное, есть какая-то основная цель. Но это не план, не концепция, не то, что нужно сделать обязательно. Но это отправная точка.

Я часто вспоминаю, что когда-то говорил мой отец, потому что он больше не с нами. Он был замечательным отцом... Ты сначала, когда их слышишь, не воспринимаешь эти слова всерьёз, а потом, с годами, понимаешь: а ведь это крутые слова! Put it there, if it weighs a ton - это было расхожее выражение в Ливерпуле. А потом ты понимаешь, что это поэзия. Дай-ка я напишу песню. И я создал двух персонажей: отца и сына. Это может быть кто угодно - любой отец, у которого есть сын.

Но это было отправной точкой: воспоминание того, как это говорил мой отец. А затем я просто развил это в историю, в песню. И, надеюсь, теперь это может иметь отношение ко всем.

– Здесь просто великолепнейшая аранжировка Джорджа Мартина.

ПОЛ:
Джордж всегда был тем, к кому я предпочитал обращаться в первую очередь. Нам с Битлз так повезло. Мы начали всего лишь с маленькой ливерпульской рок-н-ролльной группы. И когда мы с Джоном получили больше опыта в написании песен, они уже перестали быть по типу Thank You Girl, P.S. I Love You - обращения к фанатам, они превратились в истории: Norwegian Wood или Eleanor Rigby.

Поэтому замечательно, что у нас был такой человек, как Джордж Мартин. Например, когда я пришёл с песней Yesterday, он сказал: 'Я прямо слышу здесь струнный квартет'. Я ему: 'О, нет-нет, прости, нет'. Но он меня убедил.

И когда струнный квартет записал её, я подумал: 'Вау, это нечто уникальное'.

И когда я сочинил Put It There, я первым делом подумал про Джорджа. И мне повезло: он всё сделал - и проделал фантастическую работу.

– Я считаю, что демо просто великолепны. Особенно ваши с Элвисом. Они так звучат!

ПОЛ:
Как это происходило: мы сочиняли днём - это было обычно в течение 3 часов - а потом шли в мою студию и говорили моему инженеру, Эдди Кляйну: 'Эдди, давай по-быстрому это запишем'. Там мы делали. Так что исполнение очень прямое, непосредственное - у нас не было времени что-то придумать.

Но когда я привлёк продюсеров и начал делать официальную запись, песни получили свою обработку. Я вполне согласен, что оригинальные демо содержат некую искру - по сравнению с официальными версиями. Так что замечательно, что мы включили их в издание.

– Вы учитесь чему-то новому у людей, с которыми сотрудничаете? Могу предположить, что Вы научились у Стиви Уандера не тому, что почерпнули у Элвиса или Канье.

ПОЛ:
Да! Но в моём случае, я знаю, то у меня никогда не будет лучшего коллаборатора, чем Джон. Это факт. Но мне интересно работать с людьми, они дают мне что-то особенное. Для меня это интересно в плане образования. Например, Стиви. Он работает только со своим клавишным пианино. Скажем, приглашаешь его на ужин - он опаздывает. Почему? Бренчал на своём пианино [диктор и Пол смеются]. (Люблю тебя, Стив!) Но он такой музыкальный монстр, такой гений! И вот чему ты учишься у него.

Майкл Джексон. Мне повезло с ним сотрудничать. Мы просто сидели наверху и написали песню за пианино.

Канье - мой недавний коллаборатор. В случае с ним я вообще не представлял, что получится. Поскольку я знал, что в этом случае у нас не будет акустических гитар. И я ему сказал то, что говорю всем: 'Если мы... если я почувствую, что ничего не выходит, тогда просто никому не скажем!' Канье как бы «анти-сочинитель». На самом деле он «коллекционер». Я взял гитару и приготовился с процессу работы, к которому я привык. Но в этот раз не было ничего подобного: мы просто болтали. Я рассказывал Канье истории, которые вдохновили меня в музыкальном плане. Например, как появилась песня Let It Be - моя покойная мама явилась ко мне во сне.

А Канье сам недавно потерял мать. И он написал песню Only One. Я просто бренчал на пианино какие-то аккорды, а он стал напевать: 'You… are… my… only… one…' А это всё записывалось. Итак, у него была мелодия - мои аккорды и как бы общий стиль - и вот так это произошло.

– Хочу спросить у Вас о Чаке Берри - одном из Ваших музыкальных кумиров.

ПОЛ:
Я не работал с Чаком. Мы встречались, он пришёл на один из наших концертов в Сент-Луисе. Это его родной город. Так замечательно было встретиться с ним и сказать ему, что я его большой поклонник. Знаете, когда вспоминаешь себя в Ливерпуле до Битлз, мы были простыми детьми, которые учились играть на гитаре, мечтали о будущем. [Пол берёт гитару и играет интро к Sweet Little Sixteen]. Эта песня была такой классной. Мы никогда до этого ничего подобного не слышали. Затем мы услышали Johnny B Goode и остальные его потрясающие песни. Они были о мире, о существовании которого мы не знали. В Британии - представьте себе - было время, когда «старый добрый рок-н-ролл» был в новинку! Да, он оказал огромнейшее влияние на нас. И мы многое скопировали в его гитарном стиле. А я всегда видел в нём поэта: слова его песен для меня, как американская поэзия.

И он продолжал влиять на нас с годами. Джон приходит ко мне однажды и начинает играть [Пол наигрывает быстрый мотив и поёт: Here come old flattop He come grooving up slowly He got]. Я ему говорю: 'Нельзя! Это же Чак Берри!'

В общем, мы изменили всё и песня стала Come Together. Но этот случай показывает его влияние. И Джон не мог улучшить эти слова - Here come old flattop, так что он просто их использовал. Я сказал: 'Так мы же стырили их!' Джон ответил: 'Нет, это цитата!'

– ...Мы потеряли Берри, Принса, Боуи... Вы не задумывались, как о Вас будут вспоминать, оплакивать? Я лично представляю, чего бы я хотел на свои похороны. А Вы думали о чём-то таком?

ПОЛ:
Да, наверное, все задумываются об этом. И, наверное, выбрасывают это из головы [диктор смеётся]. Я так делаю.

Я помню, как однажды Джон сказал мне: 'Интересно, как меня будут оплакивать? Хорошо ли они будут это делать?' И пришлось его убеждать и говорить: 'Посмотри на меня! Все тебя будут вспоминать! Ты столько великого сделал! Никто тебя никогда не забудет!'

Но могут и что-то плохое про тебя писать... К счастью, для меня это тогда уже не будет иметь значения, ибо меня здесь не будет.

Нет, меня это не волнует.

– И напоследок: что дальше?

ПОЛ:
Что дальше для меня? Я делаю новый альбом - я в самом разгаре. Я работаю с продюсером, с которым работал ещё 2 года назад, когда писал музыку к мультфильму. С тех пор он работал с Беком, и сделал лучший альбом года с Беком. Затем он работал с Адель, получил с ней награду за лучшую песню года, лучшую запись года, стал лучшим продюсером года. Боюсь, люди будут думать: ' Ох, Пол связался с "героем месяца"', как говорили про Уэста. Но он прекрасный парень, его зовут Грег Кёрстин. И работать с ним здорово, мы в самом разгаре. И через несколько недель я поеду в Японию с концертами, что будет здорово.

Так что я во всём этом: делаю то, что мне нравится делать!

перевод © Lily Snape и © Мити Сизикова по материалам http://www.bbc.co.uk/programmes/p04xqy1m

оригинальная публикация Paul McCartney, Wings и не только https://vk.com/paul_mccartney_and_wings?w=wall-657706_15065

Комментариев еще нет

Ваш комментарий может быть первым! Если вы еще не регистрировались на Битлз.ру — зарегистрируйтесь.

Текст:
Картинка:
 
   

Дополнительно
Тема: Пол Маккартни - интервью

Новости:
Статьи:
Периодика:
Форумы:

См. также: Полная подборка материалов по этой теме (122)

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2017 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.


Яндекс.Метрика