Поздравляем с днем рождения! |
|
annageorgie (11), Sapphire (18), be@tle9_09 (34), Igor172006 (35), Honey (36), Fairy Wilbury (37), Астрид Кирхгерр (37), urixx (43), Нарина (44), Сашка (49), Holydriver (60), Mecky (71) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
kudasich (8), 2014 (10), Иван Медведев (13), Buzok (14), John Parker (14), whorefunoff (15), Stasy Twist (16), Yanenok (16), -KENT- (16), Florra (18), weichsel (18), AlexZ_es (18), А.Р. (18), Bgetback (21), dyv (21) |
|
|
|
Aliving
Страницы:
[<<]
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7
|
|
|
от первых комментов в теме блевать тянет. жду альбом, надеюсь, он будет не хуже, чем почти всё, что делает Пол. |
|
|
|
Re: Ищу фильм The Beatels - Anthology с разными переводами. Автор: Aliving Дата: 31.07.11 23:10:48 | Перейти в тему |
|
|
|
Dr. Pepper, перевод Живова - это и есть скорее всего тот самый старый одноголосый. просто я не был уверен, что это Живов. и кстати, его я нигде не могу найти для скачивания. а рутрекер в пролёте - там если не рассинхрон, так видео в ж...е). |
|
|
|
в той ситуации мне кажется это правильнее, чем "настоящий" и "чистый". кстати, смотрел вчера в гугле похожий запрос и этот перевод любят очень много людей. только не выкладывают почему-то. пропал. |
|
|
|
точно! вот видите - вы знаете о чём я! |
|
|
|
)это самая особая. помню ещё вроде "ходить парадом по улицам пока не поздно" |
|
|
|
так где же взять то, что я (и кстати, ещё многие!) хочу? |
|
|
|
Audrey, ваш ответ вообще непонятен. при чём тут английский? я его хорошо знаю, но это не значит, что теперь я должен все фильмы смотреть только без перевода. Flaming Rain, нет не лень, смотрел я на предыдущую страницу. а вам не лень объяснить куда именно я должен был смотреть? на ссылку перевода Макса Жолобова? это тот самый перевод, который я ищу? |
|
|
|
господа и дамы, подскажите где можно скачать этот фильм именно с "аккуратнеьким" переводом? нигде не могу найти |
|
Страницы:
[<<]
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7
|
|