Поздравляем с днем рождения! |
|
КнопкО (27), BloodyPanther (30), Дашенька (32), Andrey_Krylov (41), Mihuy (42), Mary (43), Ghost Buster (48), Olga Farrar (48), Охотница за приведениями (48), alex1972 (53), bedigor (58), hawk (58), Andy (64), Seralvin (68) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Игореша (15), selt56 (15), ююю (15), Иванчук (16), Народный друг (16), Bassoff (16), Appletree (18), Убить_Маргошу (18), Old Man (19), Extrav (20), Slade007 (20), Юю (21), Yurich (21), gerryko (21), Владимир Мысин (21) |
|
|
|
Erixon
|
|
У ранних альбомов потрясающая энергетика. Это весна, юность, надежды. Еще нет той усталости от жизни, которая придет вместе с опытом и всякой прочей ерундой. За это любовь к ним особая.
Когда я хочу почувствовать себя вновь как в 17 лет и плюнуть на весь этот удизм, что происходит, когда тебя зауживают все эти хитроумные арканы так называемой "взрослой жизни" я слушаю только Beatles 61-64.
В этом случае, поздние альбомы любимой группы не помогают. |
|
|
|
2Expert.
Там, где они выступают как J. Lennon и его группа, P. McCartney и его группа, J. Harrison и его группа, R. Starkey и его группа ну и так далее. Это не мои слова, как известно. |
|
|
|
Известно: особенности русского литературного языка таковы, что в подавляющем большинстве случаев для передачи определенного количества слогов осмысленного английского текста требуется большее в 1,5-2 раза количество слогов адекватного русского. Что поделаешь, английский язык - аналитический, русский - синтетический (если хотите, более архаичный, чем подвергшийся определенной оптимизации английский). В такой ситуации мне особенно интересно было взяться за перевод песни, где текста немного и он предельно конкретен. Тут уже никуда не денешься - пришлось, чтобы не сильно искажать смысл, что-то не договаривать, т.е. уходить в определенный символизм. В качестве компенсации осталась созвучность оригиналу (практически во всех слогах русские и английские гласные звуки близки или совпадают, иногда совпадают и согласные звуки). Мне, все-таки, по возможности хотелось передать настроение героя, но языковые рамки были очень жестки!
|
|
|
|
По поводу примитивности текста It's Only Love:
1. Да, текст очень прост. Но! 2. В сочетании с мелодией, гармонией, прикольной аранжировкой и, главное, гениальным пением слушается на ура. И! 3. В целом ощущение от песни кайфовое. Значит! 4. Текст может быть простой или сложный - все равно, пока в него не вложишь душу - он мертв! Стало быть: 5. Если человек умеет, не напрягаясь, простым доступным текстом (но отдав частицу себя) выразить многое - это супер!
Все гениальное просто. Но лишь единицы создают такую простоту.
А то, что сам автор под влиянием океана (в смысле его дитяти) сильно критически относился к своему творению - так это понятно.
Однако, тем не менее, многие классные вещи сольного Леннона опираются, в общем, тоже на простые истины, выраженные простыми текстами. |
|
|
|
Aramister Postman, спасибо за ссылку.
Пронзило! Даже не знаю, что больше - If I Fell или Things We Said Today.
Эх, помечтаю: вот бы "битлы" исполнили весь "A Hard Day's Night" на концерте (13 номеров), а мы бы это смогли посмотреть и послушать.
Но, может, нет невозможного?
|
|
|
|
Любимая песня!!! У Beatles и вообще. |
|
|
|
2 месяца назад я выступил по поводу эквисонарного перевода. Ну что же пора держать удар (ответ). Не судите слишком строго - опыта переводов вообще нет, есть только желание как-то продвинуться в новом направлении. Итак: 'Not A Second Time' Erixon(take 1):
Со мною не игра-ай! Я становлюсь на самый кра-а-ай Игра-а-ая в твою игру...
Однажды понимая, Своим капризам изменя-а-а-ая, Она-а-а-а оттает вдруг...
Люби! Но это только блажь - Одна игра! Проходит день, Упала тень - Снова ночь. Снова все не так!
Снова? - Не мечта-а-а-ай! Снова - это кра-а-а-а-ай! Снова все одно-о-о-о и то же... Снова? - Не мечтай...
Это трудный компромисс звучания, ритмики и смысла.
Буду признателен за критику.
|
|
|
|
Это песня просто про жизнь. Просто в ней поется про то, что происходит с вами пока вы строите планы (сознательно или бессознательно). |
|
|
|
Mind Games - что может быть лучше для измученного банальностью жизни человека. Спасибо, Джон!!! Твоя музыка, твой голос - бальзам на душу. Intuition - тонко и элегантно! |
|
|
|
All You Need Is Love From Me To You Ticket To Ride Hey Jude Yesterday |
|
|
|
I Saw Her Standind There - 4 Misery - 4 Anna - 5 Chains - 4 Boys - 3 Ask me why - 5 Please Please Me - 5 Love Me Do - 4 P.S. I Love You - 4 Baby It'S You - 5 Do You Want To Know a Secret - 4 A Taste Of Honey - 4 There's A Place - 4 Twist And Shout - 5!
И еще: если память мне не изменяет это Beatles LP, который продержался Top 1 дольше всех. |
|
|
|
Day Tripper - mid - ernest-nsl27@mail.ru |
|
|
|
Все-таки, что явно лучше в "Abbey Road", чем например в "White Album" (хотя и его я люблю безумно) так это то, что здесь битлы выступают как команда (увы, последний раз как команда), команда ярких индивидуальностей, но команда!
Сильный Альбом! Последний раз личные амбиции принесены в жертву искусству.
|
|
|
|
Re: Порассуждаем? Альбом Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band Автор: Erixon Дата: 16.03.07 23:40:18 | Перейти в тему |
|
|
|
За что я действительно люблю "A Day In The life'" так это за ми-мажор! Ми-мажор - это самый жизнерадостный мажор в мире. Жизнеутверждение в самом конце - что может быть лучше?! |
|
|
|
Re: Напиши свою самую любимую фразу из песен Битлз! Автор: Erixon Дата: 14.03.07 23:12:05 | Перейти в тему |
|
|
|
Living is easy with eyes closed Misunderstanding all you see It's getting hard to be someone... |
|
|
|
Советские партийные цензоры, они такие! О чем это поет "буржуазный Макка"? Silly Love Songs! Ну и так далее. JWL действительно не решились - а ну как запоет "How Do You Sleep, CPSU? In a hide behind the iron veil? |
|
|
|
Да! Есть битловская энергетика в "Band On The Run" и это клево! Это чувствуется сейчас особенно. Нетленка! |
|
|
|
Re: Стоит ли Полу Маккартни играть на барабанах? Автор: Erixon Дата: 19.02.07 01:00:58 | Перейти в тему |
|
|
|
Стоит! Но басист при этом должен играть намного сильнее Пола, чтобы Пол сделал выводы. |
|
|
|
Самая нелюбимая - The Long And Winding Road в подаче г-на Спектора. Это ж надо так убить хорошую вещь!
И все равно любовь прорывается даже к ней, стараниями The Beatles.
|
|
|