<< Что лучше ремастированный или ремикшированный альбом "Revolver"? <<
Некорректная постановка вопроса, бо нет общего понимания 'лучшего'. Что конкретному слушателю интереснее, то пусть и слушает - оригинальное старое виниловое звучание или 'причесанное' ремастированное, а то и перемикшированное, которое позволяет услышать какие-то новые подробности и так далее.
Re: Is It Raining In London Автор:еж ушастыйДата: 03.06.24 22:54:45
В целом так и было. Но пространный ряд имен, которые в прошлом традиционно считались мужскими, давно стали 'гендерно-нейтральными'. В сети к таким как раз и относят Чарли. Кстати, нашел интересный факт, оно германского происхождения и значит “свободный человек” или “воин.” Чарли Дор родилась в 1956 году, если она с рождения Чарли, то это показывает степень популярности имени как женского уже тогда. Но я не нашел конкретных фактов по этому конкретному случаю. Однако, уже в 2015 году Чарли как женское имя преобладало над мужским:
Charlie is one of the friendly, tomboyish male nickname names--another is Sam-- now used almost as frequently for girls: in 2015, it ranked higher on the girls list than on the boys list for the first time. That makes Charlie one of the most popular unisex names around today. The name Charlie, for females, has been jumping up the charts since it reappeared, after a 50-year hibernation, in 2005.
У женщин имя/прозвище Чарли это производное от Charlotta, Charlotte, Charlize или Charlene. Имя героини форума правильно звучит как Чарли Дор. На последних секундах интервью она его произносит как часть адреса своего сайта.
Re: Новость "Маккартни стал первым британским музыкантом-миллиардером по версии Sunday Times" Автор:еж ушастыйДата: 20.05.24 09:16:59
Безусловно, Лондона-писателя мы знали бы и без финансовых отчетов о его доходах от литературы. Факт: литературная репутация Лондона утвердилась задолго до того, как он стал миллионером, так же как, кстати, и репутация музыканта Маккартни. Вся эта суета вокруг его доходов, она именно суета и ничего более.
Успех я понимаю в первую очередь как признание, а количество проданных копий лишь как его следствие. Естественно, я говорю о работах подлинной художественности, а не о раскрученных безделушках, посредственностях, которые втираются в мозги потребителя рекламой: купи! будь в тренде! Считать количество проданных копий успехом? Коммерческим - да, артистическим -? Нет, маловато будет.
Re: Новость "Маккартни стал первым британским музыкантом-миллиардером по версии Sunday Times" Автор:еж ушастыйДата: 20.05.24 00:17:27
Джек Лондон стал первым писателем, который заработал своим литературным талантом миллион. Для него самого это, конечно, имело значение, но для читающей публики в массе, вряд ли. Об этом и сегодня знают, но помнят-то его и любят совсем не за это.
Re: Новость "Маккартни стал первым британским музыкантом-миллиардером по версии Sunday Times" Автор:еж ушастыйДата: 18.05.24 21:23:13
“A small group of people... actually singing a song about how terribly nice everything was... Arthur could almost imagine Paul McCartney sitting with his feet up by the fire one evening, humming it to Linda and wondering what to buy with the proceeds, and thinking probably Essex.”
― Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy: The Trilogy of Five
Небольшая грyппа людей... распевающих песенкy о том, как все просто yжасно хорошо... Артyр бyквально смог себе представить Пола Маккартни, сидящего как-то вечером с задранными ногами y камина, напевающего ее Линде и гадающего, что же емy приобрести на вырyченные деньги - графство Эссекс, скорее всего.
- Дуглас Адамс, 'Пyтеводитель Автостопом по Галактике. Трилогия в пяти томах.'
Re: Новость "Маккартни рассказал, как придумал название альбома Sgt. Pepper" Автор:еж ушастыйДата: 09.04.24 21:26:02
<< "salt and pepper" на устойчивом сленге означает "некачественная марихуана" <<
... и на том же жаргоне имеет еще без малого с десяток значений сексуального и просто грубо биологического характера.
Не забудем еще общеупотребительные нормативные значения: 'крапчатая шерстяная ткань' и 'проседь'.
Кроме того, не могу не заметить, что сам глагол TO PEP в свое время образовали как раз из слова PEPPER. Посему, слово PEPPER, невзирая на все возможные сегодняшние значения слова PEP, по-прежнему значит следующее: пе́рец, острота, е́дкость, вспы́льчивость, жи́вость, энергия, темперамент. И, для полноты картины, спортивное значение этого слова: в бейсболе так называют тренировку или разминочную игру, в которой несколько полевых игроков набрасывают с короткого расстояния мяч одному отбивающему. Также существует карточная игра под таким названием.
А прочее здесь прозвучавшее на тему слова PEPPER - откровенное притягивание.
Re: Новость "Шон Леннон получил премию Оскар за фильм "War Is Over! Inspired by the music of John & Yoko"" Автор:еж ушастыйДата: 12.03.24 23:47:15
Хорошо, что мультфильм сняли, он, безусловно, востребован. Но я посмотрел трейлер и у меня возникло отчетливое ощущение, что и эмоционально и художественно мультик никак не сравнится с Happy Xmas (War Is Over) Джона и Йоко. Леннон спел по-хорошему плакатную правду, она проста и реальна, а мультик - сентиментальная сказка. Как-то так.
Keith Richards: “We are not old men. We are not worried about petty morals.” With that one line, Richards emphatically established himself as the spokesman for a generation that did not share the values of the British establishment.
Ну и напоследок, еще один пассаж из статьи с сайта The Guardian, который, по-моему, просто сигналит: не стоит драматизировать этот аукцион. Все действующие лица бОльшую часть жизни провели на публике, им (не всем из рок-мира, конечно, но конкретно этим), видимо, не представляется сложным или трудным выставить напоказ еще часть своей жизни. Пишу без осуждения, просто констатирую вещь очевидную. Это их жизнь, они ею распоряжаются.
"Также на торги выставляется набросок, сделанный Ронни Вудом, еще одним любовником Патти в тот период. Таким образом любовный треугольник вырастает до пятиугольника: первая жена Вуда, Крисси Финдлэй встречалась с Клаптоном, потом вышла замуж за Вуда, после чего завела роман с Харрисоном - еще до того, как Бойд и Вуд сошлись и до начала отношений Бойд с Клаптоном."
И текст второго письма Клаптона, оно очень яркое и до отчаянно поэтично. Он написал его на титульном листе, вырванном из книги Джона Стейнбека, 'О мышах и людях':
“For nothing more than the pleasures past I would sacrifice my family, my god and my own existence … I am at the end of my mind … I have listened to the wind, I have watched the dark brooding clouds I have felt the earth beneath me for a sign, a gesture, but there is only silence. Why do you hesitate, am I a poor lover, am I ugly; am I too weak, too strong, do you know why? If you want me, take me, I am yours. If you don’t want me, please break the spell that binds me. To cage a wild animal is a sin, to tame him is divine. My love is yours.”
Аукцион Christie's представит два письма от Клаптона и оригинальный рисунок обложки альбома 1970 года 'Derek and The Dominos’ Layla and Other Assorted Love Songs, а также портрет модели со светлыми волосами, которая напоминала Клаптону Бойд. Общую сумму оценивают в пределах от 40,000 до 60,000 фунтов.
Текст письма Клаптона:
“I am writing this note to you, with the main purpose of ascertaining your feelings toward a subject well known to both of us. What I wish to ask you is if you still love your husband, or if you have another lover? All these questions are very impertinent I know, but if there is still a feeling in your heart for me… you must let me know!”
Также выставляются на торги письма и заметки, сделанные Харрисоном, и рукописный текст его песни Mystical One. Стоимость 30,000 - 50,000 фунтов. В число более чем сотни лотов входят фотографии, сделанные Бойд, которая стала опытным фотографом. Среди них фото The Beatles в 1968 в ашраме Махариши Махеш Йоги в Индии.
Заглавие этой статьи - "Песня The Beatles, которую все ненавидели (кроме Пола)" - откровенная провокация, до которой уважающие себя журналисты не опустились бы.
"The Beatles были рок-н-ролльщиками, тем не менее, ни одна из основных британских рок-групп за исключением разве что The Kinks, не демонстрировала столь явных следов влияния британского мюзик-холла, как они. Этот стиль, не лишенный сходства с американским водевилем, дал выход их остроумию, и этому жанру обязаны своим появлением несколько песен их позднего периода - "Penny Lane," "Honey Pie" и "Your Mother Should Know" и "Maxwell's Silver Hammer." (перевод из критической статьи с ultimateclassicrock.com)
Вопреки заявлению Ринго, который сказал, что на запись "Maxwell's Silver Hammer" в период работы над Abbey Road ушли недели, даже если он так это и ощущал, реальность не столь драматична. Основной трек записали 9го июля, сделав 21 дубль, следующий день посвятили наложениям и несколько финальных мазков сделали 11 июля и 6 августа. С Ob-la--di Ob-la-da, которую записали годом раньше было больше мороки, остальные ворчали и по ее поводу, но песня же тогда вышла отменная. Просто год спустя, когда доводили до ума "Maxwell's Silver Hammer", отношения внутри группы стали еще более напряженными, отсюда и болезненная реакция и Ринго и Джона, при этом Джон поначалу не был столь агрессивен в своих оценках готовой композиции, это он дал себе волю уже после распада группы. А если присмотреться к оригиналу фразы Ринго из интервью The Rolling Stonе 2008, так мне кажется, что его главным образом раздражал сам процесс работы и записи трека. Что по-человечески понятно, чужой перфекционизм - вещь страшная, как понятно, однако, и то, что Пол не зря настоял на своем, аранжировка получилась великолепная - баланс простоты и отменной мелодичности выдержан идеально. Я искал в сети это интервью Ринго полностью, к сожалению, не нашел.
И напоследок, цитата из Джорджа Харрисона, пылающего ненавистью:
"Maxwell's Silver Hammer это вещь Пола, которую мы всё старались записать. Мы потратили на нее чертовскую уйму времени. Это одна из тех мелодий, которые невольно начинаешь насвистывать, услышав лишь раз, и кто-то ее возненавидит, а кому-то она очень полюбится. Она больше в стиле Honey Pie, забавная, знаете, такая песня. Но и жутковатая одновременно, там парень без устали всех убивает. Песня хорошая еще и потому, что у меня есть синтезатор, так вот 'Maxwell's Silver Hammer' стал одной из тех вещей, где я его использовал и очень эффектно”.
Джордж Харрисон, 1969
Re: Каверы битловских песен Автор:еж ушастыйДата: 01.02.24 22:47:34