Не знаю, как удалось..я там немного присочинил, да простят мне:) Вообще, сегодня мне так радостно, что я впервые говорю о Дилане с теми, кто его любит по-русски! Комментируйте, пожалуйста:)
Boots of Spanish Leather
Oh, I'm sailin' away my own true love, I'm sailin' away in the morning. Is there something I can send you from across the sea, From the place that I'll be landing?
No, there's nothin' you can send me, my own true love, There's nothin' I wish to be ownin'. Just carry yourself back to me unspoiled, From across that lonesome ocean.
Oh, but I just thought you might want something fine Made of silver or of golden, Either from the mountains of Madrid Or from the coast of Barcelona.
Oh, but if I had the stars from the darkest night And the diamonds from the deepest ocean, I'd forsake them all for your sweet kiss, For that's all I'm wishin' to be ownin'.
That I might be gone a long time And it's only that I'm askin', Is there something I can send you to remember me by, To make your time more easy passin'.
Oh, how can, how can you ask me again, It only brings me sorrow. The same thing I want from you today, I would want again tomorrow.
I got a letter on a lonesome day, It was from her ship a-sailin', Saying I don't know when I'll be comin' back again, It depends on how I'm a-feelin'.
Well, if you, my love, must think that-a-way, I'm sure your mind is roamin'. I'm sure your heart is not with me, But with the country to where you're goin'.
So take heed, take heed of the western wind, Take heed of the stormy weather. And yes, there's something you can send back to me, Spanish boots of Spanish leather.
Плыву на восток – попрощайся со мной Мирским чудесам нет предела Пришлю я на память…а, впрочем, постой Чего бы сама ты хотела?
Не нужен мне свет драгоценных камней, Чужих океанов красоты: Вернись тем, кем был - мне это важней, Чем блеск серебра с позолотой.
Да я вот подумал… а если браслет, Серебряный знак лунной власти? Хотел бы услышать такой я ответ; Металл – ничего нет прекрасней!
Зачем? – хоть горят эти звезды в ночи Я мысли о них не лелею: Лишь твой поцелуй мне как солнца лучи, Иначе любить - не умею.
Дорога моя, бесконечный мой путь Длинней, чем тот самый, что млечный. Я просто хочу, чтоб хотя бы чуть-чуть Мой дар был бы солнцем замечен
Оградой из слов. Переменою мест Ты горе принес безоружной. Твоей быть всегда – вот награда небес: Мне больше подарков не нужно…
Прислала она мне письмо, а на нем Стоял штамп морской, вензель ветра: “Не знаю, куда и зачем мы плывем, Вернусь ли – кто знает, наверное…
Мой вечный скиталец – забудь обо мне, Не нужно даров незнакомых. А сердце твое оживет по весне В стране, ставшей родиной – дома…
И вместо меня у тебя будет шум Прибоя, волны, солнца, лета Прощай навсегда – лишь пришли мне букет С цветами чужого рассвета
|