Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Мы помним
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
BeatlWomen
(30),
ЯННА
(37),
Verve
(38),
SkyElevator
(49),
jekasuper
(51),
SASA
(58),
mr.Postman_LAS
(64),
MikiFR
(71)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
Fat Bob
(6),
VeroNicka
(16),
ua6lvy
(17),
LeDy
(19),
Valdemar
(19),
dr ambrais
(20),
dimon87
(20),
Fairy Wilbury
(22),
Man
(22),
Lina SQ
(22),
Крошка Ру
(23),
ZyuntZ
(23)
Показать всех
Последние новости:
31.10
Полвека синглу Queen `Bohemian Rhapsody`
30.10
Книга «Йоко Оно. Полная биография» поступит в продажу в России 23 ноября
27.10
Джулиан Леннон выпустил ЕР «Because…»
27.10
Джеймс Маккартни выпустил новый сингл
27.10
Вышел трейлер фильма «Man On The Run»
27.10
Вышла версия «I've Just Seen A Face» из четвертого тома «Антологии»
26.10
60 лет церемонии награждения Битлз МВЕ (орден Британской империи 5-й степени)
... статьи:
18.10
Брайан Ферри: интервью SDE
11.10
Интервью с Дэвидом Бедфордом, автором книги "Liddypool: Birthplace of The Beatles"
08.10
John Lennon Estate выпустил новый видеоклип "Sunday Bloody Sunday" и новый бокс-сет "Power to the People"
... периодика:
22.09
Александр Беляев. Последнее интервью
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Тема:
Битлз - синглы и EP
Страницы:
1
|
2
|
3
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Beatles.ru
Дата:
05.10.22 08:43:19
Цитата
Вот смех смехом, а вы попробуйте перевести название этой песни, которую каждый из нас знает лучше, чем «В лесу родилась ёлочка»? «Люби же меня», «Полюби меня» и много всяких разновидностей призыва к любви, который есть в названии этой песни, но который так ярко показывает разницу между русским и английским языками: то, что кратко и понятно в оригинале, никак не получается так же красиво перевести. Ну, а мой школьный товарищ перевёл это так: «Люби меня, действуй!». Мы долго смеялись и решили, что так и будем говорить.
Love Me Do – это классика, а выход сингла с этой песней можно считать ещё одним «днём рождения» группы. Вообще-то сингл – это две песни. Но вторая сторона всегда идёт прицепом к первой – что называется, чтобы место не пропадало. И хотя P.S. I Love You тоже прекрасная композиция, но такой богатой истории с интригой за нею нет.
Действительно ли Брайан Эпстайн скупил 10 тысяч синглов, чтобы взорвать мерсисайдский хит-парад? Есть люди, которые клянутся, что видели подсобку его знаменитого музыкального магазина, где пачками лежали эти синглы. Но есть и другие люди, которые утверждают, что фанаты (точнее, фанатки) битлов специально не покупали Love Me Do // P.S. I Love You . Ведь если хит-парады взорвутся, то их кумиры станут знаменитыми и уедут навсегда в Лондон!
Love Me Do (как песня) уникальна тем, что буквально ознаменовала переход группы от доисторического состава к историческому. Есть три версии состава музыкантов при записи этой песни. Самая первая записана ещё с Питом Бестом, а вторая уже с Ринго. Хотя все мы знаем и третью – с Энди Уайтом, записанную потому, что Ринго уже стал членом «Битлз», но ещё не стал незаменимым членом.
И вот что забавно: версия с Ринго так и не поднялась выше 17-го места в хитах Британии, а версия с Энди была первой – в Штатах. Благодаря чему, к слову, Love Me Do заняла своё почётное место на сборнике всех сборников, альбоме 1 , куда «допускались» только те композиции, которые достигали вершины чартов по эту или по другую сторону англоязычной Атлантики. Ещё забавнее, что версия с Питом за установкой, чудом вообще не пропавшая, тоже ведь добралась до первой строки, попав на ПЕРВУЮ АНТОЛОГИЮ .
Бог ты мой – 60 лет! Даже ветераны этого чата были детьми, когда всё это записывалось. Но даже, когда это записывалось, ни эти ветераны, ни 99,999% наших соотечественников не могли даже знать ни про каких «Битлз». И вот мы смотрим на эти смешные, неуклюжие фото четырёх наших любимых музыкантов, сделанные в сентябре 1962 года в студии на Abbey Road, читаем о том, как они волновались, как репетировали.
Годы спустя, уже после распада, Джордж Мартин откровенно признается: « Они не рассматривались как композиторы. Я не увидел, что они могут вообще что-то сочинять. Песня «Люби же меня» мне показалась довольно бледной, но это было лучшее, что мы могли записать. У них ничего другого не было, а я не просил, чтобы они показали мне что-то ещё. Как музыканты они были весьма адекватны – они могли довольно хорошо играть на гитарах, обладая свободным звучанием ».
Впрочем, пройдёт совсем-совсем немного времени, и Мартина осенит: « И тут до меня дошло: это группа, разделить которую нельзя. И я должен работать с ними именно как с группой. Эта неповторимая гармония, этот уникальный звуковой сплав, – вот что будет их лицом. Это было как раз тем смутным ощущением, которое поразило меня ещё при прослушивании демо-дисков. Я не мог сравнить это со звучанием ни одной другой группы в мире поп-музыки, включая десятки американских, которые я слышал ».
А тогда Джону не дали петь основную партию, потому что у него лучше получалось на гармонике, Ринго всучили маракасы и тамбурин, а Джорджа больше беспокоил фингал под глазом, полученный во время концерта, вскоре после отставки Пита. Фанаты Беста хотели побить всю группу, но не повезло Джорджу.
15 дублей было записано с Ринго, 18 дублей – с Энди Уайтом, и только тогда Джордж Мартин более или менее оказался доволен! Сингл вышел 5 октября. На нём – версия с Ринго, с Энди Уайтом – на альбоме P LEASE P LEASE M E . Разнообразие оформления релизов последующих переизданий из лихих 60-х и 70-х со всех концов битловского мира радует нас сегодня обаянием ретро.
А при взгляде на демонстрационную пластинку понимаешь, что ошибки в написании имён битлов были не только у тех, кто писал про них в СССР.
Важнейшие издания, писавшие о поп-музыке в Британии (New Musical Express, Melody Maker, Record Mirror), увы, ничего не сообщили о дебюте четвёрки ливерпульцев. Зато поклонники и поклонницы покупали пластинки и заваливали письмами радиостанции, пока, наконец, Love Me Do не прозвучала в эфире «Радио Люксембург». Джордж перебудил восторженными криками всю семью – родители уже легли спать, отчаявшись услышать сына по радио: « Я помню, как впервые услышал эту песню по радио. Когда я впервые услышал «Люби же меня» по радио, меня аж затрясло. Это было классно. Это был самый лучший хит всех времен. Мы знали, что её будут передавать по «Радио Люксембург» где-то в 7.30 вечера в четверг. Я был у себя дома в Спике, и мы все слушали радио. Мы все слушали её, и это было,.. я вслушивался в свою игру на гитаре и не мог поверить своим ушам. Но самым важным для нас оставалось попасть в двадцатку хитов ».
Вот так всё и началось. Ровно 60 лет назад. С ума сойти! Что мы, впрочем, до сих пор с вами и делаем – то есть, сходим с ума. И Любим битлов, и Действуем !
Антон Орехъ
https://www.beatles.ru/news/news.asp?news_id=16108
Обсуждение новости: "Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла""
Автор:
parkin
Дата:
05.10.22 08:43:20
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
более близко по смыслу будет не "люби меня, действуй", а "люби меня, делай", имея в виду устойчивое выражение на англ. "делать любовь"
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Simon
Дата:
05.10.22 08:56:26
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2parkin:
>более близко по смыслу будет не "люби меня, действуй",
>а "люби меня, делай", имея в виду устойчивое выражение
>на англ. "делать любовь"
"Люби меня, делай" - так по-русски не говорят, cкорее уж "давай люби меня".
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
parkin
Дата:
05.10.22 09:01:15
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
я сомневаюсь, что и по-английски "в лучших домах" говорят "love me do". не говорят же, например, и "tomorrow never knows". ?? впрочем, неважно.
тогда уж совсем покорректнее: "давай и люби меня"
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Old Bluesman
Дата:
05.10.22 12:05:03
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2parkin:
>более близко по смыслу будет не "люби меня, действуй",
>а "люби меня, делай", имея в виду устойчивое выражение
>на англ. "делать любовь"
Судя по всему, мы здесь имеем дело с банальной инверсией. Если чуток переставить, получится "Do Love Me". То есть попросту "люби меня". Позднее по схожему принципу было выстроено название "револьверной" песни "Love You To", то есть "To Love Me". Хотя трактовка в статье по крайней мере веселая.
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
andre nolin
Дата:
05.10.22 12:20:54
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Синглы 63-го,64-го и 82-го годов
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
andre nolin
Дата:
05.10.22 12:28:55
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Макси сингл 12", ноябрь 1982 г.Выпущен к 20 летнему юбилею.
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
parkin
Дата:
05.10.22 12:30:48
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Old Bluesman:
>Судя по всему, мы здесь имеем дело с банальной
>инверсией. Если чуток переставить, получится "Do
>Love Me". То есть попросту "люби меня". Позднее
>по схожему принципу было выстроено название "револьверной"
>песни "Love You To", то есть "To Love Me".
В таком случае в данной инверсии не видно художественного замысла. Взять и сочинить нечто >>банальное>>, это никогда не будет классикой жанра или чего угодно. а просто банальным, не войдя в историю, и останется.
Как знаем из языковых специфик, в том числе и русских, "нечаянные" инверсии часто обладают скрытым смыслом, и весьма любопытным порой. про пошлые даже промолчу))
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
parkin
Дата:
05.10.22 12:35:26
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Можно и про Love you to высказаться в подобном ключе. Напр., сделав тождественное преобразование в "Love You 2".
Как там в анекдоте:
- Привет, Маврикьевна. Голова что-то сильно болит.
- Шо так, Патрикеевна ?
- Около 2-х вчера легла.
- Ээ.... ложилась бы около одного, голова бы не болела.
**
Имея в виду поведение автора Love You 2 в личной жизни (Джордж-Патти-Эрик) и некоторые другие перлы, как "Take Good Care Of My Baby", обращенные к близкому другу. Зы. в посл. случае я знаю, что не он автор.
Вы меня поняли.
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Old Bluesman
Дата:
05.10.22 13:01:33
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2parkin:
>В таком случае в данной инверсии не видно художественного
>замысла.
Думаете, Джон и Пол сидели и при сочинении ломали головы над замыслами и умыслами? Простая как две копейки песенка, решили, что красиво звучит так, а не иначе, ну и оставили.
Пит Бест в своей книге даже писал что-то вроде того, что если бы не фишка с гармоникой в аранжировке, еще неизвестно, заметили бы ее или нет.
Обсуждение новости: "Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла""
Автор:
Bobjor
Дата:
05.10.22 14:16:16
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Орешище силен, как всегда!
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Bobjor
Дата:
05.10.22 14:17:40
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2parkin:
>более близко по смыслу будет не "люби меня, действуй",
>а "люби меня, делай", имея в виду устойчивое выражение
>на англ. "делать любовь"
Делать любовь - это MAKE LOVE, а не DO...
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
AlexZab
Дата:
05.10.22 14:30:31
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2parkin:
>тогда уж совсем покорректнее: "давай и люби меня"
Только "и" стоило бы убрать, как уже подмечено. Если уж переводим (и переводим на русский язык).
А ещё лучше: не переводить "do" как самостоятельный глагол, как многие пытаются это сделать (с сомнительными результатами)...
"Люби меня(,) люби", если уж на то пошло.
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Xmastime
Дата:
05.10.22 14:45:52
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Всегда полагал, что глагол "do" в данном случае является служебным, уж точно самостоятельно не переводится, но усиливает действие глагола "love", стоящего в повелительном наклонении. Другими словами, сильнее побуждает к действию, с эдаким нажимом. А уж как эту интонацию передать в русском переводе - тут вариантов море. По мне, наиболее верно, хотя и наиболее скучно - "люби же меня".
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Norwegian Voodoo
Дата:
05.10.22 15:07:09
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Глогол do (т.н. emphatic do) в фразе
"Love me do" используется для усиления основного
глагола и не переводится вообще. Такая форма
характерна для разговорной речи. Вариантами
перевода фразы могут быть предложенный Simon
"давай люби меня", предложенный AlexZab
"люби меня, люби" или проще "люби же меня".
В данном случае фраза является инверсной
формой от "Do love me" и можно предположить,
что такая форма используется чисто для рифмы
do-you-true:
Love, love me do
You know I love you
I'll always be true и.т.д.
Обсуждение новости: "Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла""
Автор:
Morozko37
Дата:
05.10.22 15:46:33
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Антон Орехъ
"15 дублей было записано с Ринго, 18 дублей – с Энди Уайтом, и только тогда Джордж Мартин более или менее оказался доволен!"
---
В процитированной мною фразе Антона имеются сразу 3 (Три) фактологических ошибки:
1) Не "15 дублей с Ринго", а 17+ (см. у Х.Девиса) - на самом деле, я УВЕРЕН В ЭТОМ, гораздо-гораздо больше (за 3-то часа, отведенные Мартиным на запись ТОЛЬКО ЭТОЙ песни, на сессии 04.09.62 г. !!!), если добавить сюда дубли Ринго с 2-ным ударом по бас-барабану, который у него в итоге ТАК И НЕ ПОЛУЧИЛСЯ.
2-3) Не "18 дублей - с Энди Уайтом", а не более 8-10 дублей за те 35-40 минут, которые были отведены продюсером этой записи, РОНОМ РИЧАРДСОМ !!! (а не Джорджем Мартиным - тот пришел только В САМОМ КОНЦЕ СЕССИИ 11.09.62 г. и застал только запись битлами песни "Please, Please Me").
---
Всю историю записи этого сингла (и много сенсационных фактов-расследований) можно и обязательно нужно прочитать ВСЕМ ИСТИННЫМ ЛЮБИТЕЛЯМ БИТЛЗ в моей новой книге: "ГЛАВА 1. История первого сингла Битлз "Love Me Do" в жанре детектива." (Качаем её отсюда:
https://disk.yandex.ru/d/0alcGtj_c6P0Gg).
Мою книгу можно обсудить здесь на форуме Lost Lennon Tapes в этой теме:
https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?cfrom=5&msg_id=31434&cpage=1&forum_id=1
Всех с битловским праздником-ЮБИЛЕЕМ (60 лет как-никак) !
С уважением,
Дмитрий Михайлов
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Стас
Дата:
05.10.22 16:31:22
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Beatles.ru:
>Годы спустя, уже после распада, Джордж Мартин
>откровенно признается: « Они не рассматривались
>как композиторы. Я не увидел, что они могут вообще
>что-то сочинять. Песня «Люби же меня» мне показалась
>довольно бледной, но это было лучшее, что мы могли
>записать. У них ничего другого не было, а я не
>просил, чтобы они показали мне что-то ещё. Как
>музыканты они были весьма адекватны – они могли
>довольно хорошо играть на гитарах, обладая свободным
>звучанием ».
Интересно Мартин рассуждает, явно же лукавит. Для прослушивания в Декке было 15 песен (три даже собственного сочинения), а как битлы пришли в EMI сразу записывать нечего стало. На кого это байка рассчитана?
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
Busker
Дата:
05.10.22 16:49:46
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Антону Ореху большущий респектище! А название, думаю, лучше всего перевести "Люби меня и точка!" )
Обсуждение новости: "Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла""
Автор:
Валерьич
Дата:
05.10.22 17:32:08
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Версия с ударными Пита мне больше зашла! Более энергично получилось, что-ли...Особенно в средней инструментальной части песни, что нельзя сказать о тоскливой игре Джона на гармонике.
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
npoxop
Дата:
05.10.22 18:43:23
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А как вам такой вариант перевода - люби, люби меня на деле? То есть не на словах, а на деле.
Re: Новость "Люби меня, действуй! К 60-летию первого битловского сингла"
Автор:
garriks
Дата:
05.10.22 19:48:06
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Лучшее драматическое воплощение смысла))
Страницы:
1
|
2
|
3
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности