Мне альбом очень нравится. И "огрызки2 действительно оживляют альбом, придают ему колорит. Единственное, что меня действительно раздражает — это спекторовская аранжировка "The long and winding road". Очень хотелось бы услышать первоначальный вариант, фортепианный...
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор:Michelle WingsДата: 05.06.06 14:26:51
У нас незадолго до конца уч.года новая девчонка в классе появилась, так когда я ее в разговоре о музыке спросила о Битлз, она сказала: "Битлз — это ведь классика!" Меня это очень обрадовало;-)
Re: Альбом Revolver - Вертушка. Полный эквиритмический перевод! Получи кайф! Поставь диск и пой с битлами! Автор:Michelle WingsДата: 04.06.06 10:10:31
Сравнила три варианта перевода... У Мунлайта хоть перевод и точный, но впечатление, будто от лица старика, а не молодого парня. У Цветкова лучше поймано настроение, но первая строчка выбивается из общего стиля, а "здравствуй-здравствуй" не пропоешь. Вот у Илмар неплохо получилось...
А самый рульный — у Леди Мадонны! "Мед разъединяет телефон", "позвольте мне держать вашего друга теплым" — ааа!
Итог: учите, дети, английский язык, ибо оригинал рулез!:-)
В силу маразма, не помню, писала ли я уже здесь...
Больше всех люблю Пола. Обаятельнейший человек:-) Но мне сложно, очень-очень сложно выделить в Битлз кого-то одного любимого. Джон — потрясающий поэт, филолог. Джордж и Ринго — классные ребята, очень обаятельные... Пол — романтик. Я развожу руками, не в состоянии оправдать свой выбор:-)