Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Monty Python

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
stumpi (35), MathreneD (36), Archanzass (37), Whiteheep (39), Suzie Q (41), Hitchhiker (43), weichsel (43), Ren (51), Artwork-1 (53), Sweet Little Queen XIII (53), AlexT67 (57), hlopech (64), Valdemar (67)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
kopc (11), tupzem (13), vinyl-house (14), Anny Green (14), glammer (14), Хип (16), Чук и Гек (16), Doctor_Robert (16), RollyBeOnoLennon (16), Al M. (16), min*yad (17), sistermorphine (17), Roger Keith Barrett (17), игорь777 (18), Mushroomhunter (18), dannnyy (19), namariel (19), Claude Monet (19), Jimi (19), Jesus (19), чайка (20), П ё т р (20), Len-N-On (20), zappa2000 (20), ЭЛИОН (20), Ася (21)

Последние новости:
27.04 Принадлежавший Джорджу Харрисону ситар ушел с молотка за £53 600
27.04 Ринго Старр выпустил клип «Gonna Need Someone»
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Monty Python

Тема: The Rutles / Monty Python

Страницы (117): [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: JohnLenin   Дата: 13.10.05 16:49:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
Горыныч, привет!

Пожалуйста!

На "Братья Гримм" я всё никак не соберусь сходить в кино...
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 14.10.05 12:21:42   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:
>На "Братья Гримм" я всё никак не соберусь сходить
>в кино...
- конечно, его стоит в первую очередь на большом экране посмотреть! Визуальный ряд - немаловажный компонент в его фильмах (и в первую очередь в сказках, например - в "Бароне Мюнхгаузене").

Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 14.10.05 12:22:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
И вобще - достойный человек (см. фото).И вобще - достойный человек (см. фото).
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 14.10.05 13:21:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я б даже сказал - выдающийся!Я б даже сказал - выдающийся!
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 14.10.05 13:23:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
Соль Земли!Соль Земли!
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 14.10.05 13:38:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
Луч света в темном царстве!Луч света в темном царстве!
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 14.10.05 14:29:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
Великолепный сайт, посвященный Терри Гиллиаму:

http://www.smart.co.uk/dreams/

Сайт фильма "Братья Гримм" на Мирамаксе:

http://www.miramax.com/thebrothersgrimm/

Все вышесказанное прошу считать наглой и оголтелой рекламой.
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: еж ушастый   Дата: 18.10.05 13:24:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

И режиссерские и актерские и мультипликационные работы Гильяма люблю, но "Братьев Гримм" еще не видел.

По поводу "Желтой бороды" еще нашел отзыв на английском, в нем фильм сравнивается с фильмами Jabberwocky Терри Джонса и Missionary Майкла Пэйлина. Первый я видел несколько раз, второй переводил, обе работы очень хорошие, добротные, а "Миссионер" просто прекрасный фильм В обоих главную роль играет Пэйлин.
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 18.10.05 15:50:51   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>Jabberwocky Терри Джонса - ошибка, это фильм Гиллиама.
Смотрел часто. Люблю.

Помимо Пэйлина там в самом начале появляется и Терри Джонс - в роли проверяющего силки охотника, которого сожрал Джабберуоки. И наконец, сам Гиллиам - придурок с камнем около городской стены.


>Missionary Майкла Пэйлина - увы, не видел и не слышал.
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 18.10.05 15:55:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>По поводу "Желтой бороды" еще нашел отзыв на
>английском - ссылку кинь, плиз.
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: Горыныч   Дата: 19.10.05 10:58:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
Наконец-то официально вышел на DVD Лабиринт Джима Хенсона, волшебная сказка по сценарию монти питоновца Терри Джонса. В роли повелителя гоблинов Джарета - Дэвид Боуи.Наконец-то официально вышел на DVD "Лабиринт" Джима Хенсона, волшебная сказка по сценарию "монти питоновца" Терри Джонса. В роли повелителя гоблинов Джарета - Дэвид Боуи.
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: еж ушастый   Дата: 19.10.05 23:41:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Да, конечно, это же Jabberwocky - фильм Гильяма. А ссылка вот тут:

http://www.learmedia.ca/product_info.php/products_id/351

"Лабиринт" давно хотел пересмотреть, все никак не поподался мне. Как-то давно в Сети нашел сценарий Терри Джонса, в нем обнаружил много отличий от фильма, но весь не прочел.
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: еж ушастый   Дата: 22.10.05 21:06:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Полазил по своим старым дискетам, нашел кое-какие свои переводы из Питонов разных лет. Вот один из моих любимых скетчей о четырех йоркширских богатеях, он из концертного выступления Питонов на эстраде в Голливуде (Hollywood Bowl).

YORKSHIREMAN I: Кто мог представить тридцать лет тому назад, что мы будем вот так сидеть, попивая Шато, ээ?
All: Да, да.
YORKSHIREMAN IV (MP) В те времена мы были счастливы наскрести на чашку чая.
YORKSHIREMAN II: Да! Чашку холодного чая!
YORKSHIREMAN IV: Да!
YORKSHIREMAN I: Без молока или сахара.
YORKSHIREMAN III: Или чая!
YORKSHIREMAN IV: В треснувшей чашке и все такое.
YORKSHIREMAN I: O, у нас вовсе не было чашки! Мы пили из газетного кулька!
YORKSHIREMAN II: А мы сосали сырую тряпку.
YORKSHIREMAN III: Но знаете, тогда мы были счастливы, хотя и бедны.
YORKSHIREMAN IV: Именно потому, что были бедны!
YORKSHIREMAN III: Даа..!

YORKSHIREMAN IV: Мой старик говаривал : "Деньги тебе счастья не принесут, сынок!"
YORKSHIREMAN I: Как он был прав!
YORKSHIREMAN IV: Да!
YORKSHIREMAN I: Тогда я был гораздо счастливей и у меня ничего не было! Мы жили в крошечном старом развалюшном доме с огромными дырами в крыше.
YORKSHIREMAN II: Дом! Счастливчик - жил в доме! Мы жили в одной комнате, двадцать шесть человек, никакой мебели, половина пола отсутствовала, и все лежали сгрудившись в одном углу чтобы не свалиться.
YORKSHIREMAN III: Везунчики, у вас была комната! Мы жили в коридоре!
YORKSHIREMAN IV: O, мы могли лишь мечтать о жизни в коридоре! Для нас это был бы дворец! Мы жили в старой водяной цистерне на мусорной свалке. Утром просыпались от того, что на нас сваливали горы тухлой рыбы! Дом, ха!
YORKSHIREMAN I: Ну, я сказал "дом", хотя это была лишь земляная яма, накрытая куском брезента, но для нас это был дом!
YORKSHIREMAN II: А нас выселили из нашей ямы. Нам пришлось оставить ее и жить в озере!
YORKSHIREMAN III: Счастливчики – у вас озеро было! Мы, 150 человек, жили в обувной коробке посреди дороги!
YORKSHIREMAN IV: В картонной коробке?
YORKSHIREMAN III: Да!
YORKSHIREMAN IV: Счастливцы! Мы три месяца жили в свернутой газете в септическом баке! Нам приходилось вставать в шесть утра и чистить газету, идти на завод, работать четырнадцать часов в день, за шесть пенсов в неделю, a по возвращении домой, папаша порол нас ремнем до тех пор пока мы не засыпали!
YORKSHIREMAN II: Роскошь! Нам приходилось выходить из озера в три часа утра, чистить его, съедать пригоршню горячего гравия, двадцать часов в день работать на заводе, за два пенса в месяц, возвращаться домой, и отец лупил нас по головам и шеям разбитой бутылкой, если нам везло!
YORKSHIREMAN III: Ну, нам приходилось несладко. Посреди ночи выбирались из обувной коробки и дочиста вылизывали дорогу собственными языками! Съедали пол-горсти холодного, как лед гравия, работали двадцать четыре часа в день на заводе за четыре пенса в шесть лет, a когда возвращались домой, папаша резал нас на половинки хлебным ножом!
YORKSHIREMAN I: Ладно! Утром мне приходилось подниматься в десять часов вечера за полчаса до того как лечь спать, съедать ломоть холодного яда, работать по двадцать девять часов в день на заводе и платить хозяину завода за разрешение приходить на работу, a по возвращении домой отец нас убивал и танцевал на наших могилах, распевая Алилуйя!

YORKSHIREMAN IV: O, да. Но попробуй, расскажи об этом нынешней молодежи, разве они поверят!

ALL: Нет, нет, ни за что!


Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: еж ушастый   Дата: 22.10.05 21:19:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
Так, это еще один мой "любимчик" из первого фильма Монти Питона "А теперь совершенно о другом", самый по-видимому знаменитый и любимый питновский скетч под названием "Дохлый попугай".

Mr. Praline (Джон Клиз): 'Алле, я желаю заявить жалобу.
Mr. Praline: 'Алле, мисс?
Owner (Майкл Пэйлин): Что значит мисс?
Mr. Praline: Извините, я простыл. Хочу заявить жалобу!
Owner: Да, но мы закрываемся на обед.
Mr. Praline: Ничего, приятель. Я желаю заявить претензию насчет попугая, которого купил в этом самом магазине меньше чем полчаса назад.
Owner: O да, ээ, Норвежский Голубой. И что с ним такое?
Mr. Praline: Я вам скажу что с ним такое, приятель. Он дохлый, вот что с такое!
Owner: Нет, нет, он…ээ..отдыхает.
Mr. Praline: Слушай, друг, я уж дохлого попугая как-нибудь отличу, вот он передо мной.
Owner: Нет нет он не дохлый, он отдыхает! Замечательная птица, Норвежский Голубой, правда? Прекрасное оперение!
Mr. Praline: Оперение здесь ни причем. Он мертв в доску.
Owner: Нет! Он отдыхает!
Mr. Praline: Ладно, если он отдыхает, я его разбужу! Хелло, Полли! Я угощу вас чудной свежей каракатицей, если вы проснетесь Полли Попугай!…
Owner: Вот, пошевелился!
Mr. Praline: Нет, это ты ударил по клетке!
Owner: Ничего подобного!!
Mr. Praline: Да, ты!
Mr. Praline: 'ELLO POLLY!!!!! Проверка! Проверка! Проснись и пой! Будильник прозвонил девять часов!
Mr. Praline: Дохлый попугай, дохлее не бывает.
Owner: Нет, он ошарашен!
Mr. Praline: ОШАРАШЕН?!?
Owner: Да! Вы его ошарашили, когда он просыпался! Норвежского Голубого легко ошарашить, командир.
Mr. Praline: Эм...послушай, приятель, с меня. Этот попугай определенно покойник, а когда я покупал его полчаса назад, вы уверили меня что полная его неподвижность вызвана усталостью и задрюченностью, после продолжительных стенаний.
Owner: Ну, он, a...томится по фьордам.
Mr. Praline: ТОМИТСЯ ПО ФЬОРДАМ!?!?!? Что еще за вздор? А отчего он брякнулся плашмя на спину, в ту самую минуту, как я принес его домой?
Owner: Норвежский Голубой предпочитает дремать лежа на спине! Чудное оперение!
Mr. Praline: Послушайте, я взял на себя смелость осмотреть этого попугая, когда вернулся домой и я обнаружил, что единственная причина, по которой он собственно сидел на своей жердочке - он был приколочен к ней ГВОЗДЯМИ.
Owner: Нда, конечно приколочен! Если бы я не приколотил птицу, она подкралась бы к прутьям, разогнула бы их своим клювом, и ФРРРРР!
Mr. Praline: Извините, этот птах не сделает ФРРРРРРРР, даже если вы пропустите через него тысячу вольт! Он в жопу помер!
Owner: Нет ! Он томится!
Mr. Praline: Он не томится! Он умер! Его нет среди нас! Он преставился! Он переселился в мир иной! Он окочурился! Расставшись с жизнью, он покоится в мире! Если бы вы не приколотили его к жердочке, он удобрял бы ромашки! Отбросил копыта! Сыграл в ящик, сбросил бренную оболочку, оставил этот мир и присоединился к молчаливому большинству!!! ЭТО ЭКС-ПОПУГАЙ!!!
Owner: Что ж, тогда лучше его заменить.
Mr. Praline: Чтобы в этой стране добиться чего-то, сначала приходится жаловаться до посинения.
Owner: Простите сквайр, я поглядел в кладовой, у нас совершенно закончились попугаи.
Mr. Praline: Понимаю. Картина ясна.
Owner: У меня есть слизняк.
Mr. Praline: И, что, он говорит?
Owner: Не совсем.
Mr. Praline: ВРЯД ЛИ ЭТО ПОЛНОЦЕННАЯ ЗАМЕНА, НЕТ?
Owner: Послушайте, я вовсе не хотел работать в зоомагазине. Я мечтал стать… дровосеком!
Mr. Praline: Извините, это к делу не относится.
Здорово!  
Re: Monty Python
Автор: JohnLenin   Дата: 22.10.05 21:24:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
Еж ушастый

:)))))))))))))))))
Thanx a lot twice!
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: еж ушастый   Дата: 22.10.05 21:29:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Сцена тайного заседания Иудейского Народного Фронта из фильма "Житие Брайана":

FRANCIS: Мы проникнем сюда, через подземную систему отопления, вверх и в приемную залу Пилата, спальня жены Пилата здесь. Захватив его жену, мы информируем Пилата о ее статусе заложницы и немедленно выдвигаем наши требования. Есть вопросы?
COMMANDO XERXES: Какие в точности требования?
REG: Мы дадим Пилату два дня на роспуск всего аппарата Римского Империалистического Государства, и если он немедленно не согласится, мы казним ее.
MATTHIAS: Отрежем ей голову?
FRANCIS: Отрежем ей все что можно. Раз в час будем отсылать им по одной части. И пусть знают - мелочами не отделаются
REG: И конечно, мы заявим, что они несут полную ответственность за ее расчленение, и мы не поддадимся шантажу!
COMMANDOS: Нет - шантажу!
REG: Они обобрали нас как липку, мерзавцы. Они все отобрали у нас, и не только у нас, но и у наших отцов, и отцов наших отцов.
LORETTA: И отцов отцов наших отцов.
REG: Да.
LORETTA: И отцов отцов отцов наших отцов.
REG: Да. Хватит, Стэн. Это детали. A что они дали нам взамен?!
XERXES: Акведук?
REG: Что?
XERXES: Акведук.
REG: O. Да, да. В самом деле. Ээ, верно. Да.
COMMANDO #3: И санитарию.
LORETTA: O, да, санитарию, Рег. Только вспомни на что был раньше похож город?
REG: Да. Ладно. Я согласен, акведук и санитария - две вещи, которые сделали Римляне.
MATTHIAS: И дороги.
REG: Да. Конечно дороги. Дороги, само собой, разумеется. Но кроме санитарии, акведука и дорог...
COMMANDO: Ирригацию.
XERXES: Meдицину.
COMMANDO #2: Образование.
REG: Да, да. Ладно. Справедливо.
COMMANDO #1: И вино.
COMMANDOS: O, да. Да...
FRANCIS: Да, вот чего бы нам по настоящему не хватало бы, если Римляне ушли.
COMMANDO: Общественные бани.
LORETTA: И теперь вечером можно безопасно ходить по улицам, Редж.
FRANCIS: Да, они определенно умеют навести порядок. Будем считаться с фактами. С нами только у них получилось.
REG: Ладно, но кроме санитарии, медицины, образования, вина, общественного порядка, ирригации, дорог, системы водоснабжения, здравоохранения, что вообще Римляне сделали для нас?
XERXES: Установили мир.
REG: O. Мир? Да кому он нужен! Заткнись!
Валяюсь от смеха  
Re: Monty Python
Автор: JohnLenin   Дата: 22.10.05 21:32:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
Еж ушастый
!!!!!!!!!!
:)))))))))
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: еж ушастый   Дата: 22.10.05 22:26:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
А далее следует практически весь текст на юбилейной встрече Питона в Аспенсе, США, не помню точно год. Убрал оттуда только описание практичеси всех клипов, которые вставлялись по ходу встречи. Тут много интересного для любителей истории Питона.

Итак:

ФЕСТИВАЛЬ КОМЕДИЙНОГО ИСКУССТВА США ПРИВЕТСТВУЕТ MOНТИ ПИТОНА

Ведущий – Роберт Кляйн. Леди и джентльмены – Боб Кляйн!

Bob: Большое спасибо. В 1973 году я готовил к выпуску мой первый комедийный альбом, под названием "Дитя пятидесятых" ... или это было в 1873? ... В студии мне попался на глаза альбом, мы записывались в одной компании звукозаписи, он назывался "А теперь, совершенно о другом." Я прослушал одну дорожку и совершенно ничего не понял. Потом, несколько дней спустя, в доме одного продюсера состоялся просмотр фильма "A теперь, совершенно о другом," и я посмотрел скетч с Попугаем, как и все вы, и влюбился в Mонти Питона. Ну, вовсе не трудно проникнуться симпатией к группе молодых людей, выходцев из среднего класса, британцев, которые часто переодеваются в женщин и чье название, переведено на японский язык как "Эге Гей Шоу Весельчаков С Драконом." Их работы затронули архетипы и сделались неподвластными времени. В результате рождаются все новые и новые поколения их почитателей, как мой собственный 14-летний сын. К примеру, вот это - от юного поклонника, недавно отправившего сообщение на страницу Интернета, которая называется Pythonline:

"Я только что посмотрел Священный Грааль Монти Питона. Думаю, это один из самых смешных фильмов, которые я видел после The Breakfast Club. Хочу посмотреть еще какие-нибудь их фильмы и также слышал, что была и телевизионная передача. Правда ли это? Мне очень понравился фильм, хотя было трудно разобрать, что они говорили из-за их жуткого австралийского акцента."

... Была ли когда-нибудь телевизионная передача? Только не такая как эта.

КЛИПЫ

-Заставка передачи всемирных новостей Би-Би-Си: (Eric Idle): Би-Би-Си заявляют, что не считают последующую программу уместной для семейного просмотра. В ней присутствуют виды обнаженных женщин с трепыхающейся грудью, а в одном месте можно заметить пару ягодиц, и еще в одном месте, клянусь, видно вообще все, но мой друг говорит, что просто персонаж так копье держит.

Bob: Вас было шестеро и, конечно Грэйем Чэпмен скончался в 1989. Ему бы очень понравилось у нас.
Michael: Да.
John: Но он УМЕР.
Michael: Усоп.
John: Совершенно УМЕР.
Michael: Почил. Преставился.
John: В доску, в жопу, УМЕР.
Michael: Это его кресло.
John: Это трагедия.
Michael: Это кресло.
Bob: Жаль, мне не довелось с ним встретиться, и жаль, его нет с нами, ему бы понравилось.
John: Ну, он здесь.
Michael: Да, с нами.
John: Я привез его ... из Лондона.
Bob: Вы ... привезли его?
John: Да. Позволите, он присоединится?
Bob: Прошу!
John: Грэйэм Чэпмэн.

(на сцену выносят небольшу урану с прахом Грэйема и ставят ее на стол)

Michael: Обращаясь к урне: Веди себя смирно!
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: еж ушастый   Дата: 22.10.05 22:26:43   
Сообщить модераторам | Ссылка

Bob: Би-Би-Си действительно хотели, чтобы в название присутствовал Воздушный Цирк?
John: Би-Би-Си надо было как-то все назвать в программе, и они стали называть проект по имени ответственного администратора, его звали Барри Тук, и передачу окрестили "Воздушный Цирк Барри Тука." Нам нравился Воздушный Цирк, нужно было только решить, чей он будет. И мы подумали может быть Гвен Дибли, потому что... кто она была?
Michael: В один тихий выходной день, в доме моей тещи я увидел, она читала журнал Женской Гильдии, это такие люди, они занимаются полезной работой в графствах Англии, повсюду устраивают уроки вышивания и составления букетов и тому подобное... СОСТАВЛЕНИЕ БУКЕТОВ! и еще там была сноска, где говорилось "на пианино аккомпанирует Гвен Дибли". Имя Гвен Дибли меня несколько заинтриговало и я подумал, было бы мило подарить кому-то собственный сериал без их ведома, так, чтобы только когда появится программа на выходные, домашние скажут, "Mам! А у тебя сериал по ..телевизору!"
Terry J: Самые первые сцены, показанные Би-Би-Си назывались Блин Вякло Гудок Щетка и Башмак, по названию футбольной команды, придуманной Джоном и Грэйемом и мы так и назывались Блин Вякло Гудок Щетка и Башмак вплоть до момента, когда должна была верстаться программа Radio Times. Нам позвонили с Би-Би-Си и сказали, дайте нормальное название, это же глупость! Как я помню, мы все собрались в доме Джона, и мы сошлись, это должен быть чей-то воздушный цирк, и кажется Джон сказал, может нечто такое скользкое, слизистое...
John: подлое, низкое...
Terry J: ...и фаллическое...
John: ...типичный агент от шоу бизнеса, и мы все в один голос сказали "Питон! Питон! Питон!",a потом кто-то выкрикнул "Монти", что нас рассмешило, так как Монти для нас значит Лорд Монтгомери, наш знаменитый генерал во второй мировой войне...
Terry J: Кто?!
Michael: Я думал речь шла о Монти Саншайн, джазовом музыканте!
Terry J: Джазовый кларнетист...
Michael: Да.
Terry J: Великий момент, я помчался домой к брату и сообщил "Наконец у нас есть название! Мы будем Воздушным Цирком Монти Питона!" и он заявил мне "провалитесь вы с таким названием."

Bob: Поначалу вас не очень контролировали? Вам тогда многое сходило с рук?
John: Какое-то время мы пользовались значительной свободой.
Michael: За нами вообще никто не следил. Платили нам гроши, работали мы как в подполье, собирали снаряжение и разъезжали по стране, снимая всякие нелепости, и никто нас совершенно не беспокоил, пока у нас не возникла проблема с онанизмом. Простите, у меня возникла проблема с онанизмом! Мы сняли скетч Викторина Обобщите Пруста, в котором участники указывают свои хобби и один персонаж называет в том числе "Удушение животных, гольф и онанизм." Потрясающий взрыв смеха из публики. К нам пришли с Би-Би-Си, их руководство посмотрело скетч и заявило, что онанизм оно не потерпит, онанизму не место на телевидении. Мы без боя не сдались, отправились к ним и имели чудесную встречу на Би-Би-Си, сидя вшестером, ээ, вместе с Грэйэмом и пытались переубедить Данкана Вуда, так его звали, по поводу слова "онанизм."
Terry J: А что плохого в онанизме? Ты ведь и сам занимаешься онанизмом, правда, Дункан? Ну, ээ, ну,....
Michael: Сидя за его столом... Все равно, в конечном итоге они победили и нам пришлось вырезать "онанизм." И вот выходит скетч, "удушение животных, гольф," пауза, ВЗРЫВ ХОХОТА! Потрясающий смех на слове "гольф"! Нелепость!

Terry J: Мне всегда приходило на ум, ммм, душить животных в порядке вещей, а онанировать нет?
Bob: Сейчас, много лет спустя, 25 или около того, вы совершенно уверены в себе Джон, но все ли шло гладко поначалу?
John: Из гастрольного турне я вынес весьма странный опыт. Уверен, у всех нас разные воспоминания об одном и том же, но я помню, мы стартовали в Брайтоне, добрались до Mидлэндс и давали дневное представление в Бристоле, и по какой-то экстраординарной причине, публика просто отказывалась смеяться. И примерно после ...
Сообщение  
Re: Monty Python
Автор: еж ушастый   Дата: 22.10.05 22:27:26   
Сообщить модераторам | Ссылка

Тут Терри Гильям, котрый сидит, водрузив ноги на стол, так что всему залу видны розовые подошвы его ботинок, задевает ногой урну с прахом Чапмена, та падает и Грейэм разлетается по полу. Все Питоны под стоны зала с уморительно озабоченными лицами отдают распоряжения, ползают по полу, собирая пепел, потом выходит служитель с пылесосом и начинает собирать Чапмена пылесосом, но его вскоре останавливают, указывая на неуместность его действий. Постепенно все успокаиваются и рассаживаются на свои места, но Джон Клиз успевает сунуть палец в пепел и с интересом его облизывает.

Michael: Ты, мерзкий тип...!

John: Итак, примерно к пятому скетчу... ... того дневного представления в Бристоле, когда публика не смеялась над тем, от чего люди две недели подряд валились с ног от смеха, я понял - они правы, все это вовсе не смешно. Я говорю совершенно серьезно, если люди не смеются, значит не смешно. А вечером пришла другая аудитория и они снова начали смеяться в нужные моменты и шоу снова стало смешным. Я хочу сказать - комедия чрезвычайно хрупкая материя и если атмосфера нарушается - конец.
Michael: На первой записи реакция была очень, очень сдержанной, оттого что на Би-Би-Си существовал отдел по набору публики, а там никто не знал, что такое будет Moнти Питон и следовательно, какую аудиторию подбирать для записи. Так мы и получили публику из старичков-пенсионеров ...
Eric: Они думали, что будет цирк. Собрались и говорят "а где же животные." Теперь вы знаете, где можно встретить таких старушек...
Eric ...поэтому мы их вставили в следующие шоу. Они в точности напоминают нашу первую аудиторию.
Bob: Вы прозвали их "перечницами"?

Bob: Вы разделились на группы, в основном вы сочиняли тандемами, Терри Джонс и Майкл, так?
Terry J & Michael: Да...
Bob: Джон часто писал совместно с Грэйэмом, вы писали и каждый по себе, a Терри вообще обитал в одиночестве в своей голове? В некотором роде вы – самый таинственный Питон, потому что вы создавали ...

Terry G: Ooooo ooooo!!
Bob: ... и, ээ, чудесная ступня и мультипликация, как это было, вы работали более или менее сами по себе, когда они репетировали в студии...
Terry G: Да, в каком-то роде я был самым свободным, так как им приходилось выносить свой материал на общий суд и все голосовали, пойдет работа в хорошую кучку, среднюю кучку или в кучку дерьма. Моих изысков они вовсе не понимали, да зачастую и я сам также, и я начинал объяснять им что делаю и они смотрели на меня с отсутствующим видом... прямо как сейчас.

Bob: Но это ключ к вашей совершенно отличной от всех манере. До вас телевизионные шоу в своем большинстве представляли собой виды авансцены.
Terry G: Помимо прочего, мы сразу решили избавиться от финальных реплик. И вот почему. Пример - Питер Кук и Дадли Мур дают прекрасное шоу, отличные персонажи, скетч идет великолепно, но вот они переходят к соли, финальной реплике, и неизменно она уступает основному материалу скетча. Мы с этим покончили, разрубили как Гордиев узел. Никаких финальных реплик.

Terry J: Что мы делали на шоу, мы пытались сотворить нечто настолько непредсказуемое, бесформенное, что нельзя было определить, что же это за юмор. Думаю, тот факт, что слово "питонический" ныне занесено в Оксфордский Словарь Английского Языка иллюстрирует всю степень нашего провала.
Terry G: Мне очень хотелось сделать следующее, во время шоу мы постепенно снижали бы уровень громкости, и делали бы это очень медленно, так что зрители во всей Англии в свою очередь... , а мы чуть тише и тише... И так минут пять, пока телевизоры не выведены на максимальную громкость и тогда мы устроили бы чудовищный шум и сорвали им прием, но нам это не позволили.
Terry J: На Би-Би-Си имеются правила относительно таких вещей.
Страницы (117): [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика