| Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
rubigate245 (3), SilverCat (6), manowar (15), vincent furnier (15), recover (15), Gastelllo (15), Phil_13 (17), kinder117 (17), landscape (17), fineline (18), Back Doors Man (19), Burich (22), Phoebus (23), julsholl (23), Ilja (24), Merseysider (24), Shmuckler (24), Glaz (24) |
|
|
|
Merzavets
 |
|
Обсуждение новости: "Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"" Автор: Merzavets Дата: 09.10.22 00:32:54 | Перейти в тему |
|
|
|
Перевод этой песни совершенно однозначен: НУ ЛЮБИ ЖЕ МЕНЯ!!!
Do -- это не только "делай", это ещё и просто усиливающая глагол частица. I did call her! -- Я же звонил ей!, I do know that! -- Я же это знаю!, Do learn that lesson -- Да выучи же ты этот урок!
Стыдно всем комментирующим об этом не знать. |
|
|