Поздравляем с днем рождения! |
|
lady_jane (33), pagejimmy (33), анонимная (34), Шляпыч (38), White_Fox (39), An@lyzer (40), Signa (41), Silence in the studio (42), Sander (44), special (46), Aleck (47), Юров Алексей (50), Трицератопс Рокс (51), Hammer.igor (55), Patty (55), Мишел (55), Genel (61), Владимир Мысин (65) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
buda (13), Артур Вигвамов (14), Breit (15), Meishnik (16), Garage_Unknown (16), SAD-D (16), aleg (18), Drybushchak (20), vlads (20), Тень бабушки Гамлета (20), Pataphisist (21), Dio (22) |
|
|
|
beautygirl
|
|
Болела за Украину, Голландию и Италию, поэтому удовлетворения никакого от всего этого действа. Нужно будет пересмотреть список своих фаворитов. |
|
|
|
Кстати, я уже аполитична лет 5 как. Вышла из того возраста, когда верят в сказки. |
|
|
|
2karp:
>2beautygirl: >Нет. Все неправильно. >"В" - норма для официальных документов, используемая >для "политкорректности" (ну ежели соседняя страна >такую ерунду просит - ну чего не писать в официозе >"посол в Украине"). >Ну есть же все по ссылкам... ну чего не прочитать-то, >а повторять за местными "национал-политиками" >глупости про "УСТАРЕВШЕЕ"?
"Местные национал - политики" - это, видать, Институт русского языка РАН? "С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке."
"Устаревшее" - это исключительно мое видение, поскольку, соизмеримо с моим возрастом, 20 лет - это много! ((: Национал - политикии считают "на" не устаревшим, а неуважительно-пренебрежительным по отношению к Украине. Вы просто не знакомы с нашими реалиями. Я в состоянии сама прочитать литературу и сделать свои выводы, чтобы не идти на поводу у кого бы то ни было. Интересно, что русскоязычные люди моего возраста, независимо от места проживания, обычно употребляют "в", так что лет через 30 такой проблемы не будет в принципе, дореволюционные и советские традиции употребления предлога "на" отойдут на очень задний план.
Употребление предлога "в" регламетировано правилами, "на" - традициями. |
|
|
|
2Holy Roller:
>2beautygirl: >Тихо, тихо... )) >Я, хоть и не Розенталь, но щетаю (с), что правильно >и так, и так. Важен контекст. >Если говорить об Украине как о государстве, то, >тогда "в Украине". >А если как о географической местности, то можно >и "на Украине". >Это всё равно, что "в России" и "на Руси".
Предлог "на" применяется не для стран, а для географических территорий с нечётко очерченными границами. С названиями стран (кроме островных) обычно используется предлог "в". Поэтому, например, говорится "на Руси" (где "Русь" – понятие достаточно расплывчатое, то ли историческое, то ли географическое, то ли "духовное", неизвестно где начинающееся и заканчивающееся). Украина (уже 20 лет) понятно, где начинается и где заканчивается ((:, поэтому Ваш пример достаточно спорный.
В официальных документах уже давно принята форма "в": УКАЗ Президента РФ от 24.03.2009 N 324: "...наградить орденом "ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД ОТЕЧЕСТВОМ" I степени Черномырдина Виктора Степановича - Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Украине" РАСПОРЯЖЕНИЕ Президента РФ от 24.01.2003 N 34-рп "О ПРОВЕДЕНИИ ГОДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ" УКАЗ Президента РФ от 21.05.2001 №573 "О НАЗНАЧЕНИИ ЧЕРНОМЫРДИНА В.С. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ" УКАЗ Президента РФ от 06.08.1999 №1007 "О НАЗНАЧЕНИИ АБОИМОВА И.П. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ" УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №773 "ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ОТ ОБЯЗАННОСТЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО И ПОЛНОМОЧНОГО ПОСЛА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ" УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №774 "О НАЗНАЧЕНИИ ДУБИНИНА Ю.В. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ В РАНГЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" УКАЗ Президента РФ от 14.02.1992 №140 "О НАЗНАЧЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ".
Согласна, что в быту можно употреблять и "в", и "на", но считать это грамотным, как минимум, очень спорно. |
|
|
|
2Holy Roller:
>2beautygirl: >Да Вы успокойтесь. Во-первых the Beatles всё >равно forever. >А во-вторых в русском языке столько ещё наворочено.. >Думаю, без происков ЦРУ и плана Даллеса не обошлось. >Сейчас наши битлокоммуняки подтянутся, и мы продолжим >эту дружескую дискуссию.
Да какой там успокойтей? Девушки часто бывают эмоциональными (((: Нелегко, когда за один крошечный вопрос, состоящий ровно из 3 слов, на тебя наваливается целая толпа очевидно старших мужчин со своими упреками и придирками. Я люблю дискуссию, но не по типу "один против всех", когда просто приходится бесконечно отбиваться. И уж точно я не страдаю национализмом, шовинизмом, расизмом, антисемитизмом и другими страшными пороками.... |
|
|
|
2karp:
>2Uliss13: >>О чем спор? >Я бы сказал, что спор об "общей культуре". >Надо ли поправлять если человек сказал "в" вместо >"на" (или наоборот)?
Да, у меня низкий уровень общей культуры...Спасибо!!! Я зашла на форум, увидела тему с названием "на Украину", меня это не обидело, не шокировало, не разозлило, просто форма немного непривычна для меня. И я действительно спросила, почему "на" Украину. Но это был 1 вопрос из 5 мною заданных. На что меня обвинили в национализме (хорошо, хоть не в фашизме), мою страну назвали Малороссией (сейчас тоже скажут: "ну, это же традиции, привычки").... но это действительно именно у меня низкий уровень культуры.... Сколько я читаю литературы (включая юридическую), изданной в России за последние лет 10-15, в 90% случаев употребляется "в" Украине, так что, скорее всего, традиции тоже далеко не общепринятые. |
|
|
|
2Сергей Холодилов:
>2beautygirl: >>почему для Украины >должно быть какое-то исключение, >оправдываемое традициями? >Смешная Вы.
Да я Вас тоже просто обожаю. (: |
|
|
|
2ledzep: Меня не обижает "на" Украину, я не сомневаюсь, что большинство людей употребляет так исходя из традиций, а не чтобы подчеркнуть, что Украина не государство (к которым употребляется только "в"), а просто территория. Мои родственники, которые родились и живут в России, но любят Украину и часто бывают у нас, тоже чаще употребляют "на" без малейшего злого умысла, так привыкли. Мой вопрос был сформулирован ни в коем случае не как упрек или обида, он даже не был основным в моем посте, просто среди остальных вопросов, я спросила, а почему "на", все-таки это немного устаревшая форма, которая долгие годы действительно была общепринятой и правильной, но времена меняются. |
|
|
|
2ledzep: Спасибо, конечно, за экскурс в историю, но я прекрасно знаю, почему длительное время было принято использовать именно такой предлог. Это больше риторический вопрос: почему в 21 веке все равно "на"? С одной стороны, даже Т.Г.Шевченко употреблял и "на", и "в", однако, как известно, предлог "на" характерен не для стран, а для географических территорий с нечётко очерченными границами. Именно такой террирторией была Украина во времена Шевченко. Относительно государств, всегда используется "в". Эта дискуссия может быть бесконечной. Скажу только, что лично я не вижу ничего крамольного в использовании "на", поскольку долгие годы это был фактически общепринятый предлог, но привычнее, конечно, "в", да и грамотнее (почему для Украины должно быть какое-то исключение, оправдываемое традициями?).
| Это сообщение (дата создания: 28.06.2011 17:01:25) было перемещено из темы "Роберт Плант вернется на Украину". |
|
|
|
|
2ledzep: >2beautygirl: >>Модераторы легко могут перенести дискуссию в >>тот раздел, который посчитают нужным. > Добавьте в ваш список (явно уступочный - политес >лукавых, очерчивающий так и быть территорию) >, добавьте: " В Кубу Предлог "на" характерен не для стран, а для географических территорий с нечётко очерченными границами. С названиями стран (кроме островных) обычно используется предлог "в" Об островных государствах говорят по-разному. Для Кубы, Кипра, Мальты, Гаити, Таити и т.п. преобладают "островные" ассоциации, а Ирландия, Исландия, Гренландия или Новая Зеландия ассоциируются в первую очередь не с островами, а со странами или землями, и поэтому говорят "в Исландии", "в Ирландии" и т.д. Если островные страны назвать каким-нибудь непривычным для русского языка словом, то ассоциация названия с островом теряется -- "на Цейлоне", но "в Шри-Ланке", "на Островах Зелёного Мыса", но "в Кабо-Верде" (тж. "на Берегу Слоновой Кости", но "в Кот д'Ивуаре") и т.п. При этом в официальных текстах официальное название страны всегда сочетается с предлогом "в" – "в Республике Кипр", "в Королевстве Тонга" и так далее. У Украины, в отличие от Кипра, Кубы и многих других стран, нет никакого официального названия вроде "Украинская Республика", "Республика Украина", "Государство Украина" и т.п. "Украина" – не только краткое название страны, но и полное официальное название государства. По этой логике, в официальных текстах (таких, где написали бы не "на Кубе", а "в Республике Куба"), следует писать "в Украине", "в Украину", "из Украины" и т.д. Что фактически и делается в русских текстах законов, международных договоров, таможенных документов и т.п.
| Это сообщение (дата создания: 28.06.2011 17:49:16) было перемещено из темы "Роберт Плант вернется на Украину". |
|
|
|
|
2karp: >2beautygirl: >Грамотнее - НА Украину. Это уже 100 раз и обсуждалось >и объяснялось. >И правильно уже было сказано (это ко всем) - >музыкальные темы засорять негоже. Есть ПЖ. >Хотя и там всему этому не место... Модераторы легко могут перенести дискуссию в тот раздел, который посчитают нужным. Грамотнее - в Украину. Официальна должность "Посол России в Украине". Действительно до 91 года возможен был вариант "на". Но относительно территорий с четко очерченными границами, употребляется "в". Дело не в патриотизме, национализме, шовиизме или других эмоциях, традиции - это все прекрасно, но они тоже должны реагировать на сложившиеся реалии. Уже 20 лет прошло с тех пор, как грамотнее стало употреблять "в", как и к любому другому государству. справочник по правописанию имени Розенталя: "С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине." (Д. Э. Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке" / под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление")). Употребляйте, что хотите, но не пишите, что это грамотно, потому как это очевидно не так. Я спросила, почему "на" у автора между прочим, просто резануло слух от непривычки, это был не упрек, не понимаю я такой арессивно реакции некоторых пользователей....
| Это сообщение (дата создания: 28.06.2011 17:22:10) было перемещено из темы "Роберт Плант вернется на Украину". |
|
|
|