| Поздравляем с днем рождения! |
 |
| Сонг-кёльский вампир (23), ArtFox (36), BeatGirl (36), GIT@RA (36), Wandering_Jenny (37), Volchonok (38), realrain (39), TiGrA (39), Lennock (45), Let (45), Кунла (45), Jacaranda (46), Sgt.Pepper*s (51), Костя Федотов (51), Rocky Racoon (52), Игорь Полонецкий (58), jpgrjase67 (59), Vertigo (64), Lionych (72) |
|
| Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
| Adonis (3), musman (10), MultySerey (12), m_holodkowski (17), Valkin (17), purple_old (18), Stella (18), alex55 (18), PCkiller (18), Maximus Beat (19), sirpaulmccartney (19), Pound (19), Жидков Сергей (19), johansen (20), norma (20), kатерина (20), Smiling Sun (20), Markjza (20), Phil - Гордость галактики (21), Maria (MJ) MacKenzie (21), KoJocker1806 (21), eva adams (22), Wallrussian (22), Expert (23) |
|
|
|
Джереми
|
|
|
а озвучить на разные голоса... это вообще было бы... ))) |
|
|
|
|
2Макс Жолобов:
спасибо! вообще, спасибо за такой... благородный ответ. очень было интересно узнать, что ваша озвучка перевода - плод коллективный. не думал, что так... можно. а ведь, почему бы и нет? главное - результат. а то я, читая тут полемику уже собирался отказаться от этой идеи. но я очень люблю ЙС... уже изыскал файл с разными переводами, включая ваш. буду изучать и думать... очень уж хочется взяться за это. когда-то уже сделал сцену знакомства Битлз с Джереми:
- Эй, ребята! Смотрите - И что это, по твоему? - Ничего - Пожалуй, так и выглядит - А вот и местный обитатель - Наверное он один из никого - Ну, это уже что-то. Давайте покажем ему наш мотор. - Погоди, ты же не собираешься показать наш мотор кому угодно? - Да, но он не кто угодно, он никто
Всё изучать - вот мой конёк! И вглубь и вдоль и поперёк И кто и что, и то и сё И где и как, ха-ха, знать должен всё! - Вы не подскажете, где мы? - О да, важнее нету темы - Угу... а вы вообще кто такой? - В каком смысле? А, что я являю собой? - Джереми - Хиллари - Бууб - Доктор философии - Кто-кто он? - Гениальный физик, полиглот и химик Заслуженный ботаник, и классик, и сатирик Прекрасный пианист и неплохой дантист - Но плохой поэт - На вкус и цвет товарища нет - Может он один из этих, "Молодых ворчунов"? - Или наоборот, старый маразматик - Я, старый маразматик? - Вы говорите на английском? - На каком? На древнем, на староанглийском, на диалекте, на литературном? - Так вы говорите или нет, на английском? - Не знаю точно, но ответ где-то близко - Он настолько умён, что даже не помнит того, что знает - Ну что, пусть поглядит наш мотор? - Думаешь? - Не знаю, может он моторов и в глаза не видел - Всяких тут железок кучка, Но сломалась одна штучка Ха-ха, супер-пупер, мега-турбо, Штучка-дрючка, закорючка - Что, неужели починил? - Починил! - Здорово! Пошли - Мне бюст ещё ваять, новеллу сочинять И чертежи сверять - А почему вы разговариваете только рифмами - Если прозой я начну - весь мой спич пойдёт ко дну И вглубь и вдоль и поперёк Всё изучать - вот мой конёк! - Вы только поглядите! - На то они и рукописи, что пишут их рукой, А я свои ногописи всегда пишу ногой Обычный и привычный способ мой такой - Дураку закон не писан - Как он всё помнит? - И вы успеваете корректировать? - Я вечно спешу и не читаю, что пишу. - Надо бы как-то его определить...
что скажете, Макс? (да, латынь похерена. пока))
|
|
|
|
|
2Dr. Pepper:
>Если что, то в интернете легко можно найти версию >фильма с блюрея в шикарном переводе и озвучке >Максима Жолобова. Со стихотворными всеми штуками, каламбурами. >"Сделано с любовью
спасибо, найду. интересно |
|
|
|
|
2nathan: >скан прокатной кинопленки в видеоформате
можно ли чуть подробней, что это и в чем плюс? |
|
|
|
|
2nathan:
>много ли посетителей данного сайта никогда не >слушали виа битлс)))
одно могу сказать точно - не знаю |
|
|
|
|
2nathan:
>за много-много лет можно... послушать много-много >всего, помимо и ЙС)))))
означает ли это, что не стоило слушать ЙС? я и Art Bears за эти годы слушал, например. и еще много-много другого. а чего-то еще другого, но тоже много-много - не слушал. и что теперь делать? |
|
|
|
|
2nathan:
>доступных видеодокументов, тогда и лично Я выражу >восхищение познаниями...хотя Вам это вряд ли нужно)))
я уже много-много лет если хочу послушать альбом ЙС - слушаю срипленную звуковую дорожку всего мультфильма, как аудио-книгу, со всеми потрохами) даже нашел пару находок, среди этих каламбуров и культурных отсылок. очень интересно сделать хороший динамичный перевод (а может и решиться на озвучание), с учетом всем тамошних фишек и приколов, коих там сонмище...)) |
|
|
|
|
спасибо ответившим! да, пардон, что не по адресу - привык сюда писать, если что)
пока нет Второй Части саги - захотелось взяться за перевод (субтитры, а может и озвучание) мультфильма... вот прямо серьезно подойти ко всем этим Paul: We’ve lost the sub for good! John: Or for bad. Or for worse… и пр., и пр.
и Джереми... он же почти всё стихами изрекает... и пр., и пр. ))) |
|
|
|
|
Товарищи, есть ли у кого-нибудь полная транскрипция мультфильма Субмарина, файлом? То есть, все реплики, диалоги. На английском, разумеется. |
|
|
|
|
2Lennon1:
>Снова появилась страница на сайте Эксмо
Ну всё теперь... Значит точно выйдет)) Файлы с текстом пока у меня. Жду всех бабок (переводят частями). В хорошем смысле этого слова))
А все уже посмотрели Evolution '62? Хорошее, очень. Я посмотрел разные интервью с МЛ на Ютюбе, в связи с выходом фильма. Похоже, следующей части Саги, 63-66, еще ждать и ждать... Но я бы взялся... только вот прямо с начала, перевод и т.д. Потому что - сколько крови мне стоил перевод Tune In, что мне прислали на редакцию... Никому не пожелаю такого!))
|
|
|
|
|
2k910tt:
>Можно узнать, что нового не как продвижение Книги?
Я закончил. Договор с издательством подписан. Жду оплаты. Готов выслать им все файлы обоих томов |
|
|
|
|
4.47 утра короче... я конечно подожду еще пару дней... вдруг чего в голову придет, вспомнится... но книга, вся - всё. вот прямо совсем. только что чего-то подрихтовал там-сям... на данный момент пока больше не знаю, чего еще можно сделать. неплохо было бы еще разок вычитать заново весь 1 том, это да...)) вот для личного спокойствия... но... надо уметь сказать the end)) неужели... всё?! СОВСЕМ ВСЁ?? два тома, 1322 ворд-страницы... 3 года и 19 дней... |
|
|
|
|
Прекрасный документальный фильм, EVOLVER 62! И формат, и сам Льюисон. И очень прикольно было увидеть то, о чем только продирался через разные буквы, через вторую половину 2 Тома. |
|
|
|
|
2Andrey L.:
>Чтобы хватило сил и духу на вторую часть, когда она появится.
э! э!! Э!!! )))))) |
|
|
|
|
2Serge45:
>А где прочитать эти несколько глав дополненные >Примечаниями от Андрея Малкина?
Он их (ссылки на пдф-файлы) выставлял тут, на форуме Битлз.ру, сейчас не помню где точно. думаю, можно написать ему личное сообщение |
|
|
|
|
2Andrey L.:
>Да, интересно. Но простым смертным придётся ждать, >когда умельцы выложат его в доступные места.
Андрей, поверьте - я бы очень хотел бы быть простым смертным))) Много-много свежих седых волос в моей бороде (появившихся за последние три года) зовут "редакция перевода Tune In")) |
|
|
|
|
EVOLVER 62 - вот же МЛ молодец! Это же... прям формат. Классный. Сегодня вечером начну смотреть |
|
|
|
|
2Andrey L.:
>Через третьих лиц выяснил, что маркетологам Бомборы >пока ничего не сообщали о книге Льюисона.
Ну так... еще не о чем сообщать. Я в вычитке своей редакции Примечаний ко 2 Тому. И есть еще что скорректировать в 1 Томе, чуть-чуть, тут и там (издательство согласилось). Думаю, месяц, один, у меня есть, ВСЁ закончить - и сдать. |
|
|
|
|
2Макс Жолобов:
>Предзаказ можно будет сделать?
"Одно могу сказать точно: не знаю")) Полагаю, это вопрос к Бомборе |
|
|
|
|
"Бомбора планирует издать сразу два тома?"
Когда-то они говорили мне, что да, оба сразу. Пока мне непонятно по поводу фото-страниц. Буду ещё пытаться выяснять |
|
|