Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Denis L. (35), stasyan4ik (35), DreamOverer (39), Dangerina (42), AlexiyIII (43), Romantic Warior (43), Николя (44), Yero (46), Katika (47), Кир Гуцков (51), JohnWLennon (62), igrzn (66), Mirano (68), Veacktor (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Олег Ревенко (11), Arctic1984 (12), clibanarius (13), Янисон (13), hippi1977 (15), valery57 (15), Гоша Беляев (15), alyonka65 (18), francisrossi (18), Андрей Тодоров (19), Зоечка (20), Мари (20), Ariel (21), And my bird can sing (21), Soleil (21), SamRus (21), Macho (22), elfe (22)

Последние новости:
26.05 Вышла книга «Let Me Take You Down: Penny Lane and Strawberry Fields Forever»
26.05 Маккартни выступил с речью в честь Спрингстина на премии Айвора Новелло
26.05 На продажу выставлено первое жилье Леннона и Оно в Нью-Йорке
26.05 В фильмах Сэма Мендеса о Битлз может сыграть Пол Мескаль
26.05 На доме детства Джорджа Харрисона установили мемориальную табличку
23.05 Про Аниту Палленберг сняли документальный фильм
23.05 Зрители покинули концерт музыки Битлз в Винчестерском соборе из-за «стены шума»
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?

Страницы: 1 | 2 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Обсуждение
Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Beatles.ru   Дата: 23.01.10 03:33:12
Цитата
 Бэт Дэвидсон Бэт Дэвидсон

...The pretty nurse is selling poppies from a tray And though she feels as if she's in a play She is anyway... ...Хорошенькая сестра милосердия продает маки с подноса. И, должно быть, ей кажется, что она играет роль в какой-то пьесе... Это фрагмент зарисовки, каковой и можно назвать простую до гениальности текстовку песни Penny Lane. И лишь в конце 2008 года удалось выяснить, кто же эта хорошенькая сестра милосердия. Утверждает это Стэн Вильямс (Stan Williams), школьный приятель Джона Леннона. Это никто иная, как Бэт Дэвидсон (Beth Davidson), девочка, с которой были знакомы Джон и Пит Шоттон , женой которого она впоследствии и стала. Воспоминания уносят Стэна в октябрь 1954 года, когда Бэт в униформе слушательницы курсов медсестер продавала маки возле парикмахерской Байолетти (Bioletti), также упоминаемой в тексте песни. Мальчишки, летая по своим владениям, не раз останавливались около Бэт перекинуться с ней парой слов. Яркая картинка юной медсестрички, продающей цветы, видимо, так врезалась в память впечатлительного Джона, что он в 1967 году и попросил Пола, автора музыки и текста, вставить этот сюжетик в песню. Видимо, это и есть та "пара слов", о которой, как о вкладе в песню Пола, говорит Джон.

К великому сожалению, Бэт в середине 70-х годов умерла от рака...

PENNY LANE На Пенни Лэйн работает парикмахер, который показывает фотографии причесок своих клиентов, Которых он имел удовольствие знать. И все проходящие мимо люди останавливаются и приветствуют его. На углу банкир со своей машиной, малыши смеются над ним за его спиной. Этот банкир никогда не надевает макинтош - даже в проливной дождь - очень странно! Пенни Лэйн словно перед моими глазами и в моих ушах. Возвращаясь мысленно назад, я сижу под голубым небом пригорода . На Пенни Лэйн стоит пожарный с карманными часами и портретом королевы в кармане. Он любит держать свою машину чистой и она вся блестит! Пенни Лэйн словно перед моими глазами и я слышу ее. Я возвращаюсь мысленно назад - в то далекое летнее время. И тут же хорошенькая сестра милосердия продает маки с подноса. И, должно быть, ей кажется, что она играет роль в какой-то пьесе. Пенни Лэйн - парикмахер бреет очередного клиента, И мы видим банкира, терпеливо сидящего в очереди. А вот в парикмахерскую влетает пожарный, спасаясь от проливнргр дождя - очень странно! Пенни Лэйн словно наяву перед моими глазами... ...Там, под голубым небом пригорода... Пенни Лэйн... Penny Lane there is a barber showing photographs Of every head he's had the pleasure to know. And all the people that come and go stop and say hello. On the corner is a banker with a motor car. The little children laugh at him behind his back. And the banker never wears a "mac" in the pouring rain, Very strange. Penny Lane is in my ears and in my eyes. There beneath the blue suburban skies. I sit and meanwhile back In Penny Lane there is a fireman with an hour glass. And in his pocket is a portrait of the queen. He likes to keep his fire engine clean, it's a clean machine. Penny Lane is in my ears and in my eyes. For a fish and finger pies in summer, meanwhile back. Behind the shelter in the middle of a roundabout The pretty nurse is selling poppies from a tray And though she feels as if she's in a play She is anyway Penny Lane the barber shaves another customer We See the banker sitting waiting for a trim. And then the fireman rushes in from the pouring rain Very strange. Penny Lane is in my ears and in my eyes. There beneath the blue suburban skies. I sit and meanwhile back Penny Lane is in my ears and in my eyes. There beneath the blue suburban skies. Penny Lane...

https://www.beatles.ru/books/articles.asp?article_id=1375
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?"
Автор: JohnLenin   Дата: 23.01.10 03:33:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mikle, только banker - это не "банкир", а рядовой банковский клерк. Банкиров крайне редко можно было встретить в пригородном "Грошовом переулке"... Даже на мотор-карах... :)

И еще - вот тут:

"...Я возвращаюсь мысленно назад - в то далекое летнее время.
И тут же хорошенькая сестра милосердия продает маки с подноса
И, должно быть, ей кажется, что она играет роль в какой-то пьесе..."


Вы пропустили вот это: ...meanwhile back. Behind the shelter in the middle of a roundabout
The pretty nurse is selling poppies from a tray
And though she feels as if she's in a play
She is anyway...

То есть:
...За навесом ("behind the shelter"), на "кольце" ("roundabout" - это и карусель тоже.но в данном случае имеется в виду конечная остановка автобусов на пересечении Пенни Лейн - Смитдаун роуд - Аллертон роуд и Чёрч роуд; дословно: посреди "кольца"; "навес" - то, что мы называем просто "остановкой", автобусной, имеется в виду остановкой, т.е. такой вот именно навес, под которым ожидающие автобуса люди могут укрыться в случае дождя; короче, по-русски можно было бы сказать и проще, а именно так: "на конечной остановке"), да, так вот, на конечной остановке хорошенькая Бет Дэвидсон продаёт маки с подноса, и хотя у неё чувство, словно она играет роль в какой-то пьесе... ну, а в общем-то - кто знает, всё может быть!.. ("she is anyway", что-то вроде "всё может быть!..")... :)
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Costa Costella   Дата: 23.01.10 05:41:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
а сами маки ни на что не намекают?
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Mikle   Дата: 23.01.10 09:29:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>...только banker - это не "банкир", а рядовой банковский клерк...

да, конечно, маху дал, инерция

2JohnLenin:

>Вы пропустили вот это: ...Behind
>the shelter in the middle of a roundabout...

крутился вокруг этого оборота, не нашел что-то удобоваримое и обошел его, спасибо
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: okappi   Дата: 23.01.10 09:51:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Наверное, 50000 раз уже показывали эти фотки, но так как я фанат той местности, не могу себя сдержать и в 50000 раз выкладываю, чтобы было нагляднее)))Наверное, 50000 раз уже показывали эти фотки, но так как я фанат той местности, не могу себя сдержать и в 50000 раз выкладываю, чтобы было нагляднее)))
Это, собственно, Пенни Лейн, абсолютно оправдывающая свое название. Но, на самом деле Пенни Лейн- это не только улица так называется, это еще и название микроквартальчика. И, полагаю, Пол, собственно, писал то про него. Так вот.
Это сама улица. В дали, с голубым треугольником- башная Довдейл.
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: okappi   Дата: 23.01.10 09:55:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот, собственно, она. Раньше это здание принадлежало церкви Святого Варнавы, которую покажу позже. И периодически, здесь случались мероприятия с танцами. Если я не ошибаюсь, Кворримен играли здесь. А вот уже Битлз- нет.  Сейчас здесь, по-моему, ресторан. Вот, собственно, она. Раньше это здание принадлежало церкви Святого Варнавы, которую покажу позже. И периодически, здесь случались мероприятия с танцами. Если я не ошибаюсь, Кворримен играли здесь. А вот уже Битлз- нет. Сейчас здесь, по-моему, ресторан.
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: okappi   Дата: 23.01.10 09:58:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А это  Пенни Лейн, если развернуться на 180 градусов и пойти, собственно, к ее началу. За деревом справа видна крыша церкви Святого Варнавы.А это Пенни Лейн, если развернуться на 180 градусов и пойти, собственно, к ее началу. За деревом справа видна крыша церкви Святого Варнавы.
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: okappi   Дата: 23.01.10 10:02:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот мы, типа, прошли всю улицу и очутились на том самом кругу-конечной остановке- roundabout. Короче, на том самом перекрестке. Вот мы, типа, прошли всю улицу и очутились на том самом кругу-конечной остановке- roundabout. Короче, на том самом перекрестке.
Тони Слоуин- это тот самый Байолетти. Там так же парикахерская. (Был на самом деле соблазн рискнуть и подстричься там, но было жаль времени..)))
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: okappi   Дата: 23.01.10 10:04:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Дальше фотки идут панорамой. (Можно распечатать и склеить))))))) Сдвигаемся влево - впереди автобусная остановка. Дальше фотки идут панорамой. (Можно распечатать и склеить))))))) Сдвигаемся влево - впереди автобусная остановка.
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: okappi   Дата: 23.01.10 10:09:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Еще влево. Впереди- Святой Варнава. Светло-желтое здание- это непонятное строение посреди площади, в котором находился что-то вроде Пеппер-кафе, либо Эббироуд -фиш энд чипс))- придумываю, конечно, но на самом деле не помню, как оно там называлось, потому что оно было уже закрыто. Навсегда. Там уже шел ремонт. Еще влево. Впереди- Святой Варнава. Светло-желтое здание- это непонятное строение посреди площади, в котором находился что-то вроде "Пеппер-кафе", либо "Эббироуд -фиш энд чипс"))- придумываю, конечно, но на самом деле не помню, как оно там называлось, потому что оно было уже закрыто. Навсегда. Там уже шел ремонт.
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: okappi   Дата: 23.01.10 10:16:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
http://maps.google.ru/maps...8%D1%8F&ll=53.388966,-2.915325&spn=0.001792,0.004125&t=h&z=18

Собственно, вот.. Можно и "погулять" , если щелкнуть 2 раза по карте)))
Добрый профессор  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Rita   Дата: 23.01.10 11:00:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
poppies eto ne nastoyashie maki. Eto simvol pamyati pogibshix na voynax, pervoy I vtoroy mirovoy, I ostalnyx. Tipa Kak u nas georgievskaya lentochka. Ne pomnyu tochno no den pamyati gde-to osenyu, I poppies mozhno 'kupit' vezde zaplativ skolko xochesh, a dengi udut na blagotvoritelnost.
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Holy Roller   Дата: 23.01.10 11:06:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:
***Банкиров крайне редко можно было встретить в пригородном "Грошовом переулке"... ***


Ильич, уица названа по имени работорговца Джеймса Пенни (ум.1799).
http://en.wikipedia.org/wiki/James_Penny

Тут писал про него:
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?msg_id=13786&cpage=4#963408

Улыбка  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: JohnLenin   Дата: 23.01.10 15:27:09   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Holy Roller:

>Ильич, уица названа по имени работорговца Джеймса
>Пенни
Да это я шутю так (дословно "перевожу"). :)

Кстати, аффтары пестни либо этого факта не знали (что, конечно, маловероятно), либо не сочли нужным обыграть это дело в песне. А могла б получиться ещё одна "Браун Шуга"!.. Типа: "Ну что, Джеймс Пенни! Где теперь твои темнокожие мулатки?" :)))
Валяюсь от смеха  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Holy Roller   Дата: 23.01.10 16:10:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

***А могла б получиться ещё одна "Браун Шуга"!.. ***

Не, одной хватит...

Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Mikle   Дата: 24.01.10 16:23:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сегодня обнаружил, что этот сюжет уже обсуждался. Но, думаю, что повториться по этой теме не страшно.
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=1276
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Expert   Дата: 24.01.10 16:52:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mikle:

>да, конечно, маху

Все правильно:
banker
['bangkər] bank·er an officer or owner of a bank or group of banks


И дальше надо было переводить точно так же, как поет автор, не добавляя ничего от себя, таким образом сохранится многозначность оригинала:

Paul: There was a barber called something like Bioletti (I think he’s actually still there in Penny Lane) who, like all barbers, had pictures of the haircuts you could choose. But instead of saying, ‘The barber with pictures of haircuts in his windows,’ it was changed round to: ‘Every head he’s had the pleasure to have known.’ A barber showing photographs – like an exhibition.

Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Expert   Дата: 24.01.10 16:55:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Это далеко не карманные часы  http://en.wikipedia.org/wiki/HourglassЭто далеко не "карманные часы"

http://en.wikipedia.org/wiki/Hourglass
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Mikle   Дата: 24.01.10 17:30:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>Это далеко не "карманные часы"

Все замечания принимаю, что часы песочные, конечно, знаю. Переводил спустя рукава, не учел буквоедство битлзручан, которое горячо одобряю.
Сообщение  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Expert   Дата: 24.01.10 22:47:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mikle:

>буквоедство

При чем здесь буквоедство? Речь о точности перевода.
Это все равно что девочку на фото назвать Машей Ивановой, а когда будут исправлять и говорить, что это дескать Бэт Дэвидсон, отреагировать: "Ой какие же вы буквоеды".
Здорово!  
Re: Хорошенькая медсестра из Penny Lane, кто это?
Автор: Holy Roller   Дата: 25.01.10 11:30:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
James A. Bioletti - замечательная статья-эссе про него и его семью. Автор - Кристофер Т. Джордж.
The Bioletti Family of Liverpool: From the Maybrick Case to John Lennon and the Beatles
http://www.yoliverpool.com/forum/showthread.php?2593-The-Beatles-Hair-Dresser-Bioletti





Страницы: 1 | 2 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика