>Я видел их на концерте в Риме в 1964 году и не >знал, что, оказывается, был в их поездке кем-то >вроде пятого битла.
Битлз не выступали в 64 году в Риме. Более смешного и одновременно жалкого примера самопиара поискать. Как его спросила Ахматова: "А где ваша зубная щетка?"
down and out Первоначально выражение down and out обозначало проигравшего боксёра, который лежит (down) без сознания (out ). Позже это выражение использовали по отношению к человеку, потерявшему всё, не имеющего ни денег, ни друзей, ни семьи, ни дома. Down and out может использоваться и как существительное: In shop doorways in Oxford Street down and outs can be seen every night of the week. — Каждую ночь на Оксфорд-стрит у дверей магазинов можно видеть бомжей. Джордж Оруэлл (1903 — 1950 гг.), автор 'Animal Farm' («Скотный двор») и 'Nineteen Eighty-Four' («1984»), написал автобиографические заметки о жизни нищего писателя в Париже и попрошайки в Лондоне под названием 'Down and Out in Paris and London' (1933).
"Никто тебя не любит, когда ты выброшен за борт" - в данном случае (песни) можно понять буквально, так как звучит в самом начале. "Никто тебя не любит, когда у тебя крушение в жизни" - звучит тяжеловато и не для песенного текста. Перевод метафоры это в первую очередь перевод ее смысла. "Когда ты упал" - тоже метафора и в общем-то смысл тот же. Большой ошибки в этом нет.
Re: Мой перевод Nobody loves you (when you're down and out) Автор:Витя КипербаумДата: 23.12.12 07:15:36
Nobody loves you when you're down and out Nobody sees you when you're on cloud nine Everybody's hustlin' for a buck and a dime I'll scratch your back and you scratch mine
I've been across to the other side I've shown you everything, I got nothing to hide And still you ask me do I love you, what it is, what it is All I can tell you is it's all show biz All I can tell you is it's all show biz
Nobody loves you when you're down and out Nobody knows you when you're on cloud nine Everybody's hustlin' for a buck and a dime I'll scratch your back and you knife mine
I've been across the water now so many times I've seen the one eyed witchdoctor leading the blind And still you ask me do I love you, what you say, what you say Everytime I put my finger on it, it slips away Everytime I put my finger on it, it slips away
Well I get up in the morning and I'm looking in the mirror to see, ooo wee! Then I'm lying in the darkness and I know I can't get to sleep, ooo wee!
Nobody loves you when you're old and grey Nobody needs you when you're upside down Everybody's hollerin' 'bout their own birthday Everybody loves you when you're six foot in the ground
Re: Мой перевод Nobody loves you (when you're down and out) Автор:Витя КипербаумДата: 23.12.12 07:12:40
Никто не любит тебя, когда ты упал и тебе тяжело, Никто не поймет тебя когда поднялся и добился своего. Каждый стремится урвать побольше, Я помою тебе руку, а ты взамен мою.
Я все прошел и видел совсем немало, Я показал тебе все, мне нечего было скрывать. А ты все спрашиваешь, люблю ли я тебя, ну что это, что это? Скажу я только, что все это шоу-бизнес, Все это шоу-бизнес.
Никто не любит тебя, когда ты упал и тебе тяжело, Никто не поймет тебя когда поднялся и добился своего. Каждый стремится урвать побольше, Я помою тебе руку, взамен ты меня просто убьешь.
Я прошел все океаны и делал это не раз, Видел, как одноглазый поводырь вел слепого А ты все спрашиваешь, люблю ли я тебя, ну что сказать тебе, что? Всякий раз когда я ловлю, все ускользает. Всякий раз когда я ловлю, все ускользает.
Я проснулся этим утром и подошел к зеркалу увидеть себя, о, черт! Потом я лег в темноте и знал, что больше я не засну, о черт..
Никто не любит тебя старого и седого, Никому не нужен ты, когда у тебя все наперекосяк, Каждый вопит о своем дне рождении, Все полюбят тебя, когда над тобой шесть футов земли.
По сути по новому Кобэйну основательно проехались:
Metamucil ® (метамуцил) — слабительное средство, увеличивающее объем каловых масс. Действующее вещество — псиллиум (оболочки семян подорожника). По АТХ Metamucil относится к группе «A06AC Слабительные, увеличивающие объём кишечного содержимого» и имеет код «A06AC01 Исфагула (подорожника овального или блошного семена). Metamucil содержит большое количество клетчатки (натуральных растительных пищевых волокон), прием Metamucil позволяет нормализовать функционирование желудочно-кишечного тракта.
Metamucil позволяет снизить количество холестерина в крови и, тем самым, уменьшить риск сердечно-сосудистых заболеваний.
Немолодая семейная пара на отдыхе на Ямайке. Заходят в обувной магазин, купить мужу пляжные шлепанцы. Полуобкуреный ямайский продавец, с (труднопередаваемым на русский язык) ямайским акцентом: ну, вам это, братаны, ну вам это как, ну типа просто шлепанцы или как бы для секса шлепанцы? Пара в недоумении - как это так, для секса? ? - Ну, это типа как бы вот одеваешь - и сразу суперсила появляется, и любую подругу хочется много и долго, и много раз не переставая, пока шлепанцы не слетят. Ты братан если хочешь - померь, сам братан увидишь как оно, если не веришь. Мужчину сказанное не впечатляет, он уже не молод и всякого повидал, ему шлепанцы нужны, а не пустая болтовня продавца. Но супруга - явно заинтересована, пихает его локтем в бок - ну, померяй, ну померяй... - Ладно, говорит, давай померяю, неси те, что для секса. Продавец приносит, муж одевает - и тут же весь преображается!!! В глазах появляется блеск, который супруга не видала уже много лет, мускулы наливаются силой, кожа становится влажной и упругой, а в шортах прямо на глазах вырастает что-то большое... очень большое... очень, очень большое... И тут муж хватает продавца, одним движением срывает с него штаны, бросает на прилавок, и... Супруга в шоке, прилавок едва не разваливается от энергичных движений, а муж ничего вокруг не видит и не слышит. Продавец орет на весь магазин под ритм происходящего: БРА-ТА-А-А-АН, НЕ-НА-ТУ-НО-ГУ-О-ДЕЛ, НЕ-НА-ТУ-НО-О-О-О-О-О-ГУ!!!
Re: Кортни Лав: «Был бы на месте Пола Джон - получилось бы круче!» Автор:Витя КипербаумДата: 19.12.12 16:18:47
Одна женщина лежала в коме вот уже несколько месяцев. И как-то раз сиделки купали ее. Одна из них мыла женщине её интимные места и вдруг заметила, что на мониторе было слабое улучшение показателей. Она снова притронулась к интимным местам женщины и снова на экране произошло некоторое оживление. Тогда она вызвала мужа этой женщины и сказала: "Возможно, это звучит странно, но мне кажется, немного орального секса могло бы вывести вашу жену из комы". Муж реагировал очень скептически, но ему пообещали закрыть его шторами для пущей интимности. Наконец он согласился и пошел в комнату к жене. Через несколько минут мониторы погасли, ни пульса, ни биения сердца. Сиделки сбежались в палату и стали выяснять, что случилось. Муж ответил: "Я не уверен, мне кажется, она подавилась".
Re: Lady Gaga выступила с The Rolling Stones Автор:Витя КипербаумДата: 18.12.12 20:57:27
Песня слишком хорошо продавалась, чтобы на это не обратили внимание юристы. Видимо аргументируя тем, что весь успех хита основан на том сэмпле. В свою очередь Эштон не слишком этому возражал. То есть речь о статусе Стоунз, чтобы им сходило больше, чем их противникам: история с "Anybody Seen My Baby?" с точностью да наоборот. Но Джеггер-Ричардс лишь поделились частью с Кей Ди Лэнг, а у Эштона забрали все. Да и не могут быть гармонии чьей-либо собственностью )
>Но он отличный музыкант,искавший и нашедший свою >оригинальную манеру и звучание.
Для поп-рынка это более чем достаточно, где таких единицы. А виртуозы (тем более в жанрах типа джаз) на нем востребованы куда меньше и интереса как правило (для массовой публики) почти не представляют. Опять как ни вспомнить Битлз, выкладывавшихся в песне за 3 минуты вместо получасового виртузного солирования.
Re: "Битлз" и Богословский Автор:Витя КипербаумДата: 17.12.12 17:27:02
>То есть, все их мелодичные вещи уместились на >миньон от фирмы "Мелодия".
2Oleg_m:
>мелодичные вещи
Речь скорее не просто о некой мелодичности, а о звуковой картине. Кто когда-нибудь признавал в скрипках "Bitter Sweet Symphony" группы Verve стоунзовскую "The Last Time". А ведь после разборов с правообладателями в число ее авторов были причислены Джеггер и Ричардс.
Re: "Битлз" и Богословский Автор:Витя КипербаумДата: 17.12.12 17:02:20
Автор скорее реагировал на сверхсупех и шумиху, чем разбирался в музыке. Да и сам жанр танцевальной музыки для него был столь чужд и идеологически опасен.