| Поздравляем с днем рождения! |
 |
Stasy Twist (35), Loibaite (37), zha-zha-zhu (37), B.O.C. (39), irakli (42), aUmi (43), ProDJ (43), Whalebone (44), Richi (51), Nexxxx (60), SHAR (66), vim50 (76) |
|
| Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
Burmistroff (6), crusoe (10), Julius Caesar (15), Бараш (16), Eeyore (17), tirana (17), k_solncy (17), oleg.s (18), ike-lunin (18), Shifty (19), Sincro-fazatron (19), Mutnaya (19), Tair (22), sgm (22), Босс (22), яЛО (23) |
|
|
|
Serg. Pepper
|
|
|
И хлюкатали мимляки как мюмзики в мове |
|
|
|
|
Моркалось. Хлипкие шаки кирялись на траве |
|
|
|
|
Как я ни пытаюсь его понять, не могу.
|
|
|
|
|
3 человека! И это притом, что погода тёплая и дождя не было... |
|
|
|
|
Меня в пионерлагере хотели горнистом сделать. Да я не умел играть... |
|
|
|
|
Я уже даже могу назвать число перед каждым праздником, когда ssw напишет в этот чат: "Скоро... Очень скоро будет стрела! Готовимся!"
|
|
|
|
|
Сколько народу вчера было?
|
|
|
|
|
ssw дождался своей вожделенной даты |
|
|
|
|
А-а, день памяти Харрисона? Так это же сегодня, а не завтра
|
|
|
|
|
Какая суточная? 8-го же декабря будет
|
|
|
|
|
Правильно я в тот день вместо Стрелы в лес поехал гулять
|
|
|
|
|
2ssw2ssw:
>Товарищ Пеппер, были я с дочкой и с воспоминаниями >юности. Уже не мало. :) >.
Что, только ты с дочкой и всё? Два человека? Кроме шуток |
|
|
|
|
Как я понимаю, 29-го никого не было что ли?
|
|
|
|
|
Краткость и ёмкость -- сестра таланта. И русский язык весьма мощный. Выражение "Ну и пусть" вмещает все эти оттенки смысла, о которых вы говорите. Но чтобы понять это, надо на этом деле собаку съесть. Я съел за 25 лет.
|
|
|
|
|
2Макс Жолобов:
>2Serg. Pepper: > >>До простейшего перевода "Ну и пусть" >>никто так и не додумался >Потому что такой перевод ("ну и пусть") чересчур >упрощает глубину смысла фразы "let it be". На >русский её действительно непросто перевести адекватно. >Иногда приходится идти "от противного", и тогда >получаем нечто более близкое по смыслу: "Значит, >так надо".
Глупости. "Ну и пусть" -- абсолютно точный перевод "let it be", как по смыслу этой песни, так и стилистически. Говорю это как переводчик с английского с 25-летним стажем. |
|
|
|
|
2ssw2ssw:
>Невольным участником Стрелы 07.07.2024г. станет >Вячеслав Бутусов - у него концерт в зелёном театре >ВДНХ в 20:00
Зайдёт к нам? |
|
|