Поздравляем с днем рождения! |
 |
‘Polythene Pam’ (31), McMace (32), Cypher (36), VerMischelle (38), my_dear (40), Mishitza (44), Ezdandukta (45), This boy (46), Михаил79 (46), Bitljohn (47), Sergei789 (48), Сосыскин (58), Hachu (62), VVII (62), accuphaser (64), helgacrumff (65), errny (67), MMB (73), papan (75), papan VOVAN (75) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
AND..... (12), igor_fm (14), zrainb (14), vbvb (14), nastia (14), Serega2707 (15), Vertigo (15), sebi (17), SandroK (17), Boogie_man (17), murmur (17), irakli (19), МаратД (19), Sysyphus (20), tif (20), aidalx (22), Alex Red (22), my_dear (23), Patkul (23) |
|
|
|
Mr.Postman
|
|
Хотелось бы верить. Если бы он вернулся, то его популярность стала бы стремиться к бесконечности. Можно было бы с ума сойти. Блин, как ведь этого хочется. |
|
 |
|
Re: Для тех, кто собирается ехать в Киев из Москвы на автобусе Битлз.ру Автор: Mr.Postman Дата: 11.06.08 22:25:25 | Перейти в тему |
|
|
|
"Может быть не делать из этого проблему, а где-то в половине шестого втретиться у автобуса и скинуть в него фотики и пр. А потом всем вместе пойти на концерт."
Нет, знать бы заранее! Я бы хотел больше Пола сфоткать, чем город. |
|
 |
|
Re: Для тех, кто собирается ехать в Киев из Москвы на автобусе Битлз.ру Автор: Mr.Postman Дата: 11.06.08 19:02:52 | Перейти в тему |
|
|
|
Кто знает, в фанзону вообще никакую фототехнику нельзя проносить? Даже мыльницы? |
|
|
|
Да, обидно, как будто в России два города всего. Приехал бы в Орск, ну или в Оренбург на крайняк. |
|
|
|
Мистер Бин. Тот фильм, гдк про картину. Там он поёт Yesteray с каким-то мужиком. |
|
 |
|
Re: Для тех, кто собирается ехать в Киев из Москвы на автобусе Битлз.ру Автор: Mr.Postman Дата: 24.05.08 13:44:58 | Перейти в тему |
|
|
|
Кстати, как вы считаете, за сколько часов надо приходить на площадь? Велика ли вероятность давки? |
|
 |
|
Re: Для тех, кто собирается ехать в Киев из Москвы на автобусе Битлз.ру Автор: Mr.Postman Дата: 21.05.08 16:20:31 | Перейти в тему |
|
|
|
Кто где едет? У меня 32 место. |
|
|
|
Нет, в Орск! Я настаиваю. |
|
|
|
Хм, не знаю, не знаю. Этот вопрос гораздо шире и не только применительно к Ринго. Он, конечно, сам выбирает, но мне бы было неприятно такое слышать. Не знаю, стоило ли его обезглавливать за это, но всё же когда постоянно говорят "ливерпульская четвёрка", а один из этой четвёрки плевать хотел на Ливерпуль... Нехорошо. Вот я где родился, там и буду жить и никуда не поеду. Мне другого ничего не надо. |
|
|
|
Да и ладно. Зачем применять новые приёмы, если и старые ещё вполне канают. И название-то какое придумали... |
|
|
|
Хм, а я не въехал сначала ни в одну песню, потом постепенно начал въезжать начиная с первых альбомов. Сначала не нравились "индийские" песни Джорджа, но теперь нравятся, так же поначалу многое казалось странным, особенно с альбомов Magical Mystery Tour, Let It Be, ну а теперь нравятся. Но до сих пор я не в восторге от альбома Revolver и редко его слушаю. Какой-то он неестественный. |
|
 |
|
Re: Ваши самые большие заблуждения о Битлз? (если конечно не стыдно признаться) Автор: Mr.Postman Дата: 21.09.07 19:27:24 | Перейти в тему |
|
|
|
А ещё я думал, что они поют песню Отель Калифорния |
|
|
|
Да уж, Лежебоков, конечно великий человек. |
|
 |
|
Re: Ваши самые большие заблужденя о Битлз? (если конечно не стыдно признаться) Автор: Mr.Postman Дата: 20.09.07 18:41:03 | Перейти в тему |
|
|
|
Смотря на одну фотографию, где они играют на сцене, оформленной лампочками, я подумал, что у Пола очень узнаваемое лицо и думал, что это Джон. Вот так вот. Кстати, офтоп, но, интересный факт из жизни Ринго: он озвучивал или читал текст в мультике "Паровозик Томас и друзья", я этот мультик в детстве смотрел. |
|
 |
|
Re: Happiness is a warm gun- Кому не слабо дать перевод или хотя бы трактовать? Автор: Mr.Postman Дата: 07.08.07 10:08:35 | Перейти в тему |
|
|
|
Мне кажется, песня про онанизм/наркотики. Нельзя точно разграничить, ведь привычка к маструбации сродне привыканию к наркоте. Это можно понять по 1. словам, там вроде ясный намёк 2. по музыке: сначала нарастание напряжения, потом облегчение. |
|
|
|
Последний перевод мне понравился больше, так как он нейтрален в нём нет никаких притянутых за уши "сей" "витой". И вообще, любой эквиритмический перевод искажает смысл. Чем он нейтральнее по лексике, тем лучше. Лучше даже сочинить новые стихи со схожим настроением и темой, забыв об оригинале. |
|
|