Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Статья "Джон Леннон: Я люблю только рок-н-ролл, я дарю его вам, всему миру" (издание "Студенческий меридиан" 01.01.1994)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Annushka (28), Гермиона Харрисон (29), Феня (36), aaleks (38), Earlin_Elentil (39), Nutopian (42), Moth (43), storozh (47), MajorStranger (50), Незваный (50), Zayats (52), SABS (58), Ringo Claus (67)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
VladimirBK (3), bob1960 (10), kyoko (10), Firna (10), саид (12), rainy_iren (13), Oceanair (13), Doctor Albert (15), RedBeard (15), venom (16), КОстя-Київ (17), Kurt Donald Cobain (17), princess-frog (17), Annika (17), Mayflower (19), Mr. Mustard (19), Макс Жолобов (19)

Последние новости:
11.05 К юбилею Эрика Бердона
09.05 Клаус Ворман поделился воспоминаниями о Битлз и о работе над альбомом John Lennon/Plastic Ono Band
09.05 Коллекция битловских артефактов времен гамбургского периода ушла с молотка
06.05 Королевская Почта Великобритании объявила о выходе почтовых марок в честь Пола Маккартни
05.05 Музей The Beatles Story возобновит работу 17 мая и продолжит отмечать свое 30-летие
02.05 Ринго Старр назвал свою любимую песню Битлз
02.05 Книга «Быть Джоном Ленноном» должна выйти на русском языке летом 2021 года
... статьи:
12.05 Рецензия на диск Ринго Старра "Zoom In"
09.05 Рецензия на диск "Mccartney III. Imagined"
07.05 Интервью с Ринго Старром в день его 80-летия
... периодика:
03.03 О чем разговаривали Борис Гребенщиков и Джордж Харрисон
02.03 50 лет группе Queen: эволюция музыки и эволюция имиджа
24.02 Масса гетто. Новая биография Джими Хендрикса как зеркало BLM

   

Статья "Джон Леннон: Я люблю только рок-н-ролл, я дарю его вам, всему миру" (издание "Студенческий меридиан" 01.01.1994)

Тема: Джон Леннон - интервью

Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Статья "Джон Леннон: Я люблю только рок-н-ролл, я дарю его вам, всему миру" (издание "Студенческий мерид...
Автор: Elicaster   Дата: 19.02.21 17:33:27   
Цитата | Ссылка
● Студенческий меридиан:
- Есть пара парней... Ричи Хэйвенс... или Ричи Вейленс... Ну, неважно, один из них играл очень странным боем - я говорю сейчас о ритм-гитаре. Я? Я был ритм-гитаристом, - может, играл я плохо, но вокруг меня играла группа, я заставлял ее играть. Это очень важная профессия, ритм-гитарист.
● Rolling Stone:
- I think there’s a guy called Richie Valens, no, Richie Havens, does he play very strange guitar? He’s a black guy that was on a concert and sang “Strawberry Fields” or something. He plays like one chord all the time. He plays a pretty funky guitar. But he doesn’t seem to be able to play in the real terms at all. I’m like that.
- Я думаю, есть парень по имени Ричи Валенс, нет, Ричи Хэвенс, он играет на очень странной гитаре? Это черный парень, который был на концерте и спел «Земляничные поля» или что-то в этом роде. Он играет как будто все время на одном аккорде. Он играет на клевой гитаре. Но, похоже, в реальности он вообще не умеет играть. Я такой же.

Сообщение  
Re: Статья "Джон Леннон: Я люблю только рок-н-ролл, я дарю его вам, всему миру" (издание "Студенческий мерид...
Автор: Elicaster   Дата: 19.02.21 17:48:59   
Цитата | Ссылка
2parkin:
>в защиту кастальского и др подобных выдумлянских интервью и статей - только один довод. перевести
>максимально достоверно силами советс. языкового образования и двухтомного словаря мюллера, это
>было тогда очень трудно. в таких рок материалах полно жаргона и идиом, которые только сейчас доступны
>для перевода благодаря ресурсам онлайн словарей. в годы ссср и е,б,н таких справ. изданий были
>единицы. поэтому выдумывались целые абзацы вместо каких то определенных фраз, туманных для не знающего
>специфики языка, или истинного предмета обсуждений а уж что говорить о материалах западной прессы?

- поэтому выдумывались целые абзацы вместо каких то определенных фраз
Ну зачем тогда писать имя Майлза Дэвиса вместо Нила Янга и Элтона Джона? Зачем писать несколько раз про Блекмора в интервью Маккартни когда Пол не упоминал его? Можно же было перевести эти фрагменты ближе к оригиналу с сохранением названных имён.
Сообщение  
Re: Статья "Джон Леннон: Я люблю только рок-н-ролл, я дарю его вам, всему миру" (издание "Студенческий мерид...
Автор: parkin   Дата: 19.02.21 19:16:21   
Цитата | Ссылка
2Elicaster:

>Ну зачем тогда писать имя Майлза Дэвиса вместо
>Нила Янга и Элтона Джона? Зачем писать несколько
>раз про Блекмора в интервью Маккартни когда Пол
>не упоминал его? Можно же было перевести эти фрагменты
>ближе к оригиналу с сохранением названных имён.


Можно предположить, что имена Янга и Элтона были менее востребованы в тот период у советского слушателя... может быть... и потому о них было бы не особо интересно читать, по мнению переводчика, он же соавтор. (например на этом ресурсе в начале 2000-х некто жаловался на отсутствие на рынке Горбушка пиратских номерных сд Элтона Д, на что ему ответили, типа, а спросу-то нету у народа)


а вот Блекмор вообще и дип пепел в частности - и вообще со временем стали русской народной группой. Как некий пользователь данного сайта как-то в полемике описывал: "Ваши совдеповские вкусы с дип перплом, смоки и британскими песнярами - юрай хипом... (с)"
Сообщение  
Re: Статья "Джон Леннон: Я люблю только рок-н-ролл, я дарю его вам, всему миру" (издание "Студенческий мерид...
Автор: Elicaster   Дата: 19.02.21 20:26:25   
Цитата | Ссылка
2parkin:
>Можно предположить

Не стоит находить всему этому оправдания - нет тому достойного оправдания.
Есть не совсем достойное: переводчик понимал что никто не сможет сравнить перевод с оригиналом (за неимением оригиналов, за отсутствием языкового опыта, из-за лени и т.д.) в ближайшее десятилетие, а потом уже никто уже и не рюхнется сверять, а также из-за "ради красного словца..." - вот основные причины. так что раззудись плечо переводческое!
но есть ещё один момент: когда я перевёл интервью маккартни, то мне показалось (я не перепроверял, уже текст надоел) что интервью было не ярким, малоинтересным по сравнению с переводом липатова/кастальского - те выдумки стали ярким пятном в тексте по сравнению с самим интервью. мне кажется, маккартни малоинтересен в своих интервью.

- Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами. А вы своим лепетом будете только разобщать. *
Тут точно не взаимопонимание между народами, тут только понимание переводчика в угоду своего вкуса.

- Я так думаю! **

* - Осенний марафон
** - Мимино
Ироничная ухмылка  
Re: Статья "Джон Леннон: Я люблю только рок-н-ролл, я дарю его вам, всему миру" (издание "Студенческий мерид...
Автор: hunkydory1967   Дата: 19.02.21 21:20:06   
Цитата | Ссылка
2Ellicaster:

>маккартни малоинтересен в своих интервью

Да, это не Джон! Не люблю Троицкого, но он встречался с Маккартни в начале 90-х и тот произвел на него впечатление весьма скучного человека. Наверное так и есть...
Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2021 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика