Поздравляем с днем рождения! |
 |
Обеспеченный Ездок (13), Анкор (20), Last memory (33), michelle89 (36), SergioMendes (40), gutter-child (45), Kataiv (45), Doctor Rover (48), HMR2022 (51), MacRatt (53), McHarison (65), Binya (66) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
cheerful musician (6), NORD (11), Морской бродяга (11), let the good times roll (13), varar (17), ustinn (17), DARYL (17), -Anita- (18), Blacksnake (18), doktor (18), Snookerrr (19), Анкор (20), Prof (20), Паtолог (20), B.O.C. (20), Красный Загрызок (21), Honey (21), Alice Cookie (21), Михаил1961 (23) |
|
|
|
silent lover
 |
|
Re: Интервью Пола Маккартни журналу PLAYBOY, 1984 год (наконец-то на русском) Автор: silent lover Дата: 01.10.10 17:49:18 | Перейти в тему |
|
|
|
Я прочитал это интервью на английском. Понял из него процентов 70))) Решил перевести, по мере моих скромных сил и возможностей. Открыл для себя личность Линды, она была раньше для меня белым пятном. Также в этом интервью открывается философия Пола, его представления о жизни, отнюдь не такие примитивные, как кажутся на первый взгляд.
Благодарю всех за спасибы!!! |
|
 |
|
Re: Интервью Пола Маккартни журналу PLAYBOY, 1984 год (наконец-то на русском) Автор: silent lover Дата: 01.10.10 17:38:11 | Перейти в тему |
|
|
|
2Jos:
>Ляпов в переводе хватает. Чего стоит хотя бы >одно "... в моем доме в Лесу Св. Джона". Это - >дело техники, которой не хватило.
Согласен. Это не лес, это район на северо-западе Лондона - Сент-Джонс-Вуд. Какие ляпы ты еще нашел? Я не профессиональный переводчик. |
|
|